"coordinating international support" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق الدعم الدولي
        
    Component 4: coordinating international support to Libya's transition UN العنصر 4: تنسيق الدعم الدولي للعملية الانتقالية في ليبيا
    Its aim of coordinating international support for the eradication of poverty serves as a key link in support of the integrated follow-up to the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN وهدفه المتمثل في تنسيق الدعم الدولي من أجل القضاء على الفقر يعتبر بمثابة حلقة وصل رئيسية في دعم المتابعة المتكاملة لتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Office is of great importance to Africa and plays a very important role in coordinating international support. UN فلهذا المكتب أهمية كبيرة بالنسبة لأفريقيا وهو يؤدي دورا بالغ الأهمية في تنسيق الدعم الدولي.
    In respect of all these functions, it should assist the authorities in coordinating international support. UN وفيما يتعلق بكل هذه المهام، ينبغي له أن يساعد السلطات في تنسيق الدعم الدولي.
    UNMISS played a central role in coordinating international support to the constitutional review process, which was characterized by slow progress during the reporting period. UN ولعبت البعثة دورا محوريا في تنسيق الدعم الدولي لعملية مراجعة الدستور، التي تميزت بالبطء في إحراز التقدم خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The role of the Office of the Special Envoy of the Secretary-General to the Great Lakes Region in coordinating international support in collaboration with regional organizations was equally underlined. UN وشددوا أيضاً على دور مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى في تنسيق الدعم الدولي بالتعاون مع المنظمات الإقليمية.
    At the same time, the international community should provide assistance in areas such as finance, infrastructure and training in line with the priorities of countries emerging from conflict so as to help build their capacity. The United Nations should play a leading role in coordinating international support. UN واختتم بقوله إنه يتعين في الوقت نفسه أن يقدم المجتمع الدولي المساعدة في مجالات مثل الشؤون المالية والبنية الأساسية والتدريب، وفقا لأولويات البلدان الخارجة من النزاع من أجل إعانتها على بناء قدراتها؛ وأن تضطلع الأمم المتحدة بدور قيادي في تنسيق الدعم الدولي.
    :: Acting as lead in coordinating international support to the Ministry of Justice on the legal aid and access to justice sub-working group UN :: القيام بدور رائد في مجال تنسيق الدعم الدولي للمحكمة العليا عن طريق الأفرقة الفرعية العاملة المعنية بالمساعدة القانونية والوصول إلى العدالة
    While some of the sectoral units put in place in the ministries to ensure coherent support in specific fields led to satisfactory results, the current Government has not continued to play a central role in coordinating international support within the Interim Cooperation Framework. UN وفي حين حققت بعض الوحدات القطاعية التي أنشأتها الوزارات لكفالة تناسق الدعم في بعض المجالات نتائج مرضية، لم تواصل الحكومة الحالية القيام بدور مركزي في تنسيق الدعم الدولي داخل إطار التعاون المؤقت.
    We also convey our appreciation to the Secretary-General for the leadership that he has demonstrated in ensuring that emergency relief reaches the victims without delay and for coordinating international support for long-term reconstruction and rehabilitation work in Pakistan. UN ونعرب أيضا عن تقديرنا للأمين العام على القيادة التي أظهرها لدى كفالة وصول الإغاثة في حالات الطوارئ إلى الضحايا بدون تأخير، وفي تنسيق الدعم الدولي للتعمير في الأجل الطويل وأعمال إعادة التأهيل في باكستان.
    Acting as lead in coordinating international support to the Supreme Court through the legal aid and access to justice sub-working group UN :: القيام بدور رائد في مجال تنسيق الدعم الدولي للمحكمة العليا عن طريق المساعدة القانونية والوصول إلى الأفرقة الفرعية العاملة المعنية بالعدالة
    The United Nations supported the IGAD-led negotiating process and was asked to play a leading role in coordinating international support for implementing the terms of the transitional federal charter that came out of the Conference. UN وطُلب منها أن تقوم بدور قيادي في تنسيق الدعم الدولي من أجل تنفيذ أحكام الميثاق الاتحادي الانتقالي الذي تمخض عنه المؤتمر.
