"coordinated organizations" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات المنسقة
        
    • والمنظمات المنسقة
        
    • التنسيق المنظمات
        
    The Commission was informed that in the European Union and in the Coordinated Organizations, reforms of the compensation package were under way, which could reduce, in the future, their advantage over the United Nations common system package. UN وأحيطت اللجنة علما بأن هناك إصلاحات جارية في نظام الأجور في الاتحاد الأوروبي وفي المنظمات المنسقة قد يزيد في المستقبل من مزاياها مقارنة بأجور النظام الموحد للأمم المتحدة.
    178. Similar parallels could be drawn between operations in some parts of the Coordinated Organizations and some parts of the United Nations common system. UN ١٧٨ - ويمكن الموازاة، على نحو مماثل، بين العمليات في بعض أجزاء المنظمات المنسقة وبعض أجزاء النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    178. Similar parallels could be drawn between operations in some parts of the Coordinated Organizations and some parts of the United Nations common system. UN ١٧٨ - ويمكن الموازاة، على نحو مماثل، بين العمليات في بعض أجزاء المنظمات المنسقة وبعض أجزاء النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    177. It had been argued that the work carried out by the World Bank and the Coordinated Organizations was different from that of the United Nations organizations. UN ١٧٧ - وكان هناك رأي يقول إن العمل الذي يضطلع به البنك الدولي والمنظمات المنسقة معه يختلف عن العمل الذي تضطلع به مؤسسات اﻷمم المتحدة.
    177. It had been argued that the work carried out by the World Bank and the Coordinated Organizations was different from that of the United Nations organizations. UN ١٧٧ - وكان هناك رأي يقول إن العمل الذي يضطلع به البنك الدولي والمنظمات المنسقة معه يختلف عن العمل الذي تضطلع به مؤسسات اﻷمم المتحدة.
    2000-2004 Member of the Coordinating Committee on Remuneration (coordinated organizations: North Atlantic Treaty Organization, Council of Europe, Western European Union, Organization for Economic Cooperation and Development, European Space Agency, European Centre for Medium-Range Weather Forecasts). UN 2000-2004 عضو في لجنة التنسيق المعنية بالأجور (يشمل عمل التنسيق المنظمات التالية: منظمة حلف شمال الأطلسي، ومجلس أوروبا، واتحاد غرب أوروبا، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والوكالة الفضائية الأوروبية، والمركز الأوروبي للتنبؤات الجوية المتوسطة المدى).
    176. The Chairman of CCAQ noted that the information provided in the documentation before the Commission confirmed that the remuneration levels of the World Bank Group and those of the Coordinated Organizations were significantly higher than those of the United Nations common system at every location in the world. UN ١٧٦ - لاحظ رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن المعلومات المذكورة في الوثائق المعروضة على اللجنة تؤكد أن مستويات اﻷجور في مجموعة البنك الدولي وفي المنظمات المنسقة معها كانت أعلى بدرجة ملموسة من مستوياتها في النظام الموحد لﻷمم المتحدة في كل موقع في العالم.
    176. The Chairman of CCAQ noted that the information provided in the documentation before the Commission confirmed that the remuneration levels of the World Bank Group and those of the Coordinated Organizations were significantly higher than those of the United Nations common system at every location in the world. UN ١٧٦ - لاحظ رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن المعلومات المذكورة في الوثائق المعروضة على اللجنة تؤكد أن مستويات اﻷجور في مجموعة البنك الدولي وفي المنظمات المنسقة معها كانت أعلى بدرجة ملموسة من مستوياتها في النظام الموحد لﻷمم المتحدة في كل موقع في العالم.
    Retirement Plan Joint Staff Pension Fund and of participants in the Coordinated Organizations UN بــاء - اتفاق بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وللمشتركين في المنظمات المنسقة
    2. Transfer agreements with the Coordinated Organizations UN 2 - اتفاقات النقل مع المنظمات المنسقة
    The Coordinated Organizations consist of the following: European Space Agency (ESA), Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), European Centre for Medium-Range Weather Forecasts (ECMRWF), Council of Europe, Western European Union (WEU) and North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN وتتألف المنظمات المنسقة من الهيئات التالية: الوكالة الفضائية الأوروبية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمركز الأوروبي للتنبؤات الجوية المتوسطة المدى، ومجلس أوروبا، واتحاد غرب أوروبا، ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    B. Agreement on the transfer of pension rights of participants in the United Nations Joint Staff Pension Fund and of participants in the Coordinated Organizations* UN باء - اتفاق بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وللمشتركين في المنظمات المنسقة*
