"cooperative enterprises" - Translation from English to Arabic

    • المؤسسات التعاونية
        
    • المشاريع التعاونية
        
    • الشركات التعاونية
        
    • مشاريع تعاونية
        
    • والمؤسسات التعاونية
        
    • والمشاريع التعاونية
        
    • الأعمال التجارية التعاونية
        
    • المشروع التعاوني
        
    cooperative enterprises are a means to revitalize disadvantaged communities without creating dependency. UN إن المؤسسات التعاونية أداة تبث الحيوية في المجتمعات المحرومة دون أن تخلق ميلا إلى الاتكالية.
    They channel external funds to individual cooperative enterprises without creating dependency. UN فهي توجه اﻷموال الخارجية نحو المؤسسات التعاونية الفردية دون جعلها مؤسسات خاضعة للتبعية.
    2. States shall promote and prioritize support for micro, small and medium community-based and cooperative enterprises which generate the majority of jobs around the world, including through national and international grants and concessional loans. UN 2- تعزز الدول وتضع ضمن أولوياتها دعم المؤسسات التعاونية الصغرى والصغيرة والمتوسطة التي تولد أغلبية فرص العمل في العالم بأسره، بما في ذلك من خلال المنح والقروض الميسَّرة الوطنية والدولية.
    The initiative helps to reintegrate persons with disabilities into political, social, economic and cultural life through rural cooperative enterprises. UN وتساهم المبادرة في إعادة إدماج المعاقين في الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية عن طريق المشاريع التعاونية الريفية.
    Opening segment 10.30 a.m. Informal round-table discussion on " cooperative enterprises build a better world: Contributions to sustainable development " UN مناقشة غير رسمية حول مائدة مستديرة بعنوان " المشاريع التعاونية لبناء عالم أفضل: إسهامات في التنمية المستدامة "
    Her delegation supported the Secretary-General's recommendations with respect to cooperatives, especially the idea of instituting an annual international day of cooperatives, which would help to inform both people and Governments of the possibilities offered by cooperative enterprises. UN وأعربت عن تأييد وفدها لتوصيات اﻷمين العام فيما يتعلق بالتعاونيات، وخاصة فكرة إنشاء يوم دولي سنوي للتعاونيات، يساعد على إطلاع كل من الشعوب والحكومات باﻹمكانيات التي تتيحها الشركات التعاونية.
    The Uganda Cooperative Alliance created locally based area cooperative enterprises to fill the gap left by the collapse of cooperative unions in the 90s. UN وقد أنشأ التحالف التعاوني في أوغندا مشاريع تعاونية محلية لسد الفجوة التي خلفها انهيار الاتحادات التعاونية في التسعينات.
    " (b) Highlight the strengths of cooperative enterprises in promoting sustainable development; UN " (ب) إبراز مواطن قوة المؤسسات التعاونية في تعزيز التنمية المستدامة؛
    In this regard, the operations of cooperative enterprises should be grounded in cooperative values and principles and agreed upon in international forums, and should demonstrate the alignment of commercial and social interests. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تقوم عمليات المؤسسات التعاونية على قيم ومبادئ تعاونية ومتفق عليها في المحافل الدولية، وينبغي أن تبرهن على اتساق المصالح التجارية والاجتماعية.
    " 20. Governments should be encouraged to work with cooperative enterprises to assign resources to research and development initiatives on cooperatives and their contributions to social and economic development. UN " 20 - وينبغي تشجيع الحكومات على العمل مع المؤسسات التعاونية من أجل تخصيص الموارد اللازمة لمبادرات البحث والتطوير المتصلة بالتعاونيات ومساهماتها في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    A percentage of income from cooperative enterprises should contribute to a tax or incentive-based fund to be utilized for research and development on and for cooperatives. UN ومن المتوقع أن تسهم نسبة تخصص من الإيرادات المتأتية عن طريق المؤسسات التعاونية في ضريبة أو صندوق قائم على الحوافز يُستخدمان لأغراض البحث والتطوير في مجال التعاونيات ولصالح التعاونيات.
    The proper ability to promote and raise awareness about the cooperative model is heavily linked to the increased dissemination of knowledge on cooperative enterprises and their impacts. UN وترتبط القدرة المناسبة على تعزيز الوعي وزيادته بشأن النموذج التعاوني ارتباطا وثيقا بزيادة نشر المعرفة عن المؤسسات التعاونية وآثارها.
    cooperative enterprises empower whole communities and provide special support to disenfranchised groups, such as the disabled, women and youth. UN وتعمل هذه المؤسسات التعاونية على تمكين مجتمعات بأكملها، وتوفر دعما خاصا للفئات المحرومة من حقوقها، كالمعوقين والنساء والشباب.
