"coordinating such" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق هذه
        
    • تنسيق تلك
        
    • تنسيق هذا
        
    • تنسيق مثل هذا
        
    • وتنسيق هذه
        
    • لتنسيق هذه
        
    • تنسيق ذلك
        
    We welcome the key role played by the United Nations in coordinating such multifaceted endeavours. UN ونحن نرحب بالدور الرئيسي الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في تنسيق هذه المساعي المتعددة الجوانب.
    In coordinating such activities, the distinct mandates, functions and impartiality of the various United Nations entities involved should be respected. UN وينبغي، عند تنسيق هذه اﻷنشطة، احترام الولايات والوظائف المتميزة لمختلف كيانات اﻷمم المتحدة، واحترام حيدتها.
    coordinating such related strategies and plans, the Party suggested, would enable countries to capitalize on linkages among different sectors and to ensure the integration of adaptation into those plans. UN ورأى هذا الطرف أن من شأن تنسيق هذه الاستراتيجيات والخطط المترابطة أن يتيح للبلدان استغلال الروابط القائمة بين مختلف القطاعات وضمان دمج التكيف في تلك الخطط.
    The cooperation groups mentioned in paragraph 224 above should also be tasked specifically with coordinating such efforts. UN كما ينبغي أن تُناط بأفرقة التعاون المذكورة في الفقرة 224 أعلاه مهمة تنسيق تلك الجهود على وجه الخصوص.
    The role of local governments in coordinating such concerted action is important and in many contexts crucial. UN وقيل إن دور الحكومات المحلية في تنسيق هذا العمل المتضافر هام وحاسم في العديد من السياقات.
    In that regard, the United Nations was the best forum to take the lead in coordinating such action. UN وفي هذا الصدد تمثل الأمم المتحدة المحفل الأفضل لتولي زمام القيادة في تنسيق مثل هذا العمل.
    (f) Accounting of emissions of all relevant ozone-depleting substances with a view to updating continuously use patterns and coordinating such data with the Scientific Assessment Panel in order periodically to reconcile estimated emissions and atmospheric concentrations; UN حساب انبعاثات جميع المواد المستنفدة للأوزون ذات الصلة بهدف استكمال المعلومات عن أنماط الاستخدام باستمرار، وتنسيق هذه البيانات مع فريق التقييم العلمي من أجل التوفيق دورياً بين تقديرات الانبعاثات والتركيزات في الغلاف الجوي؛
    The Advisory Committee recommends that concise information on resource requirements relating to the implementation by UNOMIG of special programmes, as well as a description of the existing mechanism of coordinating such activities, be included in the next budget submission for the financing of UNOMIG. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتضمين التقرير القادم عن ميزانية تمويل البعثة معلومات موجزة عن الاحتياجات من الموارد فيما يتعلق بتنفيذ البعثة للبرامج الخاصة، باﻹضافة إلى وصف لﻵلية الحالية لتنسيق هذه اﻷنشطة.
    In this context, one panellist discussed the possible future role of the WTO in coordinating such assistance and the possibility of funding of last resort being channelled through the WTO. UN وفي هذا السياق، ناقش أحد المحاورين الدور الذي يمكن أن تؤديه منظمة التجارة العالمية مستقبلاً في تنسيق هذه المساعدة وإمكانية توفير التمويل الاحتياطي بواسطة منظمة التجارة العالمية.
    9. The General Assembly had stressed the great importance of coordinating such assistance. UN ٩ - وبين أن الجمعية العامة تشدد على اﻷهمية الكبرى التي تعلقها على تنسيق هذه المساعدة.
    40. The Working Group recognized the importance of coordinating such ongoing and future efforts. UN 40 - وأقرّ الفريق العامل أهمية تنسيق هذه الجهود الجارية والمقبلة.
    However, progress in coordinating such efforts remains ad hoc and limited and the outputs are focused on process and the fulfilment of reporting requirements rather than on continual consultation and collaboration, resulting in persistent duplication of efforts. UN غير أن التقدم المحرز في تنسيق هذه الجهود لا يزال ثانوياً ومحدوداً بينما تركز النواتج على الإجراءات والامتثال لمتطلبات الإبلاغ بدلا من التركيز على التشاور والتعاون المتواصلين، مما يؤدي إلى استمرار الازدواجية في الجهود.
