The purpose of CBM D is to coordinate cooperation between States Parties, and the ISU and other web pages are the best place to do that. | UN | الغرض من التدبير دال هو تنسيق التعاون بين الدول الأطراف، وتعد صفحة وحدة دعم التنفيذ والصفحات الأخرى على شبكة إنترنت أفضل مكان لذلك. |
coordinate cooperation with other relevant international and regional organizations for financial and technological support of activities for the use of biological and toxin agents for peaceful purposes. | UN | تنسيق التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة من أجل توفير الدعم المالي والتكنولوجي للأنشطة المتعلقة باستخدام العوامل البيولوجية والتكسينية للأغراض السلمية. |
It was indispensable for the General Assembly to begin a constructive discussion of the division of labour between the Committee and the Council in order to coordinate cooperation between the two bodies and to avoid duplication of effort. | UN | وأن مما لا غنى عنه أن تبدأ الجمعية العامة مناقشة بناءة لتقسيم الأعمال بين اللجنة والمجلس، من أجل تنسيق التعاون بين الهيئتين وتجنب ازدواج الجهود. |
- coordinate cooperation with foreign partner services in solving international organised crimes associated with trafficking in persons and sexual exploitation. | UN | - تنسيق التعاون مع دوائر الشركاء الأجانب لحل الجرائم المنظمة الدولية المرتبطة بالاتجار في الأشخاص والاستغلال الجنسي. |
To promote and coordinate cooperation with other national points of reference for United Nations environment conventions, particularly those on biodiversity, climate change and sustainable development. | UN | :: تعزيز وتنسيق التعاون مع المرجعيات الوطنية الأخرى لاتفاقيات الأمم المتحدة للبيئة، خاصة اتفاقية التنوع الحيوي والتغير المناخي والتنمية المستدامة. |
The Government of National Unity Ministry of Interior also agreed to establish a Police Development Committee to coordinate cooperation with United Nations police and donors. | UN | كما وافقت وزارة الداخلية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية على تشكيل لجنة لتطوير الشرطة من أجل تنسيق التعاون مع شرطة الأمم المتحدة والمانحين. |
The Centre was a permanently functioning specialized CIS body and was designed to coordinate cooperation between the competent bodies of CIS States in combating international terrorism. | UN | وهو هيئة عاملة دائمة متخصصة تابعة للرابطة ويرمي إلى تنسيق التعاون بين الهيئات المختصة في دول الرابطة من أجل محاربة الإرهاب الدولي. |
Bangladesh, which currently presided over the Committee on Information, intended to coordinate cooperation between that Unit and the Department of Public Information in the dissemination of information on the various aspects of complex peace operations. | UN | وقال إن بنغلاديشن التي ترأس حاليا لجنة الإعلام، تعتزم تنسيق التعاون بين هذه الوحدة وإدارة شؤون الإعلام في نشر المعلومات المتعلقة بمختلف جوانب عمليات حفظ السلام المعقدة. |
The success of such strategies would depend on how consistent they were with each country's development policies, plans and priorities, as well as on strengthening the system's capacity to coordinate cooperation with national authorities. | UN | وسيعتمد نجاح هذه الاستراتيجيات على مدى تماشيها مع السياسات والخطط والأولويات الإنمائية لكل بلد، فضلا عن اعتماده على تعزيز قدرة المنظومة على تنسيق التعاون مع السلطات الوطنية. |
Contacts were also promoted among other Government bodies and various agencies and entities responsible for security, in order to coordinate cooperation in the efforts to combat terrorism and terrorist financing. | UN | كما عُزِّزت الاتصالات فيما بين الهيئات الحكومية الأخرى ومختلف الوكالات والكيانات المسؤولة عن الأمن بما يكفل تنسيق التعاون في الجهود المبذولة لمكافحة الإرهاب وتمويل الإرهابيين. |
11. In order to coordinate cooperation and organize interaction between the competent ministries and departments of the States members of the Shanghai Cooperation Organization, a council of national coordinators of the member States of this organization is hereby established. | UN | 11 - ينشـأ مجلس للمنسقين القطريين من الدول الأعضاء في " منظمة شنغهاي للتعاون " ، من أجل تنسيق التعاون والعمل المشترك بين الوزارات والهيئات الحكومية ذات الاختصاص التابعة للدول الأعضاء في المنظمة. |
