"coordinated and integrated follow-up to" - Translation from English to Arabic

    • المتابعة المنسقة والمتكاملة
        
    • بالمتابعة المنسقة والمتكاملة للمؤتمرات
        
    • التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج
        
    • بالمتابعة المتكاملة والمنسقة لنتائج
        
    • بالمتابعة المنسقة والمتكاملة لنتائج
        
    • من متابعة منسقة ومتكاملة
        
    • متابعة منسقة ومتكاملة لمؤتمر
        
    • متابعة منسقة ومتكاملة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة
        
    Noting that coordinated and integrated follow-up to United Nations conferences has become a priority of the United Nations system and that all activities related to global conference follow-up should fully integrate a gender perspective, UN وإذ يلاحظ أن المتابعة المنسقة والمتكاملة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة أصبحت من أولويات منظومة اﻷمم المتحدة وأنه ينبغي إدماج منظور نوع الجنس إدماجا تاما في جميع اﻷنشطة المتصلة بمتابعة نتائج المؤتمرات العالمية،
    53. A coordinated and integrated follow-up to all of the major United Nations conferences was crucial to the attainment of their aims. UN 53 - وأوضح أن احترام التعهدات التي قطعتها الدول في المؤتمرات الكبرى يقتضي المتابعة المنسقة والمتكاملة لتنفيذ النصوص الصادرة عنها.
    Bangladesh attaches great importance to the coordinated and integrated follow-up to the decisions taken at the major United Nations conferences of the 1990s, as an area which contributes effectively to the reform process. UN وتولي بنغلاديش أهمية كبيرة لأعمال المتابعة المنسقة والمتكاملة للقرارات التي اتخذت في مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية التي عقدت في التسعينات، بوصف ذلك مجالا يسهم بفعالية في عملية اﻹصلاح.
    We reaffirm that the General Assembly should be further strengthened as the highest intergovernmental mechanism for the formulation and appraisal of policy on matters relating to coordinated and integrated follow-up to the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields. UN ونؤكد مجددا أنه ينبغي زيادة تعزيز الجمعية العامة بوصفها الآلية الحكومية الدولية الأعلى لصياغة وتقييم السياسات بشأن المسائل المتصلة بالمتابعة المنسقة والمتكاملة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    In its agreed conclusions 1995/1 and 2000/2, the Economic and Social Council provided guidance to the United Nations system on how to ensure a coordinated and integrated follow-up to and implementation of major United Nations conferences and summits. UN في الاستنتاجات المتفق عليها 1995/1 و 2000/2، قدم المجلس الاقتصادي والاجتماعي توجيها إلى منظومة الأمم المتحدة بشأن كيفية كفالة التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    37. Reiterates the need to strengthen its role as the highest intergovernmental mechanism for the formulation and appraisal of policy on matters relating to coordinated and integrated follow-up to the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields; UN 37 - تؤكد من جديد الحاجة إلى تعزيز الدور الذي تقوم به الجمعية العامة بوصفها أعلى آلية حكومية دولية لصياغة وتقييم السياسة المتصلة بالأمور المتعلقة بالمتابعة المتكاملة والمنسقة لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي؛
    Reporting by the subsidiary bodies, regional commissions and related bodies to the Council should provide it with analyses and policy inputs that bear directly on the coordinated and integrated follow-up to the outcomes of the conferences and summits and are relevant to policy guidance, national development strategy formulation and evaluation and international cooperation to advance the internationally agreed development goals. UN وينبغي أن يوفر الإبلاغ الذي تقوم به الهيئات الفرعية واللجان الإقليمية والهيئات الأخرى ذات الصلة التابعة للمجلس تحليلات ومدخلات من أجل المجلس تتعلق مباشرة بالمتابعة المنسقة والمتكاملة لنتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة وتكون ذات صلة بالتوجيه فيما يتعلق بالسياسات ووضع الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والتقييم والتعاون الدولي لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Note by the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations transmitting the report of the Committee on World Food Security on the progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action, highlighting its linkages with the coordinated and integrated follow-up to major United Nations conferences and summits undertaken by the United Nations system (Council decision 1999/212) UN مذكرة من المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة يحيل بها تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي، يبرز الصلات القائمة بين هذه المنظمة وما تقوم به منظومة الأمم المتحدة من متابعة منسقة ومتكاملة لمؤتمر ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة
    19. The European Union welcomed the progress made by the United Nations system in seeking to ensure a coordinated and integrated follow-up to the Programme of Action. UN ١٩ - وقالت إن الاتحاد اﻷوروبي يرحب بالتقدم المحرز من قبل منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالسعي إلى ضمان المتابعة المنسقة والمتكاملة لبرنامج العمل.
    The agreed conclusions provide a framework for ensuring coordination of the multi-year work programmes of functional commissions and a better division of labour among them with a view to promoting a coordinated and integrated follow-up to major United Nations conferences. UN فالاستنتاجات المتفق عليها توفر إطارا لكفالة تنسيق برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية وتقسيما أفضل للعمل فيما بينها بغية تعزيز المتابعة المنسقة والمتكاملة للمؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    744. Steps have been taken to ensure that the Beijing Platform for Action is given full attention in the coordinated and integrated follow-up to United Nations conferences at the country level, and to gender mainstreaming. UN 744 - واتخذت خطوات لكفالة إيلاء الاهتمام الكامل إلى منهاج عمل بيجين في إطار المتابعة المنسقة والمتكاملة لمؤتمرات الأمم المتحدة على المستوى القطري، وإلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    39. This sharper focus would enable the Council to strengthen linkages between policy discussions and operational activities and to promote a coordinated and integrated follow-up to major United Nations conferences and summits and contribute to discussions in the General Assembly. UN 39 - ومن شأن هذا التركيز الأشد أن يمكن المجلس من تعزيز الصلات بين مناقشات السياسات والأنشطة التنفيذية وتعزيز المتابعة المنسقة والمتكاملة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة والمساهمة في المناقشات في الجمعية العامة.
    The Council was invited to continue to promote a coordinated and integrated follow-up to and implementation of the outcomes of major United Nations conferences and summits and their reviews, and requested the Council further to intensify its efforts to ensure that gender mainstreaming is an integral part of all its activities concerning the follow-up. UN ودعي المجلس إلى أن يواصل تعزيز المتابعة المنسقة والمتكاملة لتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة وعمليات استعراضها، وطلبت إلى المجلس أن يواصل مضاعفة جهوده الرامية إلى جعل تعميم مراعاة المنظور الجنساني جزءا لا يتجزأ من جميع أنشطته المتعلقة بالمتابعة.
    He recalled the need to strengthen the role of the General Assembly as the intergovernmental mechanism best suited to formulating policies in the economic and social fields, including coordinated and integrated follow-up to the major conferences and summits. UN وثمة ضرورة لتعزيز دور الجمعية العامة بوصفها الآلية الحكومية الدولية المؤهلة، أكثر من أي آلية أخرى، لصوغ سياسات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، مما يتضمن المتابعة المنسقة والمتكاملة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة.
    Further strengthening the role of the General Assembly and its Second and Third Committees in the coordinated and integrated follow-up to the comprehensive development agenda UN ثالثا - زيادة تعزيز دور الجمعية العامة ولجنتيها الثانية والثالثة في المتابعة المنسقة والمتكاملة لجدول الأعمال الإنمائي الشامل
    Reiterating the need to strengthen the role of the General Assembly as the highest intergovernmental mechanism for the formulation and appraisal of policy on matters relating to coordinated and integrated follow-up to United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, UN وإذ تكرر تأكيد ضرورة تعزيز دور الجمعية العامة بوصفها أعلى آلية حكومية دولية تتولى صياغة وتقييم السياسات بشأن المسائل المتصلة بالمتابعة المنسقة والمتكاملة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة،
    Reiterating the need to strengthen the role of the General Assembly as the highest intergovernmental mechanism for the formulation and appraisal of policy on matters relating to coordinated and integrated follow-up to United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, UN وإذ تكرر الإعراب عن ضرورة تعزيز دور الجمعية العامة بوصفها أعلى آلية حكومية دولية لصياغة وتقييم السياسات بشأن المسائل المتصلة بالمتابعة المنسقة والمتكاملة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة،