    Before closing, I would like to touch very briefly upon some of the cooperative enterprises in which my country is engaged. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أتطرق بايجاز بالغ إلى بعض المشاريع التعاونية التي تشارك بلادي فيها.
    Many cooperative enterprises give special attention to occupational health and the reduction of environmental hazards in the communities in which they operate. UN وتولي كثير من المشاريع التعاونية انتباها خاصا للصحة المهنية وتقليل المخاطر البيئية في المجتمعات التي تعمل فيها.
    80. With the theme " cooperative enterprises build a better world " , the information centres worked to increase awareness of the International Year of Cooperatives. UN 80 - تحت شعار " المشاريع التعاونية تبني عالما أفضل " ، عملت مراكز الإعلام على زيادة الوعي بالسنة الدولية للتعاونيات.
    The modern lifestyle has deterred young people from community engagement and most are neither knowledgeable nor aware of the benefits of cooperative enterprises. UN وقد ردع نمط الحياة الحديثة الشباب عن المشاركة المجتمعية، ومعظم الشباب ليسوا على دراية ولا على علم بفوائد المشاريع التعاونية.
    Informal round-table discussion on " cooperative enterprises build a better world: Contributions to sustainable development " UN مناقشة غير رسمية حول مائدة مستديرة بعنوان " المشاريع التعاونية لبناء عالم أفضل: إسهامات في التنمية المستدامة "
    In the United States, the Babson-Equal Exchange Curriculum on Cooperatives, in partnership with cooperatives and academia, offers a graduate level system for education on the management and operation of cooperative enterprises. UN وفي الولايات المتحدة يهيئ منهج يابسون للتبادل المتكافئ بشأن التعاونيات، في شراكة مع الجمعيات التعاونية والدوائر الأكاديمية، نظاماً تعليمياً على مستوى الدراسة العليا بشأن إدارة وتشغيل المشاريع التعاونية.
    Israeli cooperative enterprises are global leaders in the development, production and marketing of technologies that have revolutionized agricultural production, particularly in the area of irrigation. UN وتكتسي الشركات التعاونية الإسرائيلية صفة الريادة العالمية في تطوير وإنتاج وتسويق التكنولوجيات التي أحدثت ثورة في الإنتاج الزراعي، وخاصة في مجال الري.
    10. Few cooperative enterprises have to start up and operate for any period in isolation. UN ٠١ - يتعين على عدد محدود من الشركات التعاونية أن تشرع في العمل وأن تعمل لفترة ما في عزلة.
    These include the Area cooperative enterprises formed by 5 to 10 producer cooperative societies within a geographical area. UN وتشمل هذه المؤسسات مشاريع تعاونية محلية تتشكل من 5 إلى 10 جمعيات تعاونية للمنتجين ضمن منطقة جغرافية ما.
    Once endorsed, the plan of action would reinforce all previous calls to action and take them forward in a coherent and accessible manner, addressing the role and expectations of Governments, international institutions and cooperative enterprises themselves in ensuring a focused follow-up to the activities of the International Year of Cooperatives in 2012. UN ومتى أُقِـرَّت خطة العمل، فسوف تعزز جميع النداءات السابقة الداعية إلى اتخاذ الإجراءات والمضي قدما فيها بطريقة متسقة ويسهل الوصول إليها، وتناول دور وتوقعات الحكومات والمؤسسات الدولية والمؤسسات التعاونية ذاتها في ضمان المتابعة المركزة لأنشطة السنة الدولية للتعاونيات في عام 2012.
    This system integrates five players: savings and credit cooperatives (microfinance institutions), input dealers, Area cooperative enterprises, primary societies and the farmers. UN وهذا النظام يشمل خمس جهات فاعلة، هي: تعاونيات " ساكو " للادخار والائتمان (وهي مؤسسات للتمويل المتناهي الصغر) وتجار المدخلات والمشاريع التعاونية المحلية والجمعيات الرئيسية والمزارعين.
    We know well that cooperative enterprises build a better world. UN ونعرف جيداً أن الأعمال التجارية التعاونية تبني عالماً أفضل.
    In addition, ICA is currently addressing concerns on the implications of International Accounting Standards, which will treat member shares in cooperatives as debt, rather than equity, for accounting purposes, thereby changing the basis of ownership in cooperative enterprises. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتصدى الحلف حاليا للشواغل المتعلقة بآثار المعايير الدولية للمحاسبة، التي ستعامل الأسهم المملوكة للأعضاء في التعاونيات على أنها ديون وليست أصولا رأسمالية، وبذلك تغير أساس الملكية في المشروع التعاوني لأغراض محاسبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more