"coordination body" - Translation from English to Arabic

    • هيئة تنسيق
        
    • هيئة التنسيق
        
    • الهيئة التنسيقية
        
    • لهيئة تنسيق
        
    • هيئة للتنسيق
        
    • وهيئة تنسيق
        
    • بهيئة تنسيق
        
    • وهيئة التنسيق
        
    • لهيئة التنسيق
        
    • جهاز تنسيق
        
    This body is a voluntary Coordination Body based in Nairobi. UN وهذه هي هيئة تنسيق طوعية يقع مقرها في نيروبي.
    This aimed to establish a stable Coordination Body to ensure that the impact of ERW on the Georgian population and infrastructure were reduced. UN ويهدف ذلك إلى إنشاء هيئة تنسيق مستقرة لضمان الحد من أثر المتفجرات من مخلفات الحرب على السكان الجورجيين والهياكل الأساسية الجورجية.
    Many countries reported the presence of a national Coordination Body. UN وقد أفادت بلدان كثيرة بوجود هيئة تنسيق وطنية.
    Such a Coordination Body needs backing from the highest political level as well as a clear mandate. UN وتحتاج هيئة التنسيق هذه إلى دعم من أعلى مستوى سياسي كما تحتاج إلى ولاية واضحة.
    The national Coordination Body, composed of all relevant ministries as well as civil society organizations, has been established. UN وأُنشئت هيئة التنسيق الوطنية، وهي تتألف من جميع الوزارات المعنية، فضلاً عن منظمات المجتمع المدني.
    However, the establishment of such Coordination Body would require a critical mass of users in the country concerned. UN غير أن انشاء تلك الهيئة التنسيقية سيتطلب وجود العدد الضروري من المستعملين داخل القطر المعني.
    Support to the secretariat of the Somalia aid Coordination Body UN الدعم المقدم لأمانة هيئة تنسيق المعونة في الصومال
    The Resident Coordinator also represents the United Nations in the Somalia Aid Coordination Body, in which bilateral donors and international non-governmental organizations (NGOs) participate. UN ويمثل المنسق المقيم أيضا اﻷمم المتحدة في هيئة تنسيق المعونة المقدمة إلى الصومال، التي يشارك فيها مانحون دوليون ومنظمات دولية غير حكومية.
    Apoya al catastro Support to the Secretariat of the Somalia Aid Coordination Body UN الدعم المقدم لأمانة هيئة تنسيق المعونة في الصومال
    A national Coordination Body was formed to ensure a common direction in partnership and establish an appropriate response in tackling complex medical, social, legal and human rights issues raised by HIV/AIDS. UN ولقد تم إنشاء هيئة تنسيق وطنية لضمان وجود توجه مشترك للشراكة والقيام بالتصدي الملائم في معالجة القضايا الطبية والاجتماعية والقانونية وقضايا حقوق الإنسان المعقدة التي أثارها هذا الوباء.
    They recommended the establishment of a new Coordination Body to bring together the members of the Steering Board and the Board of Principals. UN وأوصوا بإنشاء هيئة تنسيق جديدة لجمع أعضاء المجلس التوجيهي ومجلس الرؤساء.
    IOC to act as a Coordination Body between the scientific and oceans policy communities; UN :: قيام اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بدور هيئة تنسيق بين الأوساط العلمية والأوساط المعنية بسياسات المحيطات؛
    The Council, chaired by the President of Indonesia, also acts as the highest Coordination Body for all space activities in the country. UN والمجلس، الذي يرأسه رئيس اندونيسيا، يؤدي أيضا دور هيئة التنسيق العليا لجميع أنشطة الفضاء في البلد.
    Generally speaking, these bodies are interministerial in form, which makes it easier to coordinate and harmonize the national Coordination Body's activities. UN وكقاعدة عامة، يتمتع هذا النظام بخصائص الهيئة المشتركة بين الوزارات مما ييسِّر تنسيق ومواءمة أنشطة هيئة التنسيق الوطنية.
    Peru reported that a lack of awareness amongst the inter-ministerial Coordination Body had originally presented a challenge to implementation of activities that would enhance access to services. UN وأفادت بيرو بأن نقص الوعي بين أفراد هيئة التنسيق المشتركة بين الوزارات كان في البداية يمثل تحدياً لتنفيذ الأنشطة التي تعزز الوصول إلى الخدمات.
    The Committee also recommends that civil society, including all minority groups, and children be invited to form part of the Coordination Body. UN كما توصي اللجنة بدعوة المجتمع المدني، بما في ذلك جميع الأقليات، والأطفال، ليشكلوا جزءً من هيئة التنسيق هذه.
    The National Coordination Body considers all existing laws and regulations and proposes qualitative improvements to the benefit of disabled persons. UN وتنظر هيئة التنسيق الوطنية في كل القوانين واللوائح القائمة وتقترح تحسينات نوعية لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة.
    This Coordination Body is chaired by the Minister of Labour and Social Policy. UN ويرأس هيئة التنسيق وزير العمل والسياسة الاجتماعية.
    By the Third Review Conference, Serbia plans to ensure the participation of mine and other ERW survivors in the new Coordination Body that is to be established. UN وتنوي صربيا أن تضمن، بحلول المؤتمر الاستعراضي الثالث، مشاركة ناجين من الألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب في الهيئة التنسيقية الجديدة المقرر إنشاؤها.
    The expert also addressed a meeting of the Somalia Aid Coordination Body (SACB). UN وخاطب الخبير أيضاً اجتماعاً لهيئة تنسيق المعونة المقدمة إلى الصومال.
    The Peacebuilding Commission is much more than just a Coordination Body. UN ولجنة بناء السلام أكثر من مجرد هيئة للتنسيق.
    D. Meeting with United Nations agencies and NGOs and the Somalia Aid Coordination Body UN دال - الاجتماع مع وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وهيئة تنسيق المعونة في الصومال
    In this regard, it also commends the existing coordination of all efforts of the international community to meet the humanitarian needs of the Somali people undertaken by the Somali Aid Coordination Body, comprising donors, United Nations agencies and non-governmental organizations. UN وفي هذا الصدد، يشيد المجلس أيضا بهيئة تنسيق المعونة الصومالية المكونة من المانحين ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية على ما تقوم بـه حاليا من تنسيق وثيق لجميع جهود المجتمع الدولي من أجل تلبية الاحتياجات اﻹنسانية للشعب الصومالي.
    The Joint Coordination Body, bringing together the Ministries of Defence and Interior, ISAF and UNAMA, continues to provide a forum for the discussion, coordination and resolution of security issues in Kabul. UN وهيئة التنسيق المشتركة، التي تضم وزارتي الدفاع والداخلية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، لا تزال توفر محفلا لمناقشة وتنسيق وحَل قضايا الأمن بكابول.
    Such a Coordination Body could also address the cases of missing international institutions. UN ويمكن أيضا لهيئة التنسيق هذه أن تعالج حالات عدم وجود مؤسسات دولية.
    All the countries have created a Coordination Body. UN وقد أنشأت كل البلدان جهاز تنسيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more