"coordinated the preparation" - Translation from English to Arabic

    • بتنسيق إعداد
        
    • بتنسيق عملية إعداد
        
    • تنسيق إعداد
        
    • تنسيق عملية صياغة
        
    • بتنسيق أعمال إعداد
        
    • بتنسيق عملية التحضير
        
    It has also coordinated the preparation of reports on telecommunications in such States and on management of natural and environmental disasters in them. UN كما قامت بتنسيق إعداد تقارير عن الاتصالات في هذه الدول وعن إدارة الكوارث الطبيعية فيها.
    UNICEF, UNDP and WHO coordinated the preparation of the health section of the Drought Emergency in South Africa appeal, which included guidelines on cholera epidemic preparedness. UN وقامت اليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة الصحة العالمية بتنسيق إعداد قسم عن الصحة في النداء الموجه بشأن حالة الجفاف الطارئة في جنوب افريقيا، وقد تضمن مبادئ توجيهية تتعلق بالتأهب لمواجهة وباء الكوليرا.
    The Population Division has coordinated the preparation of the quinquennial report for 1979, 1984, 1989 and 1994, with the participation of all relevant units, bodies and organizations of the United Nations system, as well as selected intergovernmental and non-governmental organizations. UN وقد قامت شعبة السكان بتنسيق إعداد التقرير الخمسي في سنوات ١٩٧٩ و ١٩٨٤ و ١٩٨٩ و ١٩٩٤، بمشاركة جميع الوحدات والهيئات والمؤسسات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك بمشاركة مجموعة منتقاة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Following the mandate of the Assembly, the Office of the Under-Secretary-General for Management coordinated the preparation of the present report. UN وبناء على الولاية الصادرة من الجمعية العامة، قام مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بتنسيق عملية إعداد هذا التقرير.
    Furthermore, it coordinated the preparation of the Secretary-General’s reports on Africa and built capacities for research, information gathering and analysis, including regular participation in relevant conferences. UN وعلاوة على ذلك، قامت الشعبة بتنسيق عملية إعداد تقارير اﻷمين العام المتعلقة بأفريقيا، وبناء قدرات في مجالات البحث وجمع المعلومات والتحليل، بما في ذلك المشاركة المنتظمة في المؤتمرات ذات الصلة.
    coordinated the preparation and publication of The Jamaican National Plan of Action for Children, The Jamaican National Policy on Children UN تولت تنسيق إعداد ونشر خطة عمل جامايكا الوطنية من أجل الطفل، سياسة جامايكا الوطنية بشأن الطفل
    coordinated the preparation and management of the programme on comprehensive community-based treatment for persons living with HIV/AIDS. UN تنسيق عملية صياغة وإدارة البرنامج المتعلق بالرعاية المجتمعية الشاملة للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The Federal Minister for Women and the Civil Service coordinated the preparation of this report. UN وقام الوزير الاتحادي لشؤون المرأة والخدمة المدنية بتنسيق أعمال إعداد هذا التقرير.
    92. The Division of Administration coordinated the preparation of the revised estimates for the biennium 2010-2011 and the proposed budget for the biennium 2012-2013. UN 92 - وقامت شعبة الشؤون الإدارية بتنسيق إعداد التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2010-2011 والميزانية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    105. The Division of Administration coordinated the preparation of the revised budget estimates for the biennium 2010-2011 and the proposed budget for the biennium 2012-2013. UN 105 - وقامت شعبة الشؤون الإدارية بتنسيق إعداد التقديرات المنقحة للميزانية المخصصة لفترة السنتين 2010-2011 والميزانية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    UN-Habitat has coordinated the preparation of Habitat country programme documents as a means of integrating the normative and operational divide at the country level. UN 37 - قام موئل الأمم المتحدة بتنسيق إعداد وثائق البرنامج القطري للموئل كوسيلة لإدماج التقسيم المعياري والتشغيلي على الصعيد القطري.
    84. The Division also coordinated the preparation of the proposed budget for the biennium 2014-2015, as well as the formulation of the second budget for the Hague Branch of the Mechanism. UN 84 - وقامت الشعبة أيضا بتنسيق إعداد الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، علاوة على صياغة الميزانية الثانية لفرع لاهاي من الآلية.