    The affected State should play the leading role in coordinating such assistance, with UNHCR providing support when requested to do so. UN والدولة المعنية هي التي ينبغي لها أن تضطلع بالدور الرئيسي في تنسيق هذه المساعدة، مع قيام المفوضية، من ناحيتها، بتقديم الدعم لدى مطالبتها بذلك.
    The Commission had underlined the importance of its work towards coordinating such activities and supported the use of travel funds for that purpose. UN وأكدت اللجنة على أهمية العمل الذي تقوم به من أجل تنسيق هذه الأنشطة، وأعربت عن تأييدها لاستخدام الأموال المخصصة للسفر لهذا الغرض.
    A very few States have introduced additional safeguards such as limiting overseas charitable assistance to goods and services or coordinating such assistance through a central agency. UN وقام عدد قليل جدا من الدول باتخاذ ضمانات إضافية مثل الحد من المساعدات الخيرية في الخارج للسلع والخدمات، أو تنسيق هذه المساعدة من خلال وكالة مركزية.
    My delegation favours a global approach to deal with the problem of demobilization and reintegration, and we believe that subregional organizations such as SADC can play a significant role in coordinating such programmes. UN ووفد بلدي يفضل نهجا عالميا لمعالجة مشكلة التسريح وإعادة الاندماج، ونحن نعتقد أن المنظمات دون الإقليمية مثل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي يمكن أن تقوم بدور هام في تنسيق تلك البرامج.
    10. The United Nations had a pivotal role in coordinating such efforts. UN 10 - وأشار إلى أن الأمم المتحدة تضطلع بدور محوري في تنسيق تلك الجهود.
    In applauding and encouraging such initiatives, my delegation wishes to emphasize that it is necessary that throughout this process of strengthening the nuclear security regime, the central function of the Agency in coordinating such efforts must be preserved. UN وإذ يعرب وفد بلدي عن إشادته بتلك المبادرات وتشجيعها، فإنه يود أن يؤكد على ضرورة الحفاظ على مهمة الوكالة المحورية في تنسيق تلك الجهود خلال جميع مراحل عملية تعزيز نظام الأمن النووي.
    The United Nations could play a stronger role in coordinating such bilateral cooperation and collecting information regarding offers of and requests for technical assistance. UN ويمكن أن تضطلع الأمم المتحدة بدور أقوى في تنسيق هذا التعاون الثنائي وجمع المعلومات بشأن عروض المساعدة التقنية والطلبات عليها.
    57. The Special Committee, while reaffirming that the training of personnel for peace-keeping operations is essentially the responsibility of Member States, affirms that the United Nations has an important role to play in coordinating such training activity, in establishing basic guidelines and performance standards and in providing advisory services and descriptive materials. UN ٥٧ - بينما تؤكد اللجنة الخاصة مجددا أن تدريب أفراد عمليات حفظ السلام هو، أساسا، مسؤولية الدول اﻷعضاء، فإنها تؤكد أن اﻷمم المتحدة منوط بها دور هام في تنسيق مثل هذا النشاط التدريبي، وإرساء المبادئ التوجيهية اﻷساسية ومعايير اﻷداء، وتقديم الخدمات الاستشارية والمواد التوضيحية.
    In addition, New Zealand committed itself to providing Tokelau with ongoing economic, technical and specialized assistance, and to coordinating such assistance in order to make it more effective. UN وإضافة إلى ذلك، أخذت نيوزيلندا على نفسها تزويد توكيلاو بالمساعدة الاقتصادية والتقنية والمتخصصة المستمرة وتنسيق هذه المساعدة من أجل جعلها أكثر فعالية.
    42. In paragraph 5 of its report of 12 March 1996 (A/50/890), the Advisory Committee recommended that concise information on resource requirements relating to the implementation by UNOMIG of special programmes, as well as a description of the existing mechanism of coordinating such activities, be included in the next budget submission for the financing of UNOMIG. UN ٢٤ - أوصت اللجنة الاستشارية، في الفقرة ٥ من تقريرها المؤرخ ١٢ آذار/مارس ١٩٩٦ (A/50/890)، بتضمين التقرير القادم عن ميزانية تمويل بعثة المراقبين معلومات موجزة عن الاحتياجات من الموارد فيما يتعلق بتنفيذ بعثة المراقبين للبرامج الخاصة، باﻹضافة الى وصف لﻵلية الحالية لتنسيق هذه اﻷنشطة.
    The role of the United Nations International Drug Control Programme in coordinating such cooperation should therefore be strengthened. UN ولذا، ينبغي تعزيز دور برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في تنسيق ذلك التعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more