    Reiterating the need to strengthen the role of the General Assembly as the highest intergovernmental mechanism for the formulation and appraisal of policy on matters relating to coordinated and integrated follow-up to United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, UN وإذ تكرر تأكيد ضرورة تعزيز دور الجمعية العامة بوصفها أعلى آلية حكومية دولية تتولى صياغة وتقييم السياسات بشأن المسائل المتصلة بالمتابعة المنسقة والمتكاملة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة،
    22. In its resolution 2001/21, the Economic and Social Council, recalling its agreed conclusions 1995/11 and its agreed conclusions 2000/23 reaffirmed its commitment to promoting a coordinated and integrated follow-up to and implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits and the reviews of their implementation. UN 22 - وفي قراره 2001/21، أكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي من جديد، وهو يشير إلى استنتاجاته المتفق عليها 1995/1 A/50/3/Rev.1)، الفصل الثالث، الفقرة 22) واستنتاجاته المتفق عليها 2000/2 A/55/3/Rev.1)، الفصل الخامس، الفقرة 8)، على التزامه بتعزيز التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة وباستعراض هذا التنفيذ.
    37. Reiterates the need to strengthen its role as the highest intergovernmental mechanism for the formulation and appraisal of policy on matters relating to coordinated and integrated follow-up to the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields; UN 37 - تؤكد من جديد الحاجة إلى تعزيز دورها بوصفها أعلى آلية حكومية دولية لصياغة وتقييم السياسة المتصلة بالأمور المتعلقة بالمتابعة المتكاملة والمنسقة لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي؛
    " 4. The Economic and Social Council reaffirms its commitment to promote a coordinated and integrated follow-up to and implementation of these major United Nations conferences and summits, including their five-year reviews, building on the guidance contained in its agreed conclusions 1995/1 and its subsequent resolutions on the coordinated and integrated follow-up to conferences. UN " 4 - يؤكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي من جديد التزامه بتشجيع المتابعة والتنفيذ المنسقين والمتكاملين لنتائج هذه المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة، بما في ذلك استعراضاتها الخمسية، استنادا إلى التوجيهات الواردة في استنتاجاته المتفق عليها 1995/1 وقراراته اللاحقة المتعلقة بالمتابعة المنسقة والمتكاملة لنتائج المؤتمرات.
    Note by the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations transmitting the report of the Committee on World Food Security on the progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action, highlighting its linkages with the coordinated and integrated follow-up to major United Nations conferences and summits undertaken by the United Nations system UN مذكرة من المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة يحيل بها تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي، ويبرز الصلات القائمة بين هذه المنظمة وما تقوم به منظومة الأمم المتحدة من متابعة منسقة ومتكاملة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها منظومة الأمم المتحدة
    Note by the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations transmitting the report of the Committee on World Food Security on the progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action, highlighting its linkages with the coordinated and integrated follow-up to major United Nations conferences and summits undertaken by the United Nations system (Council decision 1999/212) UN مذكرة من المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة يحيل بها تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي، ويبرز الصلات القائمة بين هذه المنظمة وما تقوم به منظومة الأمم المتحدة من متابعة منسقة ومتكاملة لمؤتمر ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة (قرار المجلس 1999/212)
    This approach would ensure a coordinated and integrated follow-up to major summits and conferences, with gains for the achievement of all development goals and targets, including those on women's empowerment and gender equality. UN ومن شأن هذا النهج أن يكفل متابعة منسقة ومتكاملة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية وتحقيق مكاسب من أجل بلوغ جميع الأهداف والمقاصد الإنمائية، بما في ذلك الهدفان المتمثلان في تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more