"coordination of all activities" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق جميع أنشطة
        
    • تنسيق جميع اﻷنشطة
        
    • تنسيق لجميع الأنشطة
        
    • تنسيق كافة أنشطة
        
    • وتنسيق جميع أنشطة
        
    • وتنسيق جميع الأنشطة
        
    (i) The Office of the Security Coordinator, on behalf of the Secretary-General, is responsible for the coordination of all activities of the United Nations and its specialized agencies relating to the safety and security of staff at all field locations. UN ' ١ ' يتولى مكتب تنسيق شؤون اﻷمن، بالنيابة عن اﻷمين العام، مسؤولية تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فيما يتعلق بسلامة الموظفين وأمنهم في جميع المواقع الميدانية.
    187. The Unit would be responsible for the coordination of all activities of the technical support staff to ensure the delivery of services provided globally. UN 187- وستتولى الوحدة مسؤولية تنسيق جميع أنشطة موظفي الدعم التقني لكفالة أداء الخدمات المقدمة عالميا.
    The hybrid mission is headed by a Joint African Union-United Nations Special Representative for Darfur who assists the Secretary-General of the United Nations and the Chairperson of the African Union Commission in the implementation of the mandate of the mission, including the coordination of all activities of the United Nations and the African Union in Darfur. UN ويتولى رئاسة هذه البعثة المختلطة ممثل خاص مشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور يساعد الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي في تنفيذ ولاية البعثة، بما في ذلك تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور.
    To consolidate this approach, it is essential to have one central office responsible for the coordination of all activities related to mine clearance. UN ولتوطيد هذا النهج لا بد من وجود مكتب مركزي واحد يكون مسؤولا عن تنسيق جميع اﻷنشطة المتعلقة بإزالة اﻷلغام.
    19.11 The Caribbean Development and Cooperation Committee provides coordination of all activities related to subregional development and cooperation and serves as an advisory and consultative body to the Executive Secretary of ECLAC. UN ٩١-١١ تتولى لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي تنسيق جميع اﻷنشطة المتصلة بالتنمية والتعاون على الصعيد دون اﻹقليمي، وهي تعمل كهيئة لتقديم النصح والمشورة إلى اﻷمين التنفيذ للجنة الاقتصادية.
    Welcoming the designation of the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat as a centre for the coordination of all activities of United Nations bodies concerned with small arms, UN وإذ ترحب بتعيين إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة مركز تنسيق لجميع الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات الأمم المتحدة في مجال الأسلحة الصغيرة،
    The successful implementation and maintenance of results-based budgeting would depend on this integration as well as the coordination of all activities of the Tribunal. UN ويتوقف النجاح في تنفيذ مفهوم الميزنة على أساس النتائج والحفاظ عليه على عملية الدمج هذه، فضلا عن تنسيق كافة أنشطة المحكمة.
    The Special Representative of the Secretary-General, at the Under-Secretary-General level, assists the Secretary-General in the implementation of the Mission's mandate and is responsible for the overall management of the Mission and coordination of all activities of the United Nations in Haiti. UN 11 - يقوم الممثل الخاص للأمين العام المعين على رتبة وكيل أمين عام، بمساعدة الأمين العام في تنفيذ ولاية البعثة وسيكون مسؤولا عن إدارة البعثة عموما وعن تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في هايتي.
    18. The Special Representative of the Secretary General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the UNMIS mandate and is responsible for the overall management of the Mission and coordination of all activities of the United Nations in the Sudan. UN 18 - يقوم الممثل الخاص للأمين العام، وهو برتبة وكيل أمين عام، بمساعدة الأمين العام في تنفيذ ولاية البعثة ويكون مسؤولا عن إدارة البعثة عموما وعن تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في السودان.
    10. The Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the ONUB mandate and is responsible for the overall management of the Operation, as well as for the coordination of all activities of the United Nations system in Burundi. UN 10 - يضطلع الممثل الخاص للأمين العام، وهو برتبة وكيل أمين عام، بمساعدة الأمين العام في تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي، وهو مسؤول عن إدارة العملية عموما، فضلا عن تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في بوروندي.
    9. The Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level would assist the Secretary-General in the implementation of the Mission's mandated activity of facilitating the implementation by the Ivorian parties of the Linas-Marcoussis Agreement and be responsible for the overall management of the Mission as well as for coordination of all activities of the United Nations in Côte d'Ivoire. UN 9 - يضطلع الممثل الخاص للأمين العام برتبة وكيل الأمين العام بمساعدة الأمين العام في الاضطلاع بالنشاط الذي عُهد به إلى البعثة والمتمثل في تيسير تنفيذ الأطراف الإيفورية لاتفاق ليناس - ماركوسيس، وهو مسؤول عن الإدارة الكلية للبعثة، وكذلك تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    General Service and related category 14. The Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the UNMIN mandate and is responsible for the overall management of the Mission and coordination of all activities of the United Nations in Nepal in support of the peace process. UN 14 - يقوم الممثل الخاص للأمين العام، وهو برتبة وكيل الأمين العام، بمساعدة الأمين العام في تنفيذ ولاية البعثة، وهو مسؤول عن إدارة البعثة عموما وعن تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في نيبال دعما لعملية السلام.
