"coordination commission" - Translation from English to Arabic

    • لجنة التنسيق
        
    • للجنة التنسيق
        
    • لجنة تنسيق
        
    • ولجنة التنسيق
        
    • لجان التنسيق
        
    Within this system, the Public Coordination Commission for Human Rights will be assigned a major role. UN وسيعهد ضمن هذا النظام بدور رئيسي إلى لجنة التنسيق العامة لحقوق الإنسان.
    Within this system, the Public Coordination Commission for Human Rights will be assigned a major role. UN ويعهد في داخل هذا النظام بدور رئيسي إلى لجنة التنسيق العامة لحقوق الإنسان.
    It can be based on previous arrangements, such as the Georgian/ Abkhaz Joint Bilateral Coordination Commission. UN ويمكن أن يستند ذلك إلى ترتيبات سابقة، مثل لجنة التنسيق الثنائية الجورجية الأبخازية المشتركة.
    Chaired 10 Military Coordination Commission meetings with the two parties UN :: ترؤوس 10 اجتماعات للجنة التنسيق العسكري مع الطرفين
    Held 5 Military Coordination Commission meetings with the two parties UN :: عقد 5 اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية مع الطرفين.
    They decided to set up a Coordination Commission to address practical matters. UN وقرر الجانبان إنشاء لجنة تنسيق لمعالجة المسائل العملية.
    He also took part as a member in the work of the Coordination Commission's technical committee, which was set up to consider the amendment of the Charter of the Arab League UN وشارك أيضاً كعضو في أعمال اللجنة الفنية المنبثقة عن لجنة التنسيق التي أنشئت للنظر في تعديل ميثاق جامعة الدول العربية
    All these issues have been repeatedly raised with the parties, including within the Military Coordination Commission. UN وقد أثيرت كل هذه القضايا مرارا وتكرارا مع الطرفين بما في ذلك داخل لجنة التنسيق العسكرية.
    Representative Inter-Institutional Coordination Commission for Border Minors UN ممثل لجنة التنسيق بين المؤسسات المعنية بشؤون القصّر في مناطق الحدود
    The Secretary of the Bilateral Joint Coordination Commission travelled frequently between Tbilisi and Sukhumi. UN فقد تنقل أمين لجنة التنسيق الثنائية المشتركة مرارا بين تبليسي وسوخومي.
    The Secretary of the Bilateral Joint Coordination Commission has travelled frequently between Tbilisi and Sukhumi. UN وسافر أمين لجنة التنسيق الثنائية المشتركة مرارا بين تبليسي وسوخومي.
    Many of these projects were also facilitated by the Georgian/Abkhaz Coordination Commission and its Executive Secretary, Zurab Lakerbaia. UN ويسرت أيضا تنفيذ الكثير من هذه المشاريع لجنة التنسيق الجورجية الأبخازية وأمينها التنفيذي، زوراب لاكرباي.
    As a result of the consolidation outlined above, it is also proposed to abolish 4 National posts in the Military Coordination Commission secretariat. UN نتيجة لعملية الدمج المبينة أعلاه، يقترح أيضا إلغاء 4 وظائف وطنية في أمانة لجنة التنسيق العسكرية.
    This could be done through appropriate strengthening of the Military Coordination Commission, for example, by establishing sector-level committees. UN وهو ما يمكن أن يتحقق بتعزيز لجنة التنسيق العسكري بالصورة المناسبة، ومثال ذلك تأسيس لجان على مستوى القطاعات.
    I take this opportunity to express my appreciation to the Organization of African Unity (OAU) for its invaluable contribution to the work of the Military Coordination Commission. UN وإني اغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري لمنظمة الوحدة الإفريقية لما قدمته من إسهام ثمين في أعمال لجنة التنسيق العسكرية.
    Both sides have agreed to discuss and resolve this and other issues in the meetings of the Sector Military Coordination Commission. UN ووافق الطرفان على مناقشة هذه المسائل وغيرها وتسويتها في اجتماعات لجنة التنسيق العسكرية القطاعية.
    Chaired 10 Military Coordination Commission meetings with the 2 parties UN تولي رئاسة 10 اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية مع الطرفين
    The Executive Secretary of the Bilateral Joint Coordination Commission, Zurab Lakerbaia, also facilitated communication between the sides. UN ويسر أيضا زوراب لاكريبيا اﻷمين التنفيذي للجنة التنسيق الثنائية المشتركة الاتصال بين الجانبين.
    Chairing of 9 Military Coordination Commission meetings with the 2 parties UN ترؤس 9 اجتماعات للجنة التنسيق العسكري مع الطرفين
    Chairing of 9 Military Coordination Commission meetings with the two parties UN ترؤس 9 اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية مع الطرفين
    The Charity Programs Coordination Commission attached to the RA Government is authorised to regulate the relationships arising during the implementation of charity activities. UN إن لجنة تنسيق البرامج الخيرية التابعة لحكومة جمهورية أرمينيا مخولة بتنظيم العلاقات الناشئة أثناء تنفيذ الأعمال الخيرية.
    Administrative commissions such as the National Personnel Authority, Fair Trade Commission, National Public Safety Commission and Environmental Dispute Coordination Commission have also been established. UN كما أنشئت لجان إدارية مثل الهيئة الوطنية لشؤون الموظفين ولجنة التجارة المنصفة واللجنة الوطنية للسلامة العامة ولجنة التنسيق لتسوية المنازعات البيئية.
    The meeting, which was conducted in a relatively cordial and constructive atmosphere, reviewed the military situation in and around the Temporary Security Zone, the Sector Military Coordination Commission process, and the impact of possible future adjustments to the Mission's configuration. UN واستعرض الاجتماع، الذي ساده جو ودي وبناء نسبيا، الوضع العسكري في المنطقة الأمنية المؤقتة وفيما حولها، وأعمال لجان التنسيق العسكرية القطاعية، وأثر ما يمكن أن يتم مستقبلا من تعديلات في شكل البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more