"coordination officers" - Translation from English to Arabic

    • ضباط تنسيق
        
    • موظفي التنسيق
        
    • موظفي تنسيق
        
    • وضباط تنسيق
        
    • لموظفي تنسيق
        
    • موظفو تنسيق
        
    • موظفين للتنسيق
        
    • موظفو التنسيق
        
    • وموظفو تنسيق
        
    • لموظفين لتنسيق
        
    • لشؤون التنسيق
        
    • لضباط التنسيق
        
    • موظفين لتنسيق
        
    • ومسؤولو تنسيق
        
    Some field security coordination officers are responsible for several countries. UN ويتولى بعض ضباط تنسيق الأمن الميداني مسؤولية تشمل عدة بلدان.
    Field security coordination officers, even when present, are overstretched. As a result, some aspects of their work cannot be performed to the standard required to cope with today's threats and risks. UN وعندما يكون ضباط تنسيق الأمن الميداني متاحين يجدوا أنفسهم محملين بالأعباء، ويستحيل عليهم من ثم القيام ببعض أوجه عملهم بالمستوى المطلوب من أجل التصدي للتهديدات والمخاطر التي يشهدها عالم اليوم.
    WACA coordination officers workshop Young professionals orientation programme UN حلقة عمل موظفي التنسيق في منطقة غرب ووسط أفريقيا
    The programme will also continue to work closely with the regional coordination officers appointed by the United Nations Coordinator. UN كما سيواصل البرنامج العمل بصورة وثيقة مع موظفي التنسيق الإقليمي الذين يعينهم منسق الأمم المتحدة.
    36 Field Electoral Advisers and 3 coordination officers to provide capacity-building and sustainable technical assistance to the National Electoral Commission UN 36 مستشاراً انتخابياً في الميدان، و3 موظفي تنسيق لتوفير بناء القدرات والمساعدة التقنية المستدامة للجنة السودانية الوطنية للانتخابات
    (ii) Increased percentage of time spent by security advisers and field security coordination officers of the Department of Safety and Security in support of programme activities in the field outside the capital area UN ' 2` زيادة النسبة المئوية من الوقت الذي يقضيه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني التابعون لإدارة شؤون السلامة والأمن في دعم الأنشطة البرنامجية في الميدان خارج منطقة العاصمة
    The primary role of the field security coordination officers is to provide advice to designated officials and their security management teams. UN والدور الرئيسي لموظفي تنسيق الأمن في الميدان هو إسداء المشورة للمسؤولين المعينين وأفرقة إدارة الأمن التابعة لهم.
    Protection coordination officers are United Nations staff specialists who coordinate the movement and protection of United Nations personnel with the multinational force and other organizations. UN أما موظفو تنسيق الحماية فهم أخصائيون تابعون للأمم المتحدة يتولون تنسيق حركة موظفي الأمم المتحدة وحمايتهم مع القوة المتعددة الجنسيات والمنظمات الأخرى.
    A minimum of 19 field security coordination officers, as well as a security operations information centre and a training facility, are required to provide adequate security for the return of international staff members in significant numbers to Iraq. UN ويلزم لتوفير الأمن الكافي لعودة الموظفين الدوليين بأعداد كبيرة للعراق ما لا يقل عن 19 ضابطا من ضباط تنسيق الأمن الميداني ومركزا لمعلومات عمليات الأمن ومرفقا للتدريب.
    Some field security coordination officers have regional responsibilities covering more than one duty station. They shall be called regional field security coordination officers and they will be responsible for ensuring that the functions outlined below are implemented in each of the countries for which they are responsible. UN وللبعض من ضباط تنسيق الأمن الميداني مسؤوليات إقليمية تشمل أكثر من مركز عمل واحد، وبالتالي ينبغي أن يطلق عليهم اسم ضباط تنسيق الأمن الميداني الإقليميين وسيكونون مسؤولين عن كفالة تنفيذ المهام المبينة أدناه في كل واحد من البلدان التي تقع ضمن مسؤوليتهم.
    Some duty stations may have more than one field security coordination officer assigned. They shall be nominated as deputy field security coordination officers or assistant field security coordination officers and will work under the supervision of and be accountable to the field security coordination officers. UN وفي بعض مراكز العمل سيُعيَّن أكثر من ضابط واحد لتنسيق الأمن الميداني وسيكون لقبهم الوظيفي نواب ضباط تنسيق الأمن الميداني أو مساعدي ضباط تنسيق الأمن الميداني وسيعملون تحت سلطة هؤلاء وإشرافهم.
    10. All field security coordination officers are responsible for: UN 10 - ويضطلع جميع ضباط تنسيق الأمن الميداني بالمسؤوليات التالية:
    The Civil-Military coordination officers would be supervised by the Humanitarian Affairs Officers in the regions where they are established. UN وسيشرف موظفو الشؤون الإنسانية في الأقاليم أينما وجدوا على موظفي التنسيق المدني العسكري.
    The deployment of United Nations civil military coordination officers in response to natural, sudden onset emergencies was achieved through disaster assessment and coordination personnel having received training in such coordination. UN وتحقق نشر موظفي التنسيق المدني العسكري التابعين للأمم المتحدة استجابة لحالات الطوارئ الطبيعية المفاجئة من خلال نشر موظفي تقييم الكوارث والتنسيق المدربين في هذا المجال من التنسيق.
