"coordination problems" - Translation from English to Arabic

    • مشاكل التنسيق
        
    • ومشاكل التنسيق
        
    • مشكلات التنسيق
        
    • المرتبطة بالتنسيق
        
    • ومشاكل تنسيق
        
    Another oft-cited example is overcoming coordination problems. UN والمثال الآخر الذي يساق بكثرة هو التغلب على مشاكل التنسيق.
    The speaker hoped that coordination problems in Afghanistan had been resolved. UN وأعرب عن أمله في أن يكون قد تم بالفعل حل مشاكل التنسيق في أفغانستان.
    This would be duplicative and would create further coordination problems. UN وسيتسم ذلك بالازدواج وسيوجد المزيد من مشاكل التنسيق.
    This framework was established in response to the lack of a comprehensive view of managerial and coordination problems faced by the various United Nations entities involved in the 2006 tsunami emergency operations. UN وأنشئ هذا الاطار نظراً لعدم وجود رؤية شاملة بشأن المشاكل الإدارية ومشاكل التنسيق التي تواجهها كيانات الأمم المتحدة المختلفة، التي شاركت في عمليات الطوارئ المتعلقة بكارثة تسونامي لعام 2006.
    The question was asked as to how member States could assist in trying to eradicate the coordination problems that had arisen. UN وطُرح سؤال عن الكيفية التي يمكن بها للدول اﻷعضاء أن تساعد في محاولة القضاء على مشكلات التنسيق التي نشأت.
    Less frequent updates covering several additions at a time would help to diminish such coordination problems. UN وللتقليل من مشاكل التنسيق يرجى إجراء التعديلات في فترات زمنية أطول تغطي عدة إضافات.
    This is due to at least three factors. First, there are a variety of coordination problems. UN ويعزى ذلك إلى ما لا يقل عن ثلاثة عوامل هي: الأول، وجود مجموعة متنوعة من مشاكل التنسيق.
    48. The Government has reinstated key personnel at the regional level and has addressed some of the coordination problems discussed above. UN ٤٨ - وأعادت الحكومة موظفين أساسيين الى وظائفهم على الصعيد اﻹقليمي وعالجت بعض مشاكل التنسيق التي جرت مناقشتها أعلاه.
    84. coordination problems tend to be the most severe in countries with the weakest managerial infrastructure. UN ٤٨ - وتعد مشاكل التنسيق أشد المشاكل حدة في البلدان التي لديها هياكل إدارية بالغة الضعف.
    The fact that Radovan Stanković remains at large more than four years after he escaped from prison in Foča is symptomatic of the prevailing regional coordination problems and requires an urgent solution. UN واستمرار بقاء رادوفان ستانكوفيتش طليقا لأكثر من أربع سنوات بعد فراره من السجن في فوتشا، هو عرض من أعراض مشاكل التنسيق السائدة في المنطقة ويتطلب حلا مستعجلا.
    In several countries, however, the development and implementation of national information-gathering and management systems continues to face obstacles stemming from limited human, financial and technological resources and from inter-institutional coordination problems. UN بيد أن تطوير وتنفيذ النظم الوطنية لجمع المعلومات وإدارتها ما زال يواجه في العديد من البلدان عقبات ناشئة من محدودية الموارد البشرية والمالية والتكنولوجية ومن مشاكل التنسيق بين المؤسسات.
    She's developing motor coordination problems. Open Subtitles لديها تطور في مشاكل التنسيق الحركية
    The primary role of the Department of Humanitarian Affairs is to facilitate a coherent and coordinated response by the system to emergencies, including complex emergencies as well as natural disasters, and to help resolve coordination problems that arise at the implementation phase. UN والدور الرئيسي ﻹدارة الشؤون الانسانية هو تسهيل استجابة المنظومة استجابة متماسكة منسقة لحالات الطوارئ، بما فيها حالات الطوارئ المعقدة، فضلا عن الكوارث الطبيعية، والمساعدة على حل مشاكل التنسيق التي تنشأ في مرحلة التنفيذ.
    The following suggested actions represent the initial views of the United Nations Statistics Division on steps towards improved coordination, identification of commonalities and long-term harmonization of methodologies and data compilation; and they are put forth to stimulate the discussion on the coordination problems mentioned above: UN وتمثل اﻹجراءات المقترحة التالية اﻵراء اﻷولية للشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة بشأن الخطوات التي تتخذ لتحسين التنسيق بين المنهجيات وتجميع البيانات وتحديد الجوانب المشتركة والمواءمة بينها لﻷجل الطويل؛ وهي موضوعة لحفز المناقشة بشأن مشاكل التنسيق المشار إليها أعلاه:
    The coordination problems are manifested in several ways, for example, in the low number of jointly implemented projects for programmes where many agencies are working, in the failure to consult sufficiently among themselves in the design of such programmes and in the heavy administrative burden that such overlapping projects impose on the host Governments. UN وتظهر مشاكل التنسيق في أوجه عدة، حيث تبرز مثلا في تدني عدد المشاريع التي تُنفذ بصورة مشتركة ضمن برامج يعمل في إطارها العديد من الوكالات، وفي عدم التشاور بما يكفي بين تلك الوكالات في تصميم تلك البرامج، وفي العبء الإداري الثقيل الذي تلقي به هذه المشاريع المتداخلة على كاهل الحكومات المضيفة.
    If the optimal size of a service is surpassed, coordination problems and complex reporting lines (including clearances) reduce efficiency, and pooling of resources in such areas may become counter-productive. UN ففي حالة تجاوز الحجم اﻷمثل لخدمة ما، تؤدي مشاكل التنسيق وقنوات تقديم التقارير المعقدة )بما في ذلك الترخيص بإصدارها( إلى الحد من الفعالية، وقد يسفر تجميع الموارد في هذه المجالات عن نتائج عكسية.
    This framework was established in response to the lack of a comprehensive view of managerial and coordination problems faced by the various United Nations entities involved in the 2006 tsunami emergency operations. UN وأنشئ هذا الاطار نظراً لعدم وجود رؤية شاملة بشأن المشاكل الإدارية ومشاكل التنسيق التي تواجهها كيانات الأمم المتحدة المختلفة، التي شاركت في عمليات الطوارئ المتعلقة بكارثة تسونامي لعام 2006.
    At the domestic level, scattered efforts and coordination problems had affected the participation of the sectors concerned. UN فعلى الصعيد المحلي، أثﱠرت الجهود المتناثرة ومشاكل التنسيق على مشاركة القطاعات المعنية.
    Other obstacles identified were the lack of supporting structures for delivering development assistance, lack of technical expertise and coordination problems. UN وكانت العقبات الأخرى المحددة هي الافتقار إلى البنى الداعمة لتقديم المساعدة الإنمائية وإلى الخبرة التقنية ومشاكل التنسيق.
    (a) Members of the two Committees should identify well in advance the specific issues for discussion under each topic and hold a concrete exchange of 93-55414 (E) 141093 /... views, focusing on practical measures to solve the coordination problems identified; UN )أ( أن يعين أعضاء اللجنتين في وقت مبكر بدرجة كافية القضايا المحددة للمناقشة تحت كل موضوع، وأن يجروا تبادلا ايجابيا لوجهات النظر تركز على التدابير العملية لحل مشكلات التنسيق التي يتم تعيينها؛
    This has the potential for costly bureaucracy and coordination problems. UN وينطوي هذا الأمر على بيروقراطية مُكلفة ومشاكل تنسيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more