"coordination and cooperation between the united nations" - Translation from English to Arabic

    • التنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة
        
    • للتنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة
        
    Underlining the continued importance of enhanced coordination and cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe, UN وإذ تؤكد اﻷهمية المستمرة لتعزيز التنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    and provide for improved coordination and cooperation between the United Nations and other relevant statistics-producing intergovernmental organizations UN وسيعمل على ضمان تحسين التنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة المنتجة لﻹحصاءات
    Underlining the continued importance of enhanced coordination and cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe, UN وإذ تؤكد اﻷهمية المستمرة لتعزيز التنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    This framework aims at improving coordination and cooperation between the United Nations and the CSCE in conflict resolution in the CSCE area. UN وهي تستهدف تحسين التنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر في فض الصراعات في المنطقة التي يشملها المؤتمر.
    One of the most important areas of coordination and cooperation between the United Nations and the OAU is that of enhancing the capacity of the OAU and its Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution to deal with conflict situations in Africa. UN إن أحد المجالات اﻷكثر أهمية للتنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية هو ذلك المجال الذي يعزز قدرة منظمة الوحدة اﻷفريقية وآلية منع الصراعات وإدارتها وتسويتها التابعة لها بغية التصدي لحالات الصراع في أفريقيا.
    " and provide for improved coordination and cooperation between the United Nations and other relevant statistics-producing intergovernmental organizations. " UN وسيعمل على ضمان تحسين التنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة المنتجة لﻹحصاءات " .
    We shall continue to support the efforts for coordination and cooperation between the United Nations and regional organizations through such methods as increased consultation, diplomatic support, mutual operational support and joint operations, in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN وسنواصل تأييد الجهود الرامية إلى التنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية عن طريق وسائل مثل المشاورات المتزايدة والتأييد الدبلوماسي والدعم التشغيلي المتبادل والعمليات المشتركة، وفقا للفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    28.15 The subprogramme will also continue to emphasize the coordination and development of international statistical standards and classifications across a broad spectrum of statistics and provide for improved coordination and cooperation between the United Nations and other relevant statistics-producing intergovernmental organizations. UN ٢٨-١٥ وسوف يواصل البرنامج الفرعي أيضا التركيز على تنسيق ووضع معايير وتصنيفات إحصائية دولية عبر نطاق عريض من اﻹحصاءات وسيعمل على تحسين التنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة المنتجة لﻹحصاءات.
    7.5 The subprogramme will also continue to emphasize the coordination and development of international statistical standards across a broad spectrum of statistics and provide for improved coordination and cooperation between the United Nations and other relevant statistics-producing intergovernmental organizations. UN ٧-٥ وسيواصل البرنامج الفرعي أيضا التركيز على تنسيق ووضع معايير إحصائية دولية عبر نطاق عريض من اﻹحصاءات، وسيعمل على ضمان تحسين التنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة المنتجة لﻹحصاءات.
    28.16 The subprogramme will also continue to emphasize the coordination and development of international statistical standards and classifications across a broad spectrum of statistics and provide for improved coordination and cooperation between the United Nations and other relevant statistics-producing intergovernmental organizations. UN ٢٨-١٦ وسوف يواصل البرنامج الفرعي أيضا التركيز على تنسيق ووضع معايير وتصنيفات إحصائية دولية عبر نطاق عريض من اﻹحصاءات وسيعمل على تحسين التنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة المنتجة لﻹحصاءات.
    However, he wondered why the need to improve coordination and cooperation between the United Nations and other statistics-producing intergovernmental organizations had not also been clearly identified as an objective of subprogramme 7.1, as a way to avoid the overlapping of functions and duplication of work and to harmonize methods of gathering statistical data to make them more reliable and transparent. UN بيد أنه تساءل عن السبب في عدم الاشارة بوضوح، كهدف من أهداف البرنامج الفرعي ٧ - ١، الى ضرورة تحسين التنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى التي تنتج احصاءات، بغية تجنب تداخل الوظائف والازدواج في العمل، وتحقيق المواءمة بين وسائل جمع البيانات الاحصائية لجعلها أكثر موثوقية وشفافية.
    The mutual benefits of coordination and cooperation between the United Nations and the CSCE are not limited to situations involving preventive or peace-keeping activity or to arms control and confidence- and security-building regimes. They encompass such areas as the protection of human rights, the protection of national minorities, election monitoring, support for democratic change within States, and so on. UN إن المنافع المتبادلة للتنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر لا تقتصر على الحالات التي تتضمن نشاطا وقائيا أو نشاطا لحفظ السلم، أو للحد من اﻷسلحة أو نظما لبناء الثقة وبناء اﻷمن، فهي تتضمن مجالات أخرى مثل حماية حقوق اﻹنســان، وحمايــة اﻷقليــات القوميــة، ورصــد الانتخابــات، ومــؤازرة التغيــر الديمقراطي داخل الدول، وما إلى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more