"coordinating and promoting" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق وتعزيز
        
    • وتنسيق وتعزيز
        
    • تنسيق تلك الأنشطة وتعزيز
        
    • تنسيق وتشجيع
        
    • وتنسيق وتشجيع
        
    • تنسيق ذلك العمل وتعزيز
        
    • وتنسيق تلك الأنشطة وتعزيز
        
    • وتنسيقها وتعزيز
        
    Finally, we would like to thank the delegation of India for its efforts in coordinating and promoting the draft resolution on the item before us. UN وأخــيرا، نــود أن نشكر وفد الهند على جهوده في تنسيق وتعزيز مشروع القرار المتعلق بالبند المعروض علينا.
    Function 18. Support to coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in gender equality and the empowerment of women UN المهمة 18 - تقديم الدعم إلى عملية تنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    We support the work of UN-Women in leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in this regard. UN وندعم العمل الذي تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة وتنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    III. The role of UN-Women in leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system UN ثالثا - دور هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة وتنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة
    7. Reaffirms the important role of UNWomen in leading, coordinating and promoting accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women; UN 7 - تعيد تأكيد الدور الهام الذي تؤديه هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجالي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وفي تنسيق تلك الأنشطة وتعزيز المساءلة في هذين المجالين؛
    7. Reaffirms the important role of UN-Women in leading, coordinating and promoting accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women; UN 7 - تعيد تأكيد الدور الهام الذي تؤديه هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجالي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وفي تنسيق تلك الأنشطة وتعزيز المساءلة فيها؛
    The Ministry of Agriculture and Rural Development of Viet Nam adopted a gender strategy and plan of action on agriculture and rural development through 2010, with the goal of coordinating and promoting efforts of agencies, mass organizations and individuals to realize gender equality in agriculture and in rural development. UN واعتمدت وزارة الزراعة والتنمية الريفية في فييت نام استراتيجية جنسانية وخطة عمل بشأن الزراعة والتنمية الريفية حتى عام 2010، وهي تهدف إلى تنسيق وتشجيع جهود الوكالات والمنظمات الجماهيرية والأفراد من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين في مجال الزراعة والتنمية الريفية.
    UN-Women was intended to have the additional role of leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women. UN وكان من أهداف إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تضطلع الهيئة بدور إضافي يتجلى في قيادة وتنسيق وتشجيع عملية المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في عملها في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    - coordinating and promoting joint positions on central issues of interest to CELAC. UN - تنسيق وتعزيز المواقف المشتركة بشأن القضايا المحورية التي تهم الجماعة.
    At the same time, I would like to reaffirm the leading role of the World Health Organization (WHO) as the primary specialized agency for health, in coordinating and promoting global action against non-communicable diseases. UN وفي الوقت ذاته، أود التأكيد مجددا على الدور الريادي لمنظمة الصحة العالمية، بوصفها الوكالة المتخصصة الرئيسية المعنية بالصحة، في تنسيق وتعزيز الإجراءات العالمية لمكافحة الأمراض غير المعدية.
    18. coordinating and promoting the accountability of the United Nations system UN 18 - تنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة
    Recognizing the leading role of the International Union of Pure and Applied Chemistry in coordinating and promoting chemistry activities at the national and regional levels around the world, UN وإذ تسلّم بالدور الرائد للاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية في تنسيق وتعزيز الأنشطة الكيميائية على المستويين الوطني والإقليمي في شتى أنحاء العالم،
    coordinating and promoting scientific and technical research as a development tool in CILSS States; UN - تنسيق وتعزيز البحث العلمي والتقني بوصفه أداة تنمية الدول اﻷعضاء في اللجنة الدائمة؛
    Recognizing the leading role of the International Union of Pure and Applied Chemistry in coordinating and promoting chemistry activities at the national and regional levels around the world, UN وإذ تسلم بالدور الرائد للاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية في تنسيق وتعزيز الأنشطة المتعلقة بالكيمياء على المستويين الوطني والإقليمي في شتى أنحاء العالم،