    37. The Joint Special Representative, at the Under-Secretary-General level, assists the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission in the implementation of the UNAMID mandate and is responsible for the overall management of the mission, including the coordination of all activities of the United Nations and the African Union in Darfur. UN 37 - يقوم الممثل الخاص المشترك، وهو برتبة وكيل أمين عام، بمساعدة كل من الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس لجنة الاتحاد والأفريقي في تنفيذ ولاية العملية، وهو مسؤول عن إدارة البعثة عموما وعن تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة والإتحاد الأفريقي في دارفور.
    (a) The Office of the Special Representative of the Secretary-General (14 positions): the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General will be responsible for the overall management of the mission, including the coordination of all activities of the United Nations in the Central African Republic. UN (أ) مكتب الممثل الخاص للأمين العام (14 وظيفة): سيتولى المكتب المباشر لممثل الأمين العام مسؤولية إدارة البعثة عموما، بما في ذلك تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    90. The United Nations Security Coordinator acts, on behalf of the Secretary-General, to ensure a coherent response by the United Nations system to any emergency situation and is responsible for all policy and procedural matters related to security as well as for the coordination of all activities of the United Nations and the specialized agencies regarding the safety of staff at all field locations. UN ٩٠ - يعمل منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن، باسم اﻷمين العام، على كفالة استجابة منظومة اﻷمم المتحدة استجابة فعالة ﻷية حالة من حالات الطوارئ وهو مسؤول عن جميع مسائل السياسة العامة والمسائل اﻹجرائية المتصلة باﻷمن وعن تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فيما يتعلق بسلامة الموظفين في جميع المواقع الميدانية.
    187. The United Nations Security Coordinator acts on behalf of the Secretary-General to ensure a coherent response by the United Nations system to any emergency situation and is responsible for all policy/procedural matters related to security as well as for the coordination of all activities of the United Nations and its specialized agencies regarding the safety and security of staff at all field locations. UN 187 - يعمل منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن باسم الأمين العام من أجل ضمان استجابة منظومة الأمم المتحدة على نحو متسق لأية حالة من حالات الطوارئ. وهو مسؤول عن جميع المسائل المتعلقة بالسياسة العامة والمسائل الإجرائية ذات الصلة بالأمن، وعن تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فيما يتعلق بسلامة الموظفين في جميع المواقع الميدانية.
    19.11 The Caribbean Development and Cooperation Committee provides coordination of all activities related to subregional development and cooperation and serves as an advisory and consultative body to the Executive Secretary of ECLAC. UN ١٩-١١ تتولى لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي تنسيق جميع اﻷنشطة المتصلة بالتنمية والتعاون على الصعيد دون اﻹقليمي، وهي تعمل كهيئة لتقديم النصح والمشورة إلى اﻷمين التنفيذ للجنة الاقتصادية.
    Recently, Sir Brian Urquhart and Mr. Erskine Childers formulated several proposals for reform of the United Nations system, all of which aim to restore the autonomy and the competencies of the specialized agencies while increasing the coordination of all activities. UN وحديثا، تقدم السير برايان أوركوهارت والسيد أرسكين تشايلدرز بمقترحات عديدة ﻹصلاح منظومة اﻷمم المتحدة، تهدف كلها إلى إعادة الاستقلال الذاتي والاختصاصات للوكالات المتخصصة مع زيادة تنسيق جميع اﻷنشطة.
    The High Commissioner said that under the new structure it was envisaged that one staff member would be responsible for the coordination of all activities, thereby ensuring that information was made available to all those concerned. UN وقال المفوض السامي إن من المزمع، في إطار الهيكل الجديد، أن يتولى موظف واحد المسؤولية عن تنسيق جميع اﻷنشطة مما يضمن اتاحة المعلومات لكل من يعنيهم اﻷمر.
    Welcoming the designation of the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat as a centre for the coordination of all activities of United Nations bodies concerned with small arms, UN وإذ ترحب بتعيين إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة مركز تنسيق لجميع الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات الأمم المتحدة في مجال الأسلحة الصغيرة،
    The work of the Office of the Security Coordinator, which is responsible for the coordination of all activities of the United Nations and its specialized agencies relating to the safety and security of staff and their dependants at all field locations, has expanded significantly to include the safety and security of civilian personnel with peace-keeping operations. UN أما أعمال مكتب منسق اﻷمن الذي يتحمل مسؤولية تنسيق كافة أنشطة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فيما يتعلق بأمن وسلامة الموظفين ومعاليهم في جميع المواقع الميدانية - فقد اتسع نطاقها بدرجة كبيرة ليشمل أمن وسلامة الموظفين المدنيين في عمليات حفظ السلم.
    14. The Special Representative of the Secretary-General, at the Under-Secretary-General level, assists the Secretary-General in the implementation of the UNAMI mandate and is responsible for overall management of the Mission and coordination of all activities of the United Nations in Iraq. UN 14 - يقدم الممثل الخاص للأمين العام، وهو برتبة وكيل أمين عام، المساعدة للأمين العام في تنفيذ ولاية البعثة ويضطلع بمسؤولية إدارة البعثة عموما وتنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في العراق.
    The Special Representative is responsible for directing the operations of the integrated mission, coordination of all activities of the United Nations in South Sudan and promoting a coherent international approach in support of peace consolidation. UN فهي مسؤولة عن إدارة عمليات البعثة المتكاملة وتنسيق جميع الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وتشجيع اتباع نهج دولي متماسك، دعما لتوطيد السلام هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more