"coordination of humanitarian affairs of" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق الشؤون الإنسانية
        
    • منسق الشؤون الإنسانية
        
    • لتنسيق الشؤون الإنسانية
        
    I assure the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of our full support. UN وأؤكد لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية دعمنا الكامل.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat showed an interest in these proposals. UN وقد أبدى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة اهتمامه بهذه المقترحات.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat and UNAMI coordinated a humanitarian response to attacks and acts of intimidation against Christians in the city of Mosul. UN ونسق مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق استجابة إنسانية لاحتياجات المسيحيين في مدينة الموصل الذين يتعرضون للهجمات وأعمال التخويف.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat has been mandated to carry out such assessments. UN وقد كلف مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة، بولاية إجراء تلك التقييمات.
    In a related development, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat will be opening an office in Lubumbashi. UN ومن التطورات الأخرى ذات الصلة أن مكتب منسق الشؤون الإنسانية سيفتح مكتبا تابعا له في لوبومباشي.
    The coordination of humanitarian assistance and advocacy continued to be led by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat. UN واستمر تنسيق أنشطة الدعوة والإعلام في المجال الإنساني، بقيادة مكتب الأمانة العامة لتنسيق الشؤون الإنسانية.
    The workshop was chaired by Hans Zimmermann of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat. UN وترأس حلقة العمل السيد هانز زيمرمان من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأمانة.
    Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat UN مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة
    Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat UN مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations has estimated that damage to infrastructure amounts to approximately $440 million. UN وقدر مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمم المتحدة الضرر اللاحق بالهياكل الأساسية بمبلغ 440 مليون دولار تقريبا.
    Figures tracked by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat show that a total of $799 million in funds has been received, committed or pledged as of the date of reporting. UN وتشير الأرقام التي تتبعها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة إلى تلقي مبلغ مجموعه 799 مليون دولار، أو الالتزام أو التعهد بدفعه حتى تاريخ إعداد هذا التقرير.
    The coordination of humanitarian assistance and advocacy continued to be led by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat during the reporting period. UN وظل تنسيق المساعدة الإنسانية والدعوة يجري بقيادة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    UNICEF was asked how it planned to implement a humanitarian strategy in coordination with its partners under the common approach of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations. UN وسُئلت اليونيسيف عن كيفية تخطيطها لتنفيذ استراتيجية إنسانية بالتنسيق مع شركائها في ظل النهج المشترك لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأمم المتحدة.
    UNICEF was asked how it planned to implement a humanitarian strategy in coordination with its partners under the common approach of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations. UN وسُئلت اليونيسيف عن كيفية تخطيطها لتنفيذ استراتيجية إنسانية بالتنسيق مع شركائها في ظل النهج المشترك لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأمم المتحدة.
    The organization is currently working on establishing relations with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat in Haiti for various needs within its base of operations. UN تعمل المنظمة حاليا على إقامة علاقات مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأمانة العامة في هايتي لتلبية الاحتياجات المختلفة ضمن قاعدة عملياتها.
    Since 2011, the organization has participated in monthly non-governmental organization working group meetings on the protection of civilians chaired by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat. UN وتشارك المنظمة، منذ عام 2011، في الاجتماعات الشهرية للفريق العامل للمنظمات غير الحكومية بشأن حماية المدنيين التي رأسها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة.
    In 2004, the Secretary-General announced the transfer of the responsibility for United Nations coordination of Chernobyl activities from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat to the United Nations Development Programme (UNDP). UN وفي عام 2004، أعلن الأمين العام عن نقل المسؤولية عن التنسيق الذي تقوم به الأمم المتحدة للأنشطة المتعلقة بتشيرنوبل من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Several common findings emerged, most notably that support from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat and the CERF secretariat had been instrumental in preparing CERF requests and that the Fund had been particularly crucial to enabling humanitarian response in smaller, less visible emergencies. UN وتم التوصل إلى استنتاجات مشتركة عديدة، أبرزها أن الدعم المقدم من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة وأمانة الصندوق كان فعالا في إعداد طلبات الصندوق وأن الصندوق كان له بالغ الأهمية في تمكين الاستجابة الإنسانية في حالات الطوارئ الأصغر حجما والأقل وضوحا.
    The deployment by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of a Senior Humanitarian Coordinator to the Abyei Area will help to facilitate the delivery of humanitarian assistance to the population. UN وأن قيام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بنشر منسق أقدم للشؤون الإنسانية إلى منطقة أبيي سوف يساعد على تيسير إيصال المساعدة الإنسانية إلى السكان.
    " The Council notes the practice of briefings to members of the Council by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat on behalf of the United Nations humanitarian community. UN " ويلاحظ المجلس الممارسة التي يتبعها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأمانة العامة المتمثلة في تقديم إحاطات إلى أعضاء المجلس بالنيابة عن الجهات المعنية بتقديم المساعدة الإنسانية في الأمم المتحدة.
    At the subnational level, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat (OCHA) will continue to maintain a Coordinator for the eastern Democratic Republic of the Congo based in Goma. UN أما على الصعيد دون الوطني، فسيظل مكتب منسق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة يحتفظ بمنسق لشرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية مقره غوما.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat remains the leading agency for humanitarian coordination in Darfur and provides surge capacity during major crises in the rest of the Sudan. UN ويظل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية هو الوكالة الرائدة لتنسيق الشؤون الإنسانية في دارفور، ويوفر القدرة الاحتياطية خلال الأزمات الكبرى في بقية أنحاء السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more