    The report documented progress made in gender mainstreaming, identified the remaining gaps and challenges and summarized aspects of UN-Women work in leading, coordinating and promoting accountability of the United Nations system in its efforts to achieve gender equality and the empowerment of women. UN ووثق التقرير التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني، وحدد الثغرات والتحديات المتبقية، وأوجز جوانب عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة وتنسيق وتعزيز المساءلة لدى منظومة الأمم المتحدة في جهودها الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The Council noted with appreciation the important and extensive work of UN-Women for more effective and coherent gender mainstreaming across the United Nations and its role in leading, coordinating and promoting accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women. UN ولاحظ المجلس مع التقدير العمل الهام والوفير الذي تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة في سبيل تحقيق تعميم أكثر فعالية وتماسكا للمنظور الجنساني على نطاق الأمم المتحدة بأسرها، ودورها في قيادة وتنسيق وتعزيز مساءلة منظومة الأمم المتحدة عما تقوم به من عمل في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The fulfilment of the overall orientation will result from expanding support provided to Member States, upon their request; strengthening coherence between the normative and operational work; and leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment and advancement of women. UN وسيتأتى تحقيق التوجه العام من توسيع نطاق الدعم المقدم إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها؛ وتعزيز الاتساق بين العمل المعياري والعمل التنفيذي؛ وقيادة وتنسيق وتعزيز مساءلة منظومة الأمم المتحدة في عملها على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والنهوض بها.
    7. Reaffirms the important role of UNWomen in leading, coordinating and promoting accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women; UN 7 - تعيد تأكيد الدور الهام الذي تؤديه هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجالي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وفي تنسيق تلك الأنشطة وتعزيز المساءلة في هذين المجالين؛
    7. Reaffirms the important role of UN-Women in leading, coordinating and promoting accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women; UN 7 - تعيد تأكيد الدور الهام الذي تؤديه هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجالي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وفي تنسيق تلك الأنشطة وتعزيز المساءلة في هذين المجالين؛
    7. Reaffirms the important role of UN-Women in leading, coordinating and promoting accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women; UN 7 - تعيد تأكيد الدور الهام الذي تؤديه هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجالي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وفي تنسيق تلك الأنشطة وتعزيز المساءلة في هذين المجالين؛
    26. UN-Habitat will also consolidate the considerable progress achieved in coordinating and promoting stronger roles for local authorities and major groups of civil society in the implementation of the Habitat Agenda. UN 26 - وسيرسخ موئل الأمم المتحدة أيضا التقدم الكبير الذي أحرز في تنسيق وتشجيع قيام السلطات المحلية والمجموعات الرئيسية في المجتمع المدني بدور أكثر قوة في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    10. The Entity's mandate establishes its new role in leading, coordinating and promoting accountability and coherence of the United Nations system for gender equality and women's empowerment. UN 10 - وتحدد ولاية هيئة الأمم المتحدة للمرأة دورها الجديد في قيادة وتنسيق وتشجيع المساءلة والاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بالنسبة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Recognizing the importance of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and its role in leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women and girls, UN وإذ تقر بأهمية هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) ودورها في قيادة منظومة الأمم المتحدة في عملها بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة وفي تنسيق ذلك العمل وتعزيز مساءلة المنظومة عنه،
    UN Women is to have the additional role of leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women. UN وسيكون للجهاز دور إضافي يتمثل في قيادة الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجالي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتنسيق تلك الأنشطة وتعزيز المساءلة في هذين المجالين.
    :: The additional role of leading, coordinating and promoting accountability for the United Nations system response to gender equality and women's empowerment in accordance with resolution 64/289. UN :: الدور الإضافي المتمثل في قيادة استجابة منظومة الأمم المتحدة وتنسيقها وتعزيز المساءلة بها من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وفقا للقرار 64/289.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more