    70. The London Conference conclusions gave a reinforced role to my Office in coordinating international support to independent media projects: there are now regular media roundtables in Sarajevo with all major donors. UN ٧٠ - وعززت نتائج مؤتمر لندن من دور مكتبي في تنسيق الدعم الدولي لمشروع وسائط اﻹعلام المستقلة، فهناك اﻵن موائد مستديرة منتظمة لوسائط اﻹعلام في سراييفو مع جميع الجهات المانحة الرئيسية.
    10. The Steering Committee responsible for coordinating international support for strengthening the capacity of the police force held its first meeting on 18 October 2002. UN 10 - وعقدت اللجنة التوجيهية المسؤولة عن تنسيق الدعم الدولي الذي يستهدف تعزيز قوة الشرطة اجتماعها الأول في 18 تشرين الأول/أكتوبر.
    In the light of the request of the National Electoral Commission for UNMIS to play a role in coordinating international support for the electoral process, I recommend that the Security Council enhance the Mission's electoral mandate by explicitly requesting it to support the National Electoral Commission in coordinating international assistance for the elections. UN وفي ضوء طلب لجنة الانتخابات الوطنية إلى البعثة الاضطلاع بدور في تنسيق الدعم الدولي للعملية الانتخابية، أوصي بأن يقوم مجلس الأمن بتعزيز الولاية الانتخابية للبعثة، وذلك عبر تكليفها صراحة بدعم لجنة الانتخابات الوطنية في تنسيق المساعدات الدولية للانتخابات.
    UNPOS played the lead role in coordinating international support for the Transitional Federal Government to implement the agreements reached at the Somali National Reconciliation Conference and bring greater peace and stability to the country. UN واضطلع مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال بدور ريادي في تنسيق الدعم الدولي المقدم إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية لتنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها خلال مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية وإحلال قدر أكبر من السلام والاستقرار في البلد.
    Until such time as the Government of Afghanistan is able to assume the responsibility, Conference participants noted with appreciation that the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) continues to be the primary international organization for coordinating international support in line with Security Council resolution 1868 (2009). UN وحتى يأتي الوقت الذي تتمكن فيه حكومة أفغانستان من الاضطلاع بالمسؤولية، لاحظ المشاركون في المؤتمر بتقدير مواصلة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان الاضطلاع بدور المنظمة الدولية الأساسية في تنسيق الدعم الدولي بما يتفق وقرار مجلس الأمن 1868.
    BINUCA thus continued its efforts aimed at coordinating international support for the Government; enhancing exchange of information; identifying gaps, constraints and challenges; and recommending a more coherent and strategic approach to rule of law programming at the national level. UN ومن ثم واصل المكتب جهوده الرامية إلى تنسيق الدعم الدولي المقدم إلى الحكومة؛ وتعزيز تبادل المعلومات وتحديد الثغرات والمعوقات والتحديات؛ والتوصية بالأخذ بنهج أكثر اتساقا واتساما بالطابع الاستراتيجي في عملية وضع برامج سيادة القانون على الصعيد الوطني.
    203. The Special Coordinator chaired meetings of the Electoral Forum aimed at sharing information from the UNDP electoral assistance project and at coordinating international support. UN 203 - وترأس المنسّق الخاص اجتماعات المنتدى الانتخابي الهادفة إلى تبادل المعلومات المستمدّة من مشروع المساعدة الانتخابية الذي ينفّذه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإلى تنسيق الدعم الدولي.
    (c) Support Haitian ministries in revamping the sectoral tables aimed at coordinating international support in key areas around the Government's priorities and provide the ministries with the necessary capacities to effectively lead such mechanisms; UN (ج) تقديم الدعم للوزارات الهايتية لتحسين الجداول القطاعية بهدف تنسيق الدعم الدولي في المجالات الرئيسية استنادا إلى أولويات الحكومة، وتزويدها بالقدرات اللازمة لقيادة هذه الآليات بصورة فعالة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more