The Ministers support the measures being taken within the framework of the Shanghai Cooperation Organization to coordinate cooperation in combating terrorism, separatism and extremism and attach great importance to the forthcoming regular meeting of the Secretaries of the Security Councils of the States members of the Organization in the spring of 2005. | UN | ويعرب الوزراء عن تأييدهم للتدابير المتخذة في إطار المنظمة من أجل تنسيق التعاون في مجالات مكافحة الإرهاب والنـزاعات الانفصالية والتطرف، ويعلقون أهمية كبرى على الاجتماع الدوري القادم لأمناء مجالس أمن الدول الأعضاء في المنظمة، المقرر عقده في ربيع عام 2005. |
(e) coordinate cooperation with other relevant international and regional organizations for the financial and technological support of activities for the use of bacteriological (biological) and toxin agents for peaceful purposes; | UN | (ﻫ) تنسيق التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة الأخرى من أجل توفير الدعم المالي والتكنولوجي للأنشطة المتعلقة باستخدام العوامل البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية للأغراض السلمية؛ |
(d) coordinate cooperation with other relevant international and regional organizations for the financial and technological support of activities for the use of bacteriological (biological) agents, toxin, materials and equipment for peaceful purposes. | UN | (د) تنسيق التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة الأخرى من أجل حشد الدعم المالي والتكنولوجي للأنشطة فيما يخص استخدام العوامل البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية للأغراض السلمية؛ |
coordinate cooperation with other relevant international and regional organizations for the financial and technological support of the activities for the use of bacteriological (biological) and toxin agents for peaceful purposes | UN | تنسيق التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة الأخرى من أجل توفير الدعم المالي والتكنولوجي للأنشطة فيما يتعلق باستخدام العوامل البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية لأغراض سلمية. |
coordinate cooperation with the other relevant international regional organizations for the financial and technological support of activities for the use of bacteriological (biological) and toxin agents for peaceful purposes; | UN | تنسيق التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة الأخرى من أجل توفير الدعم المالي والتكنولوجي للأنشطة فيما يخص استخدام العوامل البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية لأغراض سلمية |
The decisions of the Millennium Summit and the Millennium Assembly created genuine preconditions for strengthening the central role of the United Nations in international affairs and for a significant enhancement of the world Organization's potential to regulate international relations and to coordinate cooperation in a multi-polar world. | UN | فالقرارات التي اتخذها مؤتمر قمة الألفية وجمعية الألفية تهيئ أوضاعا حقيقية مسبقة من أجل تعزيز الدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في الشؤون الدولية والنهوض بدرجة كبيرة بإمكانيات المنظمة العالمية لتنظيم العلاقات الدولية وتنسيق التعاون في عالم متعدد الأقطاب. |
Article 53 of the Charter states that one of the principal powers of the General Assembly is " to strengthen and coordinate cooperation with the United Nations and its specialized agencies " . | UN | ويجئ في المادة ٥٣ من الميثاق أن من الصلاحيات الرئيسية للجمعية العامة " تعزيز وتنسيق التعاون مع اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة " . |
- Promote cooperation in combating the laundering of proceeds derived from illicit trafficking in narcotic drugs and coordinate cooperation with Europol in exchanging operative and analytical information and in organizing joint operative and investigative activities; | UN | - تعزيز التعاون على مكافحة غسل العائدات المستمدة من الاتجار غير المشروع بالمخدرات وتنسيق التعاون مع المنظمة الأوروبية للشرطة الجنائية فيما يختص بتبادل معلومات العمليات والمعلومات التحليلية وبتنظيم الأنشطة المشتركة المتعلقة بالعمليات والتحقيقات. |