"coordination and cooperation in the" - Translation from English to Arabic

    • التنسيق والتعاون في
        
    • بالتنسيق والتعاون في
        
    coordination and cooperation in the field of security interests UN التنسيق والتعاون في مجال المصالح الضمانية
    coordination and cooperation in the context of the 1996 Barbados Plan of Action concerning drug control have been further strengthened. UN وجرت زيادة تعزيز التنسيق والتعاون في سياق خطة عمل بربادوس لمكافحة المخدرات لعام ١٩٩٦.
    coordination and cooperation in the foreign policy field in relation to the implementation of the present Treaty; UN التنسيق والتعاون في مجال السياسة الخارجية فيما يتعلق بتنفيذ هذه الاتفاقية؛
    coordination and cooperation in the implementation of international agreements in the field of sustainable development UN التنسيق والتعاون في تنفيذ الاتفاقات الدولية في ميدان التنمية المستدامة
    This, perhaps, was most evident with regard to coordination and cooperation in the context of the International Drinking Water Supply and Sanitation Decade in the 1980s. UN وربما ظهر هذا على أوضح ما يكون فيما يتعلق بالتنسيق والتعاون في سياق العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية في الثمانينات.
    coordination and cooperation in the implementation of international agreements UN التنسيق والتعاون في تنفيذ الاتفاقات الدولية
    General coordination and cooperation in the field of secured financing law UN التنسيق والتعاون في ميدان قانون التمويل المضمون
    The implementation of this recommendation would contribute to enhancing coordination and cooperation in the area of humanitarian assistance and disaster management. UN سيُسهم تنفيذ هذه التوصية في تدعيم التنسيق والتعاون في مجال المساعدة الإنسانية وإدارة الكوارث.
    The implementation of this recommendation would contribute to enhancing coordination and cooperation in the area of humanitarian assistance and disaster management. UN ومن شأن تنفيذ هذه التوصية أن يسهم في تعزيز التنسيق والتعاون في مجال المساعدة الإنسانية وإدارة الكوارث.
    The implementation of this recommendation would contribute to enhancing coordination and cooperation in the area of humanitarian assistance and disaster management. UN سيُسهم تنفيذ هذه التوصية في تدعيم التنسيق والتعاون في مجال المساعدة الإنسانية وإدارة الكوارث.
    coordination and cooperation in the field of security interests UN التنسيق والتعاون في ميدان المصالح الضمانية
    coordination and cooperation in the field of security interests UN التنسيق والتعاون في مجال المصالح الضمانية
    coordination and cooperation in the field of security interests UN التنسيق والتعاون في ميدان المصالح الضمانية
    11. A Programme for developing coordination and cooperation in the field of communications and media. UN ١١ - برنامج لتنمية التنسيق والتعاون في ميدان الاتصالات ووسائط اﻹعلام.
    Azerbaijan continues its consistent efforts at the multilateral and bilateral levels to ensure closer coordination and cooperation in the implementation of its respective obligations in the area of arms control, non-proliferation, disarmament and confidence-building measures. UN وتواصل أذربيجان جهودها الحثيثة التي تبذلها على المستويين المتعدد والثنائي الأطراف لضمان زيادة توثيق التنسيق والتعاون في تنفيذ التزاماتها في مجالات تحديد الأسلحة وعدم الانتشار ونزع السلاح وتدابير بناء الثقة والأمن.
    B. coordination and cooperation in the field of security interests UN باء- التنسيق والتعاون في ميدان المصالح الضمانية
    As part of the strategy, the United Nations is partnering with the African Union to support a regional, ministerial-level leadership platform tasked with boosting security coordination and cooperation in the region and neighbouring States. UN وفي إطار هذه الاستراتيجية، تتعاون الأمم المتحدة شراكة مع الاتحاد الأفريقي لتيسير الدعم لمنتدى إقليمي قيادي على المستوى الوزاري يعهد إليه بتعزيز التنسيق والتعاون في المجال الأمني في المنطقة والدول المجاورة.
    I. coordination and cooperation in the delivery of technical assistance UN طاء- التنسيق والتعاون في مجال تقديم المساعدة التقنية
    E. coordination and cooperation in the delivery of technical assistance UN هاء- التنسيق والتعاون في مجال تقديم المساعدة التقنية
    It was stressed that work in establishing such an environment would be consistent with the Commission's primary mandate to promote coordination and cooperation in the field of international trade, including regional cross-border trade. UN وتم التأكيد على أن العمل في توفير مثل هذه البيئة سيكون متسقاً مع ولاية اللجنة الأساسية لتعزيز التنسيق والتعاون في مجال التجارة الدولية، بما في ذلك التجارة الإقليمية عبر الحدود.
    Meetings were held this year with the high-level officials of the competent bodies of all SCO member States on coordination and cooperation in the area of counter-terrorism, separatism and extremism. UN وعُقدت هذه السنة اجتماعات مع مسؤولين رفيعي المستوى من الهيئات المختصة لجميع الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون المعنية بالتنسيق والتعاون في مجال مكافحة الإرهاب والنزعات الانفصالية والتطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more