"coordinate all the" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق جميع
        
    • بتنسيق جميع
        
    The primary role of the Council to coordinate all the activities regarding the CRPD. UN ويضطلع مجلس الأشخاص ذوي الإعاقة أساساً بدور تنسيق جميع الأنشطة المتعلقة باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The purpose of the Joint Working Group was to coordinate all the operational activities of the Mission. UN وهدف الفريق العامل المشترك هو تنسيق جميع اﻷنشطة التنفيذية للبعثة.
    The aim of the policy framework is to coordinate all the peace initiatives being organised and auctioned in the country after the social unrest. UN ويتمثل الهدف من وضع إطار السياسة الوطنية في تنسيق جميع مبادرات السلام التي جرى تنظيمها وترويجها في البلد في أعقاب الاضطرابات الاجتماعية.
    It will coordinate all the activities of the network, especially with regard to information collection and dissemination; capacity-building coordination; stakeholder mobilization; and policy-level engagement at the national, regional and international levels; UN وستقوم بتنسيق جميع أنشطة الشبكة، وخاصة فيما يتعلق بجمع المعلومات ونشرها؛ وتنسيق بناء القدرات؛ وحشد أصحاب المصلحة؛ واتباع سياسة المشاركة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛
    It therefore especially welcomed the decision of the Security Council to request the Secretary-General, through his Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, to coordinate all the activities of the United Nations system in its territory. UN وبالتالي، فإنها تشعر باغتباط خاص إزاء ما قرره مجلس الأمن من مطالبة الأمين العام بالقيام، عن طريق ممثله الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، بتنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في إقليمها.
    Furthermore, to make the most of the 2001 International Year of Volunteers, the Korean National International Year of Volunteers Committee was formed to coordinate all the events and programmes of the year. UN وبالإضافة إلى ذلك، وتحقيقا للاستفادة القصوى من السنة الدولية للمتطوعين لعام 2001، تم تشكيل اللجنة الوطنية الكورية للسنة الدولية للمتطوعين بغية تنسيق جميع احتفاليات وبرامج السنة.
    9. In the absence of a United Nations resident coordinator, my Special Representative continues to coordinate all the United Nations activities in the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ٩ - ونظرا لعدم وجود منسق مقيم لﻷمم المتحدة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، يواصل ممثلي الخاص تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في ذلك البلد.
    20. Requests the Secretary-General, through his Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, to continue to coordinate all the activities of the United Nations system in the Democratic Republic of the Congo; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    20. Requests the Secretary-General, through his Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, to continue to coordinate all the activities of the United Nations system in the Democratic Republic of the Congo; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    44. Requests the Secretary-General, through his Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, to continue to coordinate all the activities of the United Nations system in the Democratic Republic of the Congo; UN 44 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    44. Requests the Secretary-General, through his Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, to continue to coordinate all the activities of the United Nations system in the Democratic Republic of the Congo; UN 44 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    26. Requests the Secretary-General, through his Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, to continue to coordinate all the activities of the United Nations system in the Democratic Republic of the Congo; UN 26 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    26. Requests the Secretary-General, through his Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, to continue to coordinate all the activities of the United Nations system in the Democratic Republic of the Congo; UN 26 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    26. Requests the SecretaryGeneral, through his Special Representative, to continue to coordinate all the activities of the United Nations system in the Democratic Republic of the Congo; UN 26 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال ممثله الخاص، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    44. Also requests the SecretaryGeneral, through his Special Representative, to continue to coordinate all the activities of the United Nations system in the Democratic Republic of the Congo; UN 44 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل، عن طريق ممثله الخاص، تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    A Gender Reference Committee has been set up to coordinate all the Ministry's gender related issues, this committee has developed a gender mainstreaming strategy to address challenges associated with mainstreaming, with the hope that this will increase the participation of women and girls at all levels of the education system. UN وأُنشئت لجنة مرجعية في المسائل الجنسانية تتولى تنسيق جميع المسائل الجنسانية على مستوى الوزارة. ووضعت هذه اللجنة استراتيجية لدمج القضايا الجنسانية بغية معالجة الصعوبات المقترنة بدمج تلك القضايا على أمل أن يزيد ذلك مشاركة النساء والفتيات في جميع مستويات النظام التعليمي.
    9. Requests the Secretary-General, through his Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, to coordinate all the activities of the United Nations system in the Democratic Republic of the Congo; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، من خلال ممثله الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بتنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    9. Requests the Secretary-General, through his Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, to coordinate all the activities of the United Nations system in the Democratic Republic of the Congo; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، من خلال ممثله الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بتنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    In 2011, the United Nations Office at Geneva assigned its IPSAS team to coordinate all the activities relating to IPSAS preparation for its clients and supporting entities, including UNITAR. UN وفي عام 2011، كلف مكتب الأمم المتحدة في جنيف فريقه المعني بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية بتنسيق جميع الأنشطة المتعلقة بإعداد المعايير المحاسبية الدولية لعملائة والكيانات الداعمة له، بما في ذلك اليونيتار.
    37. There was some interest in the CRC proposal that a permanent, remunerated bureau of the chairpersons of treaty bodies should be established and mandated to coordinate all the activities of the treaty bodies, including consideration of reports, general comments and follow-up activities. UN 37 - قوبل ببعض الاهتمام الاقتراح المقدم من لجنة حقوق الطفل بضرورة إنشاء مكتب دائم بأجر لرؤساء الهيئات التعاهدية، يكلف بتنسيق جميع أنشطة هذه الهيئات، بما في ذلك النظر في التقارير والتعليقات العامة وأنشطة المتابعة.
    27. Without establishing a new high-level full-time official responsible for risk in the Organization, a senior management official, acting in this capacity, shall coordinate all the activities of the enterprise risk management and internal control function. UN 27 - وإذا لم تُنشأ وظيفة جديدة لموظف متفرغ رفيع المستوى معني بالمخاطر في المنظمة، سيقوم أحد كبار المسؤولين الإداريين، يتصرف بهذه الصفة، بتنسيق جميع الأنشطة المتصلة بوظيفة إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more