    With the technical assistance of the Ciudad Alternativa organization, the community, meeting as a group of Coordinated Organizations, drew up an urban development plan for La Ciénaga and Los Guandules known as the “Cigua Plan”. UN وبمساعدة فنية من منظمة المدينة البديلة وضع المجتمع المحلي، في اجتماعات كمجموعة من المنظمات المنسقة فيما بينها، خطة للتنمية الحضرية في حي لا سييناغا وحي لوس غواندوليس وأصبحت تعرف باسم " خطة سيغوا " .
    296. The Commission decided, inter alia, that external housing data from the Inter-organization Section of the Coordinated Organizations should be applied to the seven headquarters duty stations and Washington at the time of the forthcoming round of place-to-place surveys. UN ٢٩٦ - قررت اللجنة، في جملة أمور، أن تطبق بيانات السكن الخارجية المقدمة من القسم المشترك بين المنظمات المنسقة فيما بينها على مقار مراكز العمل السبعة وواشنطن في وقت الجولة القادمة من الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل.
    296. The Commission decided, inter alia, that external housing data from the Inter-organization Section of the Coordinated Organizations should be applied to the seven headquarters duty stations and Washington at the time of the forthcoming round of place-to-place surveys. UN ٢٩٦ - قررت اللجنة، في جملة أمور، أن تطبق بيانات السكن الخارجية المقدمة من القسم المشترك بين المنظمات المنسقة فيما بينها على مقار مراكز العمل السبعة وواشنطن في وقت الجولة القادمة من الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل.
    (b) The new Agreement on the transfer of pension rights of participants in the United Nations Joint Staff Pension Fund and of participants in the Coordinated Organizations, as set out in annex IX to the report of the Board, which will take effect from 1 January 2007; UN (ب) الاتفاق الجديد بشأن نقل استحقاقات المشتركين في الصندوق وفي المنظمات المنسقة() بصيغتها المبينة في المرفق التاسع لتقرير المجلس، والتي ستنفذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007؛
    (b) The new Agreement on the transfer of pension rights of participants in the United Nations Joint Staff Pension Fund and of participants in the Coordinated Organizations, as set out in section B of annex IX to the report of the Board,1 which will take effect from 1 January 2007; UN (ب) الاتفاق الجديد بشأن نقل حقوق التقاعد للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفي المنظمات المنسقة بصيغته المبينة في الفرع باء من المرفق التاسع لتقرير المجلس()، والذي سينفذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007؛
    CCAQ therefore believed that, as well as reflecting other competitors, such as the World Bank Group and the Coordinated Organizations, common system remuneration had to be revised to reincorporate the concept of private sector remuneration, thus restoring the balance between Professional and General Service pay. UN لذلك، ترى اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن أجور النظام الموحد ينبغي - فضلا عن أنها يجب أن تعكس المنافسين اﻵخرين، كمجموعة البنك الدولي والمنظمات المنسقة - أن تُنقﱠح بحيث تُضمﱠن مفهوم أجور القطاع الخاص، ومن ثم يستعاد التوازن بين أجور الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    CCAQ therefore believed that, as well as reflecting other competitors, such as the World Bank Group and the Coordinated Organizations, common system remuneration had to be revised to reincorporate the concept of private sector remuneration, thus restoring the balance between Professional and General Service pay. UN لذلك، ترى اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن أجور النظام الموحد ينبغي - فضلا عن أنها يجب أن تعكس المنافسين اﻵخرين، كمجموعة البنك الدولي والمنظمات المنسقة - أن تُنقﱠح بحيث تُضمﱠن مفهوم أجور القطاع الخاص، ومن ثم يستعاد التوازن بين أجور الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    2000-2004 Member of the Coordinating Committee on Remuneration (coordinated organizations: North Atlantic Treaty Organization, Council of Europe, Western European Union, Organization for Economic Cooperation and Development, European Space Agency, European Centre for Medium-Range Weather Forecasts). UN 2000-2004 عضو في لجنة التنسيق المعنية بالأجور (يشمل عمل التنسيق المنظمات التالية: منظمة حلف شمال الأطلسي، ومجلس أوروبا، واتحاد غرب أوروبا، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والوكالة الفضائية الأوروبية، والمركز الأوروبي للتنبؤات الجوية المتوسطة المدى).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more