Apex cooperative organizations said the lack of training and of public awareness of cooperatives was their predominant concern. | UN | وقد قالت المنظمات التعاونية العليا إن جلّ ما يقلقها هو النقص في التدريب وفي الوعي العام بالتعاونيات. |
The best cooperative organizations are rewarded. | UN | وتقدم فيه مكافأة لأحسن المنظمات التعاونية. |
There are also meetings between cooperative organizations and the Government twice a year. | UN | وهناك أيضا اجتماعات تعقد مرتين في العام بين المنظمات التعاونية والحكومة. |
Improved marketing facilities and cooperative organizations could also be effective instruments for advancing rural employment. | UN | ويمكن أيضا أن تكون مرافق التسويـق والمنظمات التعاونية المحسنة أدوات فعالـة لدفـع التنمية الريفية. |
The cooperative organizations in Finland welcome the United Nations initiative to declare 2012 the International Year of Cooperatives. | UN | والمنظمات التعاونية في فنلندا ترحب بمبادرة الأمم المتحدة إعلان عام 2012 السنة الدولية للتعاونيات. |
The questionnaire had also been transmitted to national cooperative organizations, 56 of which had replied. | UN | وقد أحيل الاستبيان أيضا إلى المنظمات التعاونية الوطنية التي بعثت ٥٦ منها بردود. |
Their wages, provisions and shares of distribution for the period of maternity leave are borne by the State or by the social and cooperative organizations. | UN | وتتكفل الدولة أو المنظمات التعاونية الاجتماعية بدفع مرتباتهن ومخصصاتهن وأنصبتهن في التوزيع طوال مدة إجازة الوضع. |
There are in all 1,103 cooperative organizations with a total of 243,284 members. | UN | ويوجد في غواتيمالا ما مجموعه ٣٠١ ١ من المنظمات التعاونية يبلغ عدد أعضائها ٤٨٢ ٣٤٢ عضواً. |
There are 310 cooperative organizations in all. | UN | ويبلغ مجموع عدد المنظمات التعاونية في غواتيمالا ٠١٣ منظمة. |
The concrete initiatives in support of the Millennium Development Goals are undertaken by the national and development cooperative organizations. | UN | المبادرات الفعلية التي تُتَّخذ دعما للأهداف الإنمائية للألفية تضطلع بها المنظمات التعاونية الوطنية والإنمائية. |
The COOPREFORM Programme aims at assisting policy makers in creating a favourable climate for cooperative development and in strengthening the capacity of national cooperative organizations in providing technical support services to their members. | UN | ويرمي البرنامج الأقاليمي المذكور إلى تقديم المساعدة إلى مقرري السياسات في تهيئة بيئة مؤاتية لتطوير التعاونيات وفي تعزيز قدرة المنظمات التعاونية الوطنية على توفير خدمات الدعم التقني إلى أعضائها. |
Advantage may be taken also of the special programmes and guidelines offered by specialized international cooperative organizations and intergovernmental organizations. | UN | ويمكن الإفادة أيضا عن البرامج الخاصة والمبادئ التوجيهية التي توفرها المنظمات التعاونية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية المتخصصة. |
23. The Government of Chile recently adopted new and more specific regulations for cooperatives which were developed in collaboration with cooperative organizations. | UN | 23 - واعتمدت حكومة شيلي مؤخرا أنظمة جديدة وأكثر تحديدا خاصة بالتعاونيات جرى وضعها بالتعاون مع المنظمات التعاونية. |
The Government actively cooperates with international cooperative organizations, such as the Arab Cooperative Union, and the ICA Office for North Africa and the Arab World, to promote an exchange of experience and best practices in cooperative development through conferences, workshops and seminars. | UN | وتتعاون الحكومة تعاونا نشطا مع المنظمات التعاونية الدولية، مثل الاتحاد التعاوني العربي ومكتب التحالف التعاوني الدولي لشمال أفريقيا والعالم العربي، للعمل على تبادل الخبرة وأفضل الممارسات في مجال تطوير التعاونيات من خلال المؤتمرات وحلقات العمل والحلقات الدراسية. |
Many Governments have collaborated with or have been assisted by international organizations, specialized agencies and cooperative organizations in their efforts to promote and support cooperative development. | UN | وتعاون العديد من الحكومات مع المنظمات الدولية والوكالات المتخصصة والمنظمات التعاونية أو تلقت المساعدة منها في جهودها المبذولة من أجل تعزيز ودعم تطوير التعاونيات. |
The technical universities, colleges and the skill training centres give the education in labour protection and the institutions, enterprises and social cooperative organizations set up the Room for Labour Safety Education to instruct newly admitted workers about labour safety. | UN | وتقدم المعاهد والجامعات التقنية ومراكز التدريب على المهارات التعليم في مجال حماية العمال، وتنشئ المؤسسات والشركات والمنظمات التعاونية الاجتماعية غرف التعليم المتعلق بالسلامة في مجال العمل لتعليم العمال المعينين حديثا مقتضيات السلامة في مجال العمل. |
By article 31 of the Labour Law, the local government bodies and the relevant State organs, enterprises and social cooperative organizations develop nurseries, kindergartens, children's wards and public service facilities for the convenience of working women. | UN | فتقضي المادة 31 من قانون العمل بأن تقوم هيئات الحكومة المحلية وأجهزة الدولة ذات الصلة والشركات والمنظمات التعاونية الاجتماعية بإنشاء دور حضانة ورياض أطفال وأقسام للأطفال ومرافق خدمة عامة من أجل خدمة النساء العاملات. |
The Government strictly supervises the assurance and protection without fail of the legal rights of the child by institutions, enterprises and social cooperative organizations. | UN | وتقوم الحكومة، على نحو صارم وبدون تقصير، بالإشراف على ضمان وحماية حقوق الطفل من جانب المؤسسات والمنشآت والمنظمات التعاونية الاجتماعية. |
Chapter II also presents the results of a survey of Member States and apex cooperative organizations seeking their views on the role of cooperatives in poverty eradication. | UN | ويعرض الفصل الثاني أيضا نتائج دراسة استقصائية أجريت على الدول الأعضاء والمنظمات التعاونية الرئيسية، تلتمس آراءها حول دور التعاونيات في القضاء على الفقر. |
Survey of Member States and apex cooperative organizations | UN | جيم - الدراسة الاستقصائية للدول الأعضاء والمنظمات التعاونية الرئيسية |
It is foreseen that the new cooperative law will express the underlying intention of the Government to exercise certain promotional functions for a transitional period only and thereafter, as soon as feasible, to hand over them to the cooperative organizations. | UN | ويتوقع أن يعبر القانون الجديد للتعاونيات عن اعتزام الحكومة الضمني ممارسة بعض المهام الترويجية لفترة انتقالية فقط ثم تسلمها بعد ذلك وفي أسرع وقت ممكن إلى مؤسسات تعاونية. |
(i) The Agriculture and Livestock Extension Department (SEAG) and the Directorate-General of cooperative organizations (DGC) will draw up a specific programme; | UN | `١` ستقوم إدارة الارشاد الزراعي والماشية والمديرية العامة للمنظمات التعاونية بصياغة برنامج خاص؛ |