    The Department also coordinated the preparation of the inter-agency book project entitled " The United Nations Decade of Disabled Persons - A Decade of Accomplishment " . UN اضطلعت الادارة أيضا بتنسيق إعداد الكتاب المشترك بين الوكالات، الذي يحمل عنوان " عقد اﻷمم المتحدة للمسنين - عقد من المنجزات " .
    In 2002, the Ministry of Education coordinated the preparation, printing and distribution of the module " Learning to Live in Democracy " , one section of which deals with gender equity ( " Promoting Gender Equity " ). UN وفي سنة 2002 قامت وزارة التعليم بتنسيق إعداد وطباعة وتوزيع أنموطة " فلنتعلم أن نعيش في ديمقراطية " ، وهي أحد أجزاء الأنموطة التي تعالج المساواة بين الجنسين ( " فلنعزز المساواة بين الجنسين " ).
    Please clarify the nature and extent of their participation, indicate who coordinated the preparation of the report and whether the report was also presented to, and adopted by any designated high-level authority. UN يرجى توضيح طبيعة ومدى مشاركتهم، وبيان الجهة التي قامت بتنسيق عملية إعداد التقرير، وما إذا كان التقرير قد عرض على أي هيئة محددة رفيعة المستوى واعتمدته هذه الهيئة.
    The Administration Support Services Division coordinated the preparation of the revised estimates for the biennium 2008-2009 and the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وقامت شعبة خدمات الدعم الإداري بتنسيق عملية إعداد التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    The Expert Group and the Statistics Division also coordinated the preparation of a common strategy on the needs for statistical capacity-building and specific recommendations for scaling up statistical services for the report of the United Nations Millennium Project. UN وقام فريق الخبراء المشترك والشعبة الإحصائية بتنسيق عملية إعداد استراتيجية مشتركة بشأن الاحتياجات الخاصة ببناء القدرات الإحصائية وتوصيات محددة لرفع كفاءة الخدمات الإحصائية المقدمة لتقرير مشروع الألفية الخاص بالأمم المتحدة.
    To that end, at the request of the Prime Minister, she has coordinated the preparation of an inter-ministerial action plan that constitutes the Government's roadmap in the various areas in question. UN وتحقيقا لذلك تولت، بناء على طلب رئيس الوزراء، تنسيق إعداد خطة عمل مشتركة بين الوزارات تشكل خريطة طريق للحكومة في هذه المجالات المختلفة.
    coordinated the preparation of MENA regional consultation on Violence against children in June 2005; as well the follow up in March 2006. UN تنسيق إعداد المشاورة الإقليمية لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا حول العنف ضد الأطفال في حزيران/يونيه 2005؛ وكذلك المتابعة في آذار/مارس 2006.
    coordinated the preparation of the programme on community-based treatment for orphans and vulnerable children: psychological and social support, education, health and nutrition, and social rehabilitation. UN تنسيق عملية صياغة البرنامج المتعلق بالرعاية المجتمعية للأيتام والأطفال الضعفاء: ويشمل البرنامج تقديم الدعم النفسي لهؤلاء الأطفال، وتعليمهم، وتوفير الرعاية الصحية والتغذية لهم، وإعادة إدماجهم في المجتمع.
    The Office of the Special Adviser on Africa continued to report annually to the General Assembly on the effects of the United Nations system to promote the New Partnership and also coordinated the preparation of the Secretary-General's report on implementation and international support for the implementation of its programmes. UN وواصل مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا تقديم التقارير السنوية إلى الجمعية العامة عن الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز الشراكة الجديدة، كما قام بتنسيق أعمال إعداد تقرير الأمين العام عن التنفيذ والدعم الدولي لتنفيذ برامج الشراكة.
    16. As part of their work as task managers and chairs of several of the Inter-Agency Network task forces, both the Special Adviser and the Director of the Division have coordinated the preparation of joint action and work plans. UN 16 - وقام كل من المستشارة الخاصة ومدير الشعبة، بوصف ذلك جزءا من عملهما كمديري مهام ورئيسين للعديد من أفرقة العمل التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات، بتنسيق عملية التحضير للعمل المشترك ولخطط العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more