"coordination line" - Translation from English to Arabic

    • خط التنسيق
        
    Deployed along the tactical Coordination Line in all of the junction points UN نشر الدوائر على امتداد خط التنسيق التكتيكي في جميع نقاط التقاطع
    The numbers of sightings of militia or suspected persons along the Tactical Coordination Line have fallen markedly. UN وتناقص بشكل ملموس عدد التقارير التي تفيد برؤية مليشيات أو أشخاص مشتبه فيهم على طول خط التنسيق التكتيكي.
    The Tactical Coordination Line (TCL) is open for the daily movement of people and goods between the two countries UN فتح خط التنسيق التعبوي في وجه الحركة اليومية للأشخاص والسلع بين البلدين
    12. This situation may be exacerbated by elements within the former refugee population located in Indonesia close to the Tactical Coordination Line. UN 12 - ويمكن أن تؤدي عناصر بين اللاجئين السابقين الموجودين في إندونيسيا بالقرب من خط التنسيق التكتيكي إلى تفاقم الوضع.
    However, there was an increase in reports of shooting, flares and explosions in the vicinity of the Tactical Coordination Line, the informal boundary agreed to by UNTAET and the Indonesian armed forces (Tentara Nasional Indonesia (TNI)) pending formal demarcation of the border. UN ومع ذلك، كانت هناك زيادة في التقارير التي تفيد بإطلاق النار والطلقات المضيئة والانفجارات بالقرب من خط التنسيق التكتيكي، الذي يمثل الحدود غير الرسمية المتفق عليها بين الإدارة الانتقالية والقوات المسلحة الإندونيسية ريثما يتم ترسيم الحدود رسميا.
    As recently as 9 March, an UNTAET patrol was subject to proximate fire near the Tactical Coordination Line. UN وفي 9 آذار/مارس، تعرضت دورية تابعة للإدارة الانتقالية لإطلاق النار من مسافة قريبة بالقرب من خط التنسيق التكتيكي.
    There has been, however, an increase in reports of shooting, flares and explosions in the vicinity of the tactical Coordination Line, the informal boundary agreed to by UNTAET and TNI pending formal demarcation of the border. UN غير أنه ازداد عدد التقارير التي تفيد بحدوث حالات من إطلاق النيران والانفجارات في محيط خط التنسيق التكتيكي، أي الحدود غير الرسمية المتفق عليها بين الإدارة الانتقالية والجيش الإندونيسي، بانتظار ترسيم الحدود الرسمية.
    On 2 November, Indonesian military personnel crossed the Tactical Coordination Line in the Cruz area in Oecussi. UN وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر، عبر أفراد عسكريون إندونيسيون خط التنسيق الاستراتيجي في منطقة كروز في أوسيسي.
    Nevertheless, the Tactical Coordination Line remains porous, and disputes between opposing villages, illegal trading, smuggling, illegal border crossings and minor criminal activities continue to occur. UN على أن خط التنسيق التكتيكي ما زال غير منيع، وما زالت المنازعات بين القرى المتخاصمة والاتجار غير المشروع والتخريب والعبور غير المشروع للحدود والأنشطة الإجرامية الصغيرة أمورا شائعة.
    In order to increase the responsibility of the Timorese security agencies and reduce the visible presence of the UNMISET security forces, the UNMISET military component has begun to operate at a five-kilometre distance from the Tactical Coordination Line. UN وسعيا إلى زيادة مسؤولية وكالات الأمن التيمورية وتقليل ظهور قوات الأمن التابعة للبعثة، شرع العنصر العسكري للبعثة في العمل على بعد خمسة كيلومترات من خط التنسيق التكتيكي.
    In addition, the Government is reviewing plans to strengthen the capability of the Timor-Leste police to address threats from criminal and armed groups in rural areas and in the region of the Tactical Coordination Line. UN وإضافــة إلـى ذلـك، فـإن الحكومــة بصــدد استعراض خطـط لتقويـــة قـــدرة قوة شرطة تيمور - ليشتي على التصدي للتهديدات التي تفرضها الجماعات الإجرامية والمسلحة في المناطق الريفية وفي منطقة خط التنسيق التكتيكي.
