"cooperative measures" - Translation from English to Arabic

    • التدابير التعاونية
        
    • تدابير تعاونية
        
    • والتدابير التعاونية
        
    • تدابير التعاون
        
    • بالتدابير التعاونية الرامية
        
    A second step could be to agree on certain Cooperative Measures to clarify and confirm unilateral declarations. UN ويمكن أن تكون هناك خطوة ثانية تتمثل في الاتفاق على بعض التدابير التعاونية لتوضيح وتأييد البيانات الصادرة من طرف واحد.
    We have also been participating actively in other Cooperative Measures with regional countries and within the framework of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN كما ظللنا نشارك بفعالية في التدابير التعاونية الأخرى مع البلدان الإقليمية وفي إطار رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    E. Regional Cooperative Measures to combat global UN التدابير التعاونية الاقليمية لمكافحة اﻷخطار العالمية
    If potential crises were to be avoided, the existing international economic system must be improved through Cooperative Measures. UN وأكد أنه يجب تحسين النظام الاقتصادي الدولي القائم من خلال تدابير تعاونية لتلافي احتمال حدوث الأزمات.
    The development of Cooperative Measures and the consideration of international agreements aimed at strengthening security in this field should be pursued. UN وينبغي السعي إلى وضع تدابير تعاونية والنظر في التوصل إلى اتفاقات دولية تستهدف تعزيز الأمن في هذا المجال.
    We are pursuing such steps through treaties, Cooperative Measures and national actions. UN ونحن ننتهج هذه الخطوات عن طريق المعاهدات والتدابير التعاونية والإجراءات الوطنية.
    The Conference identified regional Cooperative Measures in law enforcement, border management and return arrangements. UN وقد حدد المؤتمر تدابير التعاون الإقليمي في مجال إنفاذ القوانين، وإدارة الحدود، وترتيبات العودة.
    Noting also the ongoing activity of the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events, UN وإذ تلاحظ أيضا النشاط المستمر لفريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازية،
    Czech experts would continue to participate in the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events. UN وأشار الى أن الخبراء التشيك سيواصلون المشاركة في فريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف الظواهر الاهتزازية وتحديدها.
    Noting also the ongoing activity of the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events, UN وإذ تلاحظ أيضا النشاط المستمر لفريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازية،
    E. Regional Cooperative Measures to combat global hazards UN هاء - التدابير التعاونية اﻹقليمية لمكافحة اﻷخطار العالمية
    Cooperative Measures to assess and increase awareness of environmental effects related to waste originating from chemical munitions dumped at sea UN التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
    Cooperative Measures to assess and increase awareness of environmental effects related to waste originating from chemical munitions dumped at sea UN التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
    The 2012 summit in Seoul was the largest international summit to date in the security field that discusses international Cooperative Measures to protect nuclear materials and facilities from terrorist groups. UN وشكل مؤتمر قمة سول لعام 2012 أكبر قمة دولية معقودة حتى الآن في مجال الأمن لمناقشة التدابير التعاونية الدولية لحماية المواد والمنشآت النووية من الجماعات الإرهابية.
    Cooperative Measures to assess and increase awareness of environmental effects related to waste originating from chemical munitions dumped at sea UN التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
    Draft resolution IV Cooperative Measures to assess and increase awareness of environmental effects related to waste originating from chemical munitions dumped at sea UN التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
    As such, Cooperative Measures among Member States in outer space activities should be ensured. UN وعلى هذا الأساس، ينبغي كفالة اتخاذ تدابير تعاونية بين الدول الأعضاء في الأنشطة الفضائية.
    A second step could be to ensure Cooperative Measures to clarify and confirm those declarations. UN ويمكن أن تكون الخطوة الثانية هي اتخاذ تدابير تعاونية لتوضيح هذه اﻹعلانات وتأكيدها.
    The system of the Second Sulphur Protocol foresees Cooperative Measures such as assisting Parties to comply with the Protocol. UN ويتوقع نظام البروتوكول الثاني المتعلق بالكبريت تدابير تعاونية مثل مساعدة اﻷطراف على الامتثال للبروتوكول.
    The Group's mandate was to continue to study existing and potential threats in the sphere of information security and possible Cooperative Measures to address them. UN ونصت ولاية الفريق على دراسة التهديدات القائمة والمحتملة في مجال أمن المعلومات، والتدابير التعاونية الممكنة للتصدي لها.
    Today, these provisions underpin the laws of many countries, and serve as a framework for a number of Cooperative Measures. UN واليوم، تشكل هذه اﻷحكام أساسا لقوانين في بلدان عديدة، وإطارا لعدد من تدابير التعاون.
    1. The General Assembly, at its sixty-fifth session, adopted resolution 65/149 on Cooperative Measures to assess and increase awareness of environmental effects related to waste originating from chemical munitions dumped at sea. UN 1 - اتخذت الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، القرار 65/149 المتعلق بالتدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more