It also called for national coordinating mechanisms to be appropriately strengthened for integrated national youth policies and programmes. | UN | ودعا أيضا إلى تعزيز آليات التنسيق الوطنية على النحو المناسب لوضع سياسات وبرامج وطنية متكاملة للشباب. |
The involvement of major groups in national coordinating mechanisms is increasing. | UN | ولا تفتأ مشاركة الفئات الرئيسية تتزايد في آليات التنسيق الوطنية. |
Several representatives recounted the experiences of their countries with national-level coordinating mechanisms that they had established for the three conventions. | UN | وسرد عدة ممثلين تجارب بلدانهم مع آليات التنسيق التي أنشئت على الصعيد الوطني للتعامل مع الاتفاقيات الثلاث. |
Provide joint support for the establishment of coordinating mechanisms to implement human rights recommendations at the national level | UN | التشارك في تقديم الدعم لإنشاء آليات تنسيق من أجل تنفيذ توصيات حقوق الإنسان على المستوى الوطني؛ |
In this regard, OHCHR has further contributed to humanitarian coordinating mechanisms at both the global and country levels. | UN | وفي هذا الصدد، أسهمت المفوضية مساهمة إضافية في آليات تنسيق المساعدة الإنسانية على المستويين العالمي والقطري. |
A list of countries that have established national coordinating mechanisms is contained in the annex to the present report. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير، قائمة بالبلدان التي أنشأت آليات تنسيقية وطنية. |
Global Fund country coordinating mechanisms, for example, include little participation by young people. | UN | فعلى سبيل المثال، يشارك الشباب بشكل ضئيل في آليات التنسيق القطري التابعة للصندوق العالمي. |
:: coordinating mechanisms should be evaluated and revised to reflect integration goals. | UN | :: ينبغي تقييم آليات التنسيق وتنقيحها لكي تعكس أهداف التكامل. |
coordinating mechanisms with other agencies such as JITAP and the Integrated Framework should be strengthened. | UN | وينبغي تعزيز آليات التنسيق مع الوكالات الأخرى مثل برنامج المساعدة التقنية المتكاملة المشترك والإطار المتكامل. |
Over 40 African countries today have some sort of coordinating mechanisms to produce such plans. | UN | ولدى ما يزيد عن ٤٠ بلدا أفريقيا اليوم نوع من آليات التنسيق لوضع مثل هذه الخطط. |
Annex II lists the various institutional coordinating mechanisms and implementation approaches employed in the different countries. | UN | ويعرض المرفق الثاني مختلف آليات التنسيق المؤسسية والنهوج التنفيذية المستخدمة في مختلف البلدان. |
Action should be initiated to optimize the role of existing regional coordinating mechanisms. | UN | وينبغي اتخاذ إجراء للبدء في استخدام الدور الذي تضطلع به آليات التنسيق اﻹقليمية الحالية على النحو اﻷمثل. |
Action should be initiated to optimize the role of existing regional coordinating mechanisms. | UN | وينبغي اتخاذ إجراء للبدء في استخدام الدور الذي تضطلع به آليات التنسيق اﻹقليمية الحالية على النحو اﻷمثل. |
In practice, however, national and international coordinating mechanisms have often developed independently. | UN | غير أنه من الناحية العملية، كثيرا ما طورت آليات التنسيق الوطنية بصورة مستقلة عن آليات التنسيق الدولية. |
One representative proposed creating appropriate coordinating mechanisms to take advantage of lessons learned and successful experiments under other relevant international treaties and protocols, together with an effective permanent financial mechanism. | UN | واقترح أحد الممثلين إيجاد آليات تنسيق ملائمة للانتفاع من الدروس المكتسبة والتجارب الناجحة في إطار معاهدات وبروتوكولات دولية أخرى ذات صلة، وإلى جانب آلية مالية دائمة فعالة. |
The creation of new coordinating mechanisms should be envisaged only where strictly necessary. | UN | وينبغي ألا يُنظر في إنشاء آليات تنسيق جديدة إلا عندما تمس الحاجة إليها. |
It also requires parties to establish multisectoral coordinating mechanisms and to develop and implement comprehensive multisectoral national tobacco control plans, programmes and strategies. | UN | كما أنها تطلب إلى الأطراف إقامة آليات تنسيق متعددة القطاعات ووضع وتنفيذ خطط وبرامج واستراتيجيات وطنية شاملة متعددة القطاعات لمكافحة التبغ. |
There now exist coordinating mechanisms which promise to bring coherence into the international system. | UN | وتوجد اﻵن آليات تنسيقية تعد بإدخال ترابط في النظام الدولي. |
(i) Increased number of action plans, partnerships, networks and coordinating mechanisms for integrated water resources management | UN | `1` زيادة عدد خطط العمل والشراكات والشبكات وآليات التنسيق للإدارة المتكاملة لموارد المياه |
coordinating mechanisms are operating in Pristina, Belgrade, Podgorica, Tirana and Skopje. | UN | وتوجد آليات للتنسيق تعمل في بريستينا وبلغراد وبودغوريكا وتيرانا وسكوبجي. |
It will maintain and develop its liaison with national, regional and international coordinating mechanisms accredited to it, in addition to the already established liaison with a large number of individual NGOs. | UN | وستعمل على مواصلة وتنمية سبل الاتصال بآليات التنسيق الوطنية والإقليمية والدولية المعتمدة لديها، بالإضافة إلى ما تقيمه بالفعل من اتصال مع عدد كبير من فرادى المنظمات غير الحكومية. |
UNICEF and several other agencies provided significant technical assistance to Country coordinating mechanisms in their preparation of Round 6 proposals. | UN | وقدمت اليونيسيف وعدة وكالات أخرى مساعدة تقنية كبيرة لآليات التنسيق بين الأقطار أثناء قيام تلك الآليات بإعداد مقترحاتها إلى الجولة 6. |
In that regard, the Commission is responsible for reviewing the coordinating mechanisms in order to build a database of information on weapons seizures. | UN | وفي هذا الصدد، تتحمل اللجنة مسؤولية استعراض الآليات التنسيقية لأجل بناء قاعدة بيانات تضم المعلومات المتعلقة بالأسلحة المصادرة. |
Coordination with the United Nations system and donor coordinating mechanisms | UN | دال - التنسيق مع آلية التنسيق لمنظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة |
Fifteen of the Almaty Programme of Action coordinating mechanisms were established for the implementation. | UN | وقد أُقيمت 15 آلية تنسيق لتنفيذ برنامج عمل ألماتي. |
It has also set up institutions and coordinating mechanisms and allocated roles to various governments institutions. | UN | كما أنشأ مؤسسات وآليات تنسيق وخصص أدواراً لمختلف المؤسسات الحكومية. |
“(c) National action. This would include: (i) monitoring and evaluating demand reduction strategies and activities and utilizing the results to inform and improve national plans; and (ii) participating in coordinating mechanisms for intercountry, regional and international exchange of information; | UN | " )ج( التدابير الوطنية: هذه تشمل ما يلي: `١` رصد وتقييم استراتيجيات وأنشطة خفض الطلب، واستخدام النتائج في إثراء الخطط الوطنية وتحسينها؛ `٢` المشاركة في تنسيق آليات تبادل المعلومات بين البلدان وعلى الصعيدين اﻹقليمي والدولي؛ |