    42. The area of the tactical Coordination Line remains porous, and illegal hunting, trade and crossings continue, as does other criminal activity. UN 42 - ولا تزال منطقة خط التنسيق التكتيكي مليئة بالثغرات، وتستمر فيها أعمال الصيد والتجارة والعبور بصورة غير مشروعة، كما تستمر فيها الأنشطة الإجرامية.
    In addition to its security implications, this situation also has considerable humanitarian costs, including cases where parents and their children are located on separate sides of the tactical Coordination Line; durable solutions must be identified for these problems. UN وبالإضافة إلى الآثار الأمنية المترتبة على هذه الحالة، تترتب عليها أيضا تكاليف إنسانية لا يستهان بها، بما في ذلك الحالات التي يتوزع فيها الآباء وأطفالهم على جانبي خط التنسيق التكتيكي. ولا بد من إيجاد حلول دائمة لهذه المشاكل.
    Close cooperation between Indonesia and Timor-Leste to address outstanding security risks in the tactical Coordination Line area, including resettlement of remaining refugees UN إقامة تعاون وثيق بين إندونيسيا وتيمور - ليشتي لمواجهة المخاطر الأمنية القائمة في منطقة خط التنسيق التكتيكي، بما في ذلك إعادة توطين ما تبقى من لاجئين
    The Military Technical Arrangement replaces the memorandum of understanding of 11 April 2000, and will improve the practical understandings between the UNTAET military component and TNI on information-sharing and the coordination of military activity in the vicinity of the Tactical Coordination Line. UN ويحل الترتيب العسكري الفني محل مذكرة التفاهم المؤرخة 11 نيسان/أبريل 2000، ومن شأن هذا الترتيب العسكري أن يُحسِّن التفاهمَ العملي بين العنصر العسكري للإدارة الانتقالية والقوات المسلحة الإندونيسية فيما يتعلق بتقاسم المعلومات وتنسيق النشاط العسكري بجوار خط التنسيق.
    As recently as 9 March 2002, an UNTAET patrol was subject to proximate fire near the tactical Coordination Line. UN ومن فترة جد قريبة، أي يوم 9 آذار/مارس 2002، تعرضت دورية تابعة للإدارة الانتقالية إلى نيران أُطلقت عليها عن قرب في جوار خط التنسيق التكتيكي.
    Three tactical Coordination Line meetings with F-FDTL, PNTL and Indonesian counterparts UN عقد ثلاثة اجتماعات بشأن خط التنسيق التكتيكي مع قوة الدفاع في تيمور - ليشتي وشرطة تيمور - ليشتي الوطنية ونظرائهم الإندونيسيين
    45. In October, the Border Police Unit assumed responsibility for all junction points along the 259-kilometre Tactical Coordination Line. UN 45 - في تشرين الأول/أكتوبر، تولت وحدة مراقبة الحدود المسؤولية عن جميع نقاط العبور على امتداد خط التنسيق التكتيكي، الذي يبلغ طوله 259 كيلومترا.
    A two-company battalion based in Bobonaro District is deployed or patrols throughout the western districts and along the Tactical Coordination Line, while a three-company battalion based in Dili is responsible for the remainder of the country, apart from the eastern district of Lautem, where F-FDTL is deployed. UN وتنتشر كتيبة مؤلفة من سريتين تتمركز في مقاطعة بوبونارو أو تقوم بدوريات في جميع أنحاء المقاطعات الغربية وعلى طول خط التنسيق التكتيكي، في حين أن هناك كتيبة مؤلفة من ثلاث سرايا تتمركز في ديلي، وتتحمل المسؤولية عن باقي البلد، بمعزل عن مقاطعة لوتيم الشرقية، حيث تنتشر القوات المسلحة التيمورية.
    These problems are compounded by the delay in training of the Rapid Deployment Service, which could in turn undermine the effectiveness and confidence of the Border Patrol Unit agents deployed along the Tactical Coordination Line. UN وهذه المشاكل يضاعفها التأخر في تدريب دائرة الانتشار السريع، مما يمكن أن يؤدي بدوره إلى تقويض فعالية وثقة عناصر وحدة مراقبة الحدود المنتشرين على امتداد خط التنسيق التكتيكي (خط الحدود غير الرسمي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more