    The one-week training programme is held in New York prior to or soon after the deployment of newly appointed coordination officers to their respective duty stations in the field. C. Strengthening knowledge-sharing in the system UN وتُنظم برنامجا تدريبيا لمدة أسبوع في نيويورك قبل أو بعد وقت قصير من إيفاد موظفي التنسيق المعينين حديثا إلى مراكز عملهم في الميدان.
    The Security coordination officers are required to produce assessment and mission reports while on mission that are confidential and classified. UN ومطلوب من موظفي تنسيق شؤون الأمن إعداد تقارير تقييم وتقارير مهام سرية أثناء وجودهم في مهمة.
    With the increased demand due to the increase in peacekeeping operations, the Security coordination officers' capabilities are stretched to the limit to satisfy both responsibilities of field work and Headquarters assignments. UN وتسببت زيادة الطلب الناشئ عن زيادة عدد عمليات حفظ السلام في استنفاد قصارى قدرات موظفي تنسيق الأمن للاضطلاع بمسؤوليات العمل الميداني ومهام المقر على حد سواء.
    Coordination at the field level has been greatly improved by the placement of dedicated field coordination officers and through the regular holding of inter-agency meetings and strategy sessions. UN وقد طرأ تحسن كبير على التنسيق على الصعيد الميداني نظرا لتعيين موظفي تنسيق ميدانين متخصصين وعقد اجتماعات مشتركة بين الوكالات ودورات استراتيجية بصورة منتظمة.
    (ii) Increased percentage of time spent by security advisers and field security coordination officers of the Department of Safety and Security in support of programme activities in the field outside the capital area UN ' 2` زيادة النسبة المئوية من الوقت الذي يقضيه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني التابعون لإدارة شؤون السلامة والأمن في دعم الأنشطة البرنامجية في الميدان خارج منطقة العاصمة
    (ii) Expanded field support by security advisers and field security coordination officers outside the capital area UN ' 2` توسيع نطاق الدعم الميداني الذي يقدمه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني خارج منطقة العاصمة
    The current staffing model indicates that the output is 36 work-months for each of the approved three P-4 Security coordination officers for both field and Headquarters activities. UN ويشير نموذج ملاك الموظفين الحالي إلى أن الناتج، فيما يتعلق بأنشطة الميدان والمقر كليهما، هو 36 شهر عمل لكل واحدة من الوظائف الثلاث المعتمدة من الرتبة ف -4 لموظفي تنسيق شؤون الأمن.
    coordination officers (conversion of 2 P-3 general temporary assistance positions to posts) UN موظفو تنسيق (تحويل وظيفتين من المساعدة المؤقتة العامة من الرتبة ف-3 إلى وظيفتين ثابتتين)
    UNDP secured positions for six regional coordination officers, who will increase the capacity of the regional directors teams to provide coherent, timely programmatic support and oversight. UN وحصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على وظائف لست موظفين للتنسيق الإقليمي سيزيدون من قدرة فرق المديرين الإقليميين على توفير دعم وإشراف برنامجي يتسم بالاتساق وحسن التوقيت.
    Development of training module for Civil-Military coordination officers in peacekeeping operations UN وضع نموذج تدريبي يستخدمه موظفو التنسيق المدني العسكري في عمليات حفظ السلام
    The UNAMI integrated security structure will consist of four elements, namely, international security staff, protection coordination officers, personal security details, and guard units. UN وسيتكون الهيكل الأمني المتكامل للبعثة من أربعة عناصر هي: موظفو الأمن الدوليون، وموظفو تنسيق الحماية، ومفرزات الأمن الشخصي، ووحدات الحراسة.
    950. Thus, four Security coordination officers at the P-3 level are requested to provide effective assistance and ensure continuity of business for the four Officers. UN 950 - وهكذا، يطلب إنشاء أربع وظائف من رتبة ف-3 لموظفين لتنسيق شؤون الأمن من أجل تقديم المساعدة الفعالة وكفالة استمرار العمل للموظفين الأربعة.
    (c) Three positions (1 Special Assistant (P-4) and 2 coordination officers (1 P-3 and 1 National Professional Officer)) be redeployed from the Field Coordination Unit to the Office of the Director of Civil Affairs and Development. UN (ج) نقل ثلاث وظائف (مساعد خاص (ف-4) وموظفان لشؤون التنسيق (موظف برتبة ف-3 وموظف فني وطني)) من وحدة التنسيق الميداني إلى مكتب مدير الشؤون المدنية والتنمية.
    :: Lack of a sufficient roster of trained, equipped and readily deployable civil-military coordination officers; UN :: عدم وجود قائمة كافية لضباط التنسيق المدني والعسكري يكونون مدربين ومجهزين وقادرين على الانتشار بسهولة؛
    Six Humanitarian and Development coordination officers would be required in the field, 1 for each of the 6 departments where the Humanitarian and Development Coordination Section currently has no presence. UN وستكون هناك حاجة لستة موظفين لتنسيق الشؤون الإنسانية والتنمية في الميدان، موظف لكل إدارة من الإدارات الست التي لا يوجد للقسم حاليا أي حضور فيها.
    (ii) Expanded field support by security advisers and field security coordination officers outside the capital area UN ' 2` توسيع الدعم الميداني الذي يقدمه مستشارو الأمن ومسؤولو تنسيق الأمن الميداني خارج منطقة العاصمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more