"cooperation with the special rapporteur" - Translation from English to Arabic

    • التعاون مع المقرر الخاص
        
    • التعاون مع المقررة الخاصة
        
    • تعاونها مع المقرر الخاص
        
    • بالتعاون مع المقرر الخاص
        
    • والتعاون مع المقرر الخاص
        
    • وبالتعاون مع المقرر الخاص
        
    • بالتعاون مع المقررة الخاصة
        
    • تعاونها مع المقررة الخاصة
        
    Furthermore, the Committee is concerned that cooperation with the Special Rapporteur in this respect has been insufficient. UN وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة قلق لعدم كفاية التعاون مع المقرر الخاص في هذا الخصوص.
    She believes, in particular, that there will be many opportunities for cooperation with the Special Rapporteur on the right to education. UN وهي تعتقد، بوجه خاص، أنه سيكون هنـاك العديـد من فرص التعاون مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم.
    cooperation with the Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples UN ب - التعاون مع المقرر الخاص بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Recognizing the importance of cooperation with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, UN وإذ تدرك أهمية التعاون مع المقررة الخاصة للجنة حقوق الانسان المعنية بالعنف ضد المرأة،
    Member States should strengthen their cooperation with the Special Rapporteur with a view to sharing expertise and promoting anti-racism policies. UN وينبغي للدول الأعضاء تعزيز تعاونها مع المقرر الخاص بغية تقاسم الخبرات وتشجيع السياسات المناهضة للعنصرية.
    It commended cooperation with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia. UN وأشادت بالتعاون مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا.
    In Serbia, changes in the Government gave reason to hope for better cooperation with the Special Rapporteur. UN وفي صربيا، يوجد أمل في تحسين التعاون مع المقرر الخاص في أعقاب التعديلات التي أدخلت على الحكومة.
    Further steps should be taken to establish cooperation with the Special Rapporteur on violence against women. UN وأكدت على ضرورة اتخاذ خطوات ﻹقامة التعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة.
    Her delegation regretted the lack of cooperation with the Special Rapporteur and asked him how that could be remedied. UN وأعربت عن أسف وفدها لعدم التعاون مع المقرر الخاص وطلبت إليه أن يبين كيفية معالجة ذلك.
    In seeking ways to improve the human rights situation in the Palestinian territories, cooperation with the Special Rapporteur was of key importance. UN ويتسم التعاون مع المقرر الخاص بأهمية رئيسية، في البحث عن طرق تحسين حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي الفلسطينية.
    cooperation with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination and xenophobia and related forms of intolerance UN التعاون مع المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك
    449. The Asian Legal Resource Centre noted that Myanmar had rejected recommendations to end impunity, reform its legal system and improve cooperation with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar. UN 449- وأشار المركز الآسيوي للموارد القانونية إلى أن ميانمار رفضت التوصيات بوضع حدٍ للإفلات من العقاب وبإصلاح نظامها القانوني وبتحسين التعاون مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    It should be noted that the Special Rapporteur advocates greater cooperation with the Special Rapporteur on violence against women in order to identify the obstacles to freedom of expression and to propose remedies. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن المقرر الخاص ينوي تكثيف التعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة بغية إحصاء العراقيل التي تعترض سبيل حرية التعبير واقتراح العلاج اللازم.
    In cooperation with the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development, OHCHR undertook a study to evaluate existing standards and mechanisms in the field of human rights and disability. UN ففي ظل التعاون مع المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالمعوقين أجرت المفوضية دراسة لتقييم المعايير المعمول بها فيما يتصل بحقوق الإنسان وبالمعوقين والآليات القائمة في هذا الميدان.
    " Recognizing the importance of cooperation with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, UN " وإذ تدرك أهمية التعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بالعنف ضد المرأة،
    cooperation with the Special Rapporteur on Violence Against Women resulted in extensive coverage of refugee women's issues in her first report. UN وأدى التعاون مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة إلى تغطية واسعة لقضايا اللاجئات في تقريرها اﻷول.
    cooperation with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women resulted in extensive coverage of refugee women's issues in her first report. UN وأدى التعاون مع المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان بشأن العنف ضد المرأة إلى تغطية واسعة لقضايا اللاجئات في تقريرها اﻷول.
    The sponsors of the text were deliberately and selectively targeting Myanmar in order to exert political pressure, despite his country's cooperation with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar and with the Special Adviser of the Secretary-General on Myanmar. UN إن مقدمي القرار يستهدفون ميانمار بشكل متعمد وانتقائي لممارسة ضغوط سياسية عليها، على الرغم من تعاونها مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والمستشار الخاص للأمين العام.
    The Secretary-General encourages the Government of Cambodia to continue its cooperation with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia and to consider inviting also thematic special procedures mandate holders, in order to benefit from their specific expertise. UN ويشجع الأمين العام حكومة كمبوديا على مواصلة تعاونها مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا والنظر في دعوة المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة المواضيعية أيضاً، من أجل الاستفادة من خبراتهم المتخصصة.
    The application of those criteria had nevertheless created certain difficulties and they should perhaps be revised in cooperation with the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. UN غير أن تطبيق هذه المعايير أثار بعض الصعوبات وقد يلزم إعادة النظر فيها بالتعاون مع المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية.
    (xiii) To develop an effective channel for follow-up communications and cooperation with the Special Rapporteur and provide him and his support team with regular access to the country; UN `13` إقامة قناة فعالة لمتابعة الرسائل والبلاغات والتعاون مع المقرر الخاص ومده ومد فريق دعمه بإمكانية الوصول المنتظم إلى البلد؛
    It commended the judicial reform measures, the new Press Law, the action plan to eliminate the worst forms of child labour and the cooperation with the Special Rapporteur. UN وأشادت بتدابير الإصلاح القضائي وبقانون الصحافة الجديد وبخطة العمل الرامية إلى القضاء على أسوأ أشكال عمالة الأطفال وبالتعاون مع المقرر الخاص.
    Mozambique commended cooperation with the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children. UN ١٤٤- وأشادت موزامبيق بالتعاون مع المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال.
    Joint reports might likewise be envisioned, and she noted her cooperation with the Special Rapporteur on adequate housing in that regard. UN وقد يُتوخى كذلك تقديم تقارير مشتركة، وأشارت إلى تعاونها مع المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق في ذلك الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more