"coordinating the activities of the" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق أنشطة
        
    • بتنسيق أنشطة
        
    • تنسيق اﻷنشطة التي تقوم بها
        
    • تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها
        
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستقود الإدارة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستقود الإدارة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    The establishment of a centre for civil and political rights in Geneva was a significant step towards coordinating the activities of the NGOs. UN ويمثل إنشاء مركز للحقوق المدنية والسياسية في جنيف خطوة هامة نحو تنسيق أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستتولى الإدارة قيادة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    Accordingly, support and assistance to the Commission was provided by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights entrusted with coordinating the activities of the Commission of Experts with those of the Special Rapporteur on Rwanda. UN ومن ثم فإن اللجنة كانت تحصل على الدعم والمساعدة من مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان الذي كان مكلفا بتنسيق أنشطة لجنة الخبراء مع أنشطة المقرر الخاص بشأن رواندا.
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستتولى الإدارة قيادة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    The Department of the Ministry is also responsible for coordinating the activities of the Danish Government in the field of disability. UN وتتولى إدارة الوزارة أيضا المسؤولية عن تنسيق أنشطة الحكومة الدانمركية في ميدان الإعاقة.
    The Friedrich Ebert Foundation is responsible for coordinating the activities of the Forum. UN وتضطلع مؤسسة فريدريش إيبرت بمسؤولية تنسيق أنشطة المنتدى.
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستتولى الإدارة قيادة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    It was to be hoped that they would play a central role in coordinating the activities of the entire United Nations system relating to the rule of law. UN ومما هو مأمول فيه أن يؤديا دورا مركزيا في تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة برمتها فيما يتعلق بسيادة القانون.
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستتولى الإدارة الريادة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    Major progress has been achieved and a great deal of effort invested in coordinating the activities of the Government and non-governmental sector. UN ولقد تحقق تقدم رئيسي وتم استثمار قدر كبير من الجهود في تنسيق أنشطة الحكومة والقطاع غير الحكومي.
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستتولى الإدارة الريادة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستتولى الإدارة الريادة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    Another main United Nations body, the Economic and Social Council, must be more effective in the area of coordinating the activities of the United Nations specialized agencies. UN وثمة هيئة أخرى من هيئات الأمم المتحدة، وهي المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينبغي أن تصبح أكثر فعالية في مجال تنسيق أنشطة وكالات الأمم المتحدة المتخصصة.
    The Department will continue to lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستواصل الإدارة الاضطلاع بدور القيادة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    The Department will continue to take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستواصل الإدارة الاضطلاع بدور القيادة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    The Department will continue to take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستواصل الإدارة الأخذ بزمام المبادرة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    The Department will continue to take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستواصل الإدارة الأخذ بزمام المبادرة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    The Executive Director of UNODC has been entrusted with coordinating the activities of the Inter-Agency Cooperation Group against Trafficking in Persons. UN 21- وعُهد إلى المدير التنفيذي للمكتب بتنسيق أنشطة فريق التعاون المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Furthermore, UNOMSA, in keeping with its mandate, undertook the task of coordinating the activities of the observer missions of the Organization of African Unity, the Commonwealth and the European Union. UN علاوة على ذلك، فإن البعثة، التزاما منها بولايتها، اضطلعت بمهمة تنسيق اﻷنشطة التي تقوم بها بعثات المراقبة التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية، والكمنولث والاتحاد اﻷوروبي.
    He was entrusted with the task of coordinating the activities of the United Nations agencies in Liberia and supporting the emerging transitional arrangements. UN وقد أوكلت إليه مهمة تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها الوكالات التابعة للأمم المتحدة في ليبريا ودعم التدابير الانتقالية المستجدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more