"coordination and preparation of" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق وإعداد
        
    • بتنسيق وإعداد
        
    (i) Programme planning, budget and accounts: coordination and preparation of the ECE biennial programme plan and programme budget; UN ' 1` تخطيط البرامج، الميزانية والحسابات: تنسيق وإعداد الخطة البرنامجية والميزانية البرنامجية للجنة لفترة السنتين؛
    coordination and preparation of an annual review of standard resourcing ratios and costs for field operations UN وتم تنسيق وإعداد استعراض سنوي للمعدلات والتكاليف القياسية للموارد اللازمة للعمليات الميدانية
    coordination and preparation of guidelines for peacekeeping operations on the formulation of performance reports UN وتم تنسيق وإعداد مبادئ توجيهية لمساعدة عمليات حفظ السلام على إعداد تقارير الأداء الخاصة بها
    (i) Programme planning, budget, accounts: coordination and preparation of the relevant programme of the biennial programme plan; coordination and preparation of the relevant section of the proposed programme budget; UN ' 1` تخطيط البرامج والميزانية والحسابات: تنسيق وإعداد البرنامج ذي الصلة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين؛ وتنسيق وإعداد الباب ذي الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    No provision was included in the proposed budgets of the above-listed sections for the coordination and preparation of the Repertory. UN ولم تدرج أي اعتمادات في الميزانية البرنامجية للأبواب الواردة أعلاه فيما يتعلق بتنسيق وإعداد المرجع.
    38. In Finland the Ministry of Justice is tasked with the coordination and preparation of matters concerning the Saami peoples. UN 38 - وفي فنلندا، تتولى وزارة العدل مهمة تنسيق وإعداد المسائل المتعلقة بشعب السامي.
    (i) Programme planning, budget, accounts: coordination and preparation of the relevant programme of the strategic framework; coordination and preparation of the relevant section of the proposed programme budget; UN ' 1` تخطيط البرامج، والميزانية، والحسابات: تنسيق وإعداد البرنامج ذي الصلة بالإطار الاستراتيجي؛ وتنسيق وإعداد الباب ذي الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    Accordingly, no provisions are included in the proposed programme budget for 2004-2005 for the coordination and preparation of the Repertory. UN وبناء عليه، ليست هناك اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لعملية تنسيق وإعداد المرجع.
    Within each Ministry, a focal point was created to facilitate coordination and preparation of the national report; and several meetings were held between these focal points for this purpose; with the Ministry of Foreign Affairs assuming a coordinating role in the preparation of the national report. UN وقد عُيّنت في كل وزارة جهة اتصال لتيسير عملية تنسيق وإعداد التقرير الوطني؛ وعُقدت عدة اجتماعات بين جهات الاتصال لهذا الغرض؛ وقامت وزارة الخارجية بدور تنسيقي في الإعداد لهذا التقرير.
    (i) Programme planning, budget, accounts: coordination and preparation of the relevant programme of the strategic framework; coordination and preparation of the relevant section of the proposed programme budget; UN ' 1` تخطيط البرامج، والميزانية، والحسابات: تنسيق وإعداد البرنامج ذي الصلة بإطار العمل الاستراتيجي؛ وتنسيق وإعداد الباب ذي الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    Located within the Office of Operations and reporting to the Directors of the regional divisions, the teams will be responsible for the day-to-day support to peace operations, including the coordination and preparation of recommendations for senior management related to the planning and implementation of political strategy, the comprehensive United Nations approach and the implementation of integrated operational objectives. UN وستتولى هذه الأفرقة، التي تعمل في إطار مكتب العمليات وتكون مسؤولة أمام مديري الشُعب الإقليمية، مسؤولية أنشطة الدعم اليومية لعمليات السلام، بما في ذلك تنسيق وإعداد التوصيات للإدارة العليا فيما يتصل بتخطيط وتنفيذ الاستراتيجية السياسية، ونهج الأمم المتحدة الشامل، وتنفيذ الأهداف العملياتية المتكاملة.
    The Team will be responsible for the day-to-day support to the mission, including the coordination and preparation of recommendations for senior management related to the planning and implementation of political strategy, a comprehensive United Nations approach and the implementation of integrated operational objectives. UN ويتولى مسؤولية القيام بأنشطة دعم البعثة بشكل يومي، بما في ذلك تنسيق وإعداد التوصيات الموجهة إلى الإدارة العليا فيما يتعلق بالتخطيط للاستراتيجية السياسية وتنفيذها، ونهج شامل خاص بالأمم المتحدة، وتحقيق الأهداف التنفيذية المتكاملة.
    He/she participates in contingent-owned equipment/ memorandum of understanding negotiations, as required, and assists with coordination and preparation of predeployment visits in support of Member State deployment to field missions. UN ويشارك في المفاوضات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات/مذكرات التفاهم، حسب الاقتضاء، ويساعد في تنسيق وإعداد زيارات ما قبل الانتشار دعما لعمليات نشر وحدات الدول الأعضاء في البعثات الميدانية.
    15. The aforementioned expert participated in the coordination and preparation of the report and advised the various departments involved on the best way of systematizing the information and on the selection of data that effectively and specifically conformed to the ESCR Committee's Guidelines. UN 15- شارك هذا الخبير في تنسيق وإعداد التقرير وقدَّم المشورة إلى مختلف الإدارات المعنية عن أفضل طرق التنظيم المنهجي للمعلومات واختيار البيانات التي تمتثل امتثالاً فعَّالاً ومحدَّداً للمبادئ التوجيهية الصادرة عن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    48. Under the overall guidance of the regional director, the integrated operational teams would be responsible for the provision of day-to-day support to all aspects of peace operations, including the coordination and preparation of recommendations for senior management related to the planning and implementation of political strategy, a comprehensive United Nations approach and integrated operational objectives. UN 48 - وستكون الأفرقة التنفيذية المتكاملة مسؤولة، بتوجيه شامل من المدير الإقليمي، عن توفير الدعم اليومي لجميع جوانب عمليات السلام، بما في ذلك تنسيق وإعداد التوصيات للإدارة العليا فيما يتصل بتخطيط وتنفيذ الاستراتيجية السياسية، ونهج الأمم المتحدة الشامل، والأهداف التشغيلية المتكاملة.
    (i) Programme planning, budget and accounts: coordination and preparation of the ECE biennial programme plan (programmes 17 and 22) (1); coordination and preparation of the ECE programme budget (sections 20 and 23) (1); UN ' 1` تخطيط البرامج والميزانية والحسابات: تنسيق وإعداد الخطة البرنامجية للجنة لفترة السنتين (البرنامجان 17 و 22) (1)؛ تنسيق وإعداد الميزانية البرنامجية للجنة (البابان 20 و 23) (1)؛
    The decrease in non-post requirements, in particular other staff costs, reflects the cessation of activities pertaining to the coordination and preparation of the Repertory of Practice. UN أما الانخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وبخاصة تكاليف الموظفين الأخرى، فهو يعكس وقف الأنشطة المتصلة بتنسيق وإعداد مرجع الممارسات.
    4. The Ministry of Foreign Affairs, through a working group, was entrusted with the coordination and preparation of the report, with the aim of organizing meetings and direct consultations with representatives of 26 State agencies and 21 non-governmental organizations. UN 4- كُلِّفت وزارة الخارجية بتنسيق وإعداد التقرير عن طريق فريق عامل بهدف تنظيم اجتماعات ومشاورات مباشرة مع ممثلي 26 وكالة حكومية(2) و21 منظمة غير حكومية(3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more