The coordination and delivery of humanitarian assistance are among the core activities carried out by the United Nations. | UN | إن تنسيق وإيصال المساعدات الإنسانية من بين الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
(ii) Contribute to the coordination and delivery of reconstruction, development and humanitarian assistance; | UN | ' 2` المساهمة في تنسيق وإيصال مساعدات التعمير والتنمية والمساعدات الإنسانية؛ |
The coordination and delivery of humanitarian assistance is at the core of the activities carried out by the United Nations. | UN | يقع تنسيق وتقديم المساعدة الإنسانية في صميم الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
India and Sweden believe that the capabilities and role of the United Nations in coordination and delivery of international humanitarian assistance need to be strengthened. | UN | وتعتقد الهند والسويد أنه ينبغي تعزيز قدرات الأمم المتحدة ودورها في تنسيق وتقديم المساعدة الإنسانية الدولية. |
To ensure the coordination and delivery of humanitarian assistance, rehabilitation of humanitarian assistance and rehabilitation of development assistance; | UN | ضمان تنسيق وإنجاز المساعدة الإنسانية، والإنعاش والمساعدة الإنمائية؛ |
In that regard, the United Nations aims to transfer the responsibility for the coordination and delivery of humanitarian assistance progressively to the Government. | UN | وفي هذا الخصوص، تستهدف الأمم المتحدة أن تنقل تدريجيا مسؤولية تنسيق وتنفيذ المساعدة الإنسانية إلى الحكومة. |
(ii) To contribute to the coordination and delivery of reconstruction, development and humanitarian assistance; | UN | ' 2` المساهمة في تنسيق وإيصال مساعدات إعادة التعمير والتنمية والمساعدات الإنسانية؛ |
(ii) contribute to the coordination and delivery of reconstruction, development, and humanitarian assistance; | UN | ' 2` والمساهمـــة في تنسيق وإيصال مساعدات التعمير والتنمية والمساعدات الإنسانية؛ |
(ii) contribute to the coordination and delivery of reconstruction, development, and humanitarian assistance; | UN | ' 2` والمساهمـــة في تنسيق وإيصال مساعدات التعمير والتنمية والمساعدات الإنسانية؛ |
(ii) To contribute to the coordination and delivery of reconstruction, development and humanitarian assistance; | UN | ' 2` المساهمة في تنسيق وإيصال مساعدات التعمير والتنمية والمساعدات الإنسانية؛ |
(ii) To contribute to the coordination and delivery of reconstruction, development and humanitarian assistance; | UN | ' 2` المساهمة في تنسيق وإيصال مساعدات التعمير والتنمية والمساعدات الإنسانية؛ |
Good progress has been made over two decades in the coordination and delivery of humanitarian assistance. The cluster approach has expanded coverage and increased efficiencies in delivery. | UN | فقد أحرز تقدم جيد على مدى عقدين من الزمن في مجال تنسيق وإيصال المساعدات الإنسانية لقد أدى اتباع النهج العنقودي إلى توسيع نطاق التغطية وزيادة الكفاءة في تقديم المساعدات. |
coordination and delivery of humanitarian and development assistance | UN | تنسيق وتقديم المساعدة الإنسانية والإنمائية |
This should provide a firm foundation for effective coordination and delivery of international support to demobilization efforts in various parts of Somalia. | UN | ومن شأن ذلك أن يتيح قاعدة متينة تكفل فعالية تنسيق وتقديم الدعم الدولي لجهود التسريح في مختلف أنحاء الصومال. |
The United Nations family in Iraq stands ready to provide the technical support necessary for improving the coordination and delivery of humanitarian assistance. | UN | وتعلن أسرة الأمم المتحدة في العراق عن استعدادها لتقديم الدعم التقني اللازم لتحسين تنسيق وتقديم المساعدة الإنسانية. |
OIOS recommended that the Office increase its knowledge management by improving its website and internal information systems in order to facilitate the coordination and delivery of its workplan and better convey the value added of the Office. | UN | وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يزيد المكتب من إدارته للمعارف وذلك بتحسين موقعه على الشبكة العالمية، ونظم المعلومات الداخلية من أجل تيسير تنسيق وإنجاز خطة عمله وتوصيل القيمة المضافة للمكتب بصورة أفضل. |
The Emergency Relief Coordinator and the members of the Inter-Agency Standing Committee also intensified their efforts to improve the coordination and delivery of programmes for internally displaced persons. | UN | وقام أيضا منسق الإغاثة في حالات الطوارئ وأعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بتكثيف جهودهم لتحسين تنسيق وإنجاز البرامج لصالح الأشخاص المشردين داخليا. |
(d) To ensure the coordination and delivery of humanitarian assistance, rehabilitation and development assistance; | UN | (د) ضمان تنسيق وإنجاز المساعدة الإنسانية، والإنعاش والمساعدة الإنمائية؛ |
coordination and delivery of mine risk education for 500,000 people, internally displaced persons, refugees and local communities | UN | تنسيق وتنفيذ أنشطة التوعية بخطر الألغام لفائدة 000 500 شخص من المشردين داخليا، واللاجئين، والمجتمعات المحلية |
coordination and delivery of mine risk education for 500,000 people, internally displaced persons, refugees and local communities | UN | :: تنسيق وتنفيذ أنشطة التوعية بخطر الألغام لفائدة 000 500 شخص من المشردين داخليا، واللاجئين، والمجتمعات المحلية |
coordination and delivery of mine risk education, through implementing partners, for 400,000 people, including internally displaced persons, refugees and local communities | UN | تنسيق وتوفير التوعية بمخاطر الألغام، من خلال الشركاء المنفذين، لفائدة 000 400 شخص، بمن فيهم المشردون داخليا واللاجئون والمجتمعات المحلية |
The IMO Secretariat constitutes the institutional structure of the technical cooperation, ensuring the coordination and delivery aspects of the programme. | UN | وتشكل أمانة المنظمة البحرية الدولية البنية المؤسسية للتعاون التقني التي تضمن جوانب التنسيق والإنجاز في البرنامج. |
The procedures described below will guide the coordination and delivery of technical assistance under the regional delivery system. | UN | وستوجه الإجراءات المشروحة أدناه التنسيق وتوفير المساعدة التقنية في إطار نظام التنفيذ على المستوى الإقليمي. |