"coordination tools" - Translation from English to Arabic

    • أدوات التنسيق
        
    • باﻷدوات التنسيقية
        
    • أدوات لتنسيق
        
    • وأدوات التنسيق
        
    In addition, the refinement of previously established coordination tools and decision-making processes and procedures at the Headquarters, regional and in-country levels will continue. UN وسيستمر كذلك تنقيح أدوات التنسيق التي سبق إنشاؤها، وعمليات وإجراءات صنع القرار في المقر وعلى الصعيدين اﻹقليمي والقطري.
    Development cooperation frameworks and other coordination tools, such as the common country assessment, the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and the poverty reduction strategy papers, or the New Partnership for African Development (NEPAD), can succeed only if they are nationally owned. UN ولا يمكن لأطر التعاون الإنمائي وغيرها من أدوات التنسيق مثل التقييمات القطرية المشتركة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجية الحد من الفقر أو الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا أن تنجح إلا إذا كانت مملوكة وطنيا.
    Among the coordination tools the international community has placed at the disposal of the Office of the Coordinator for Humanitarian Affairs (OCHA), the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeals Process (CAP) has a prominent position. UN ومن أدوات التنسيق التي وضعها المجتمع الدولي تحت تصرف مكتب منسق الشؤون الإنسانية، تحتل عملية الأمم المتحدة للنداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات مركزا بارزا.
    The United Nations Development Group, together with the Staff College, has a programme for training country teams and regional staff in coordination tools. UN ولدى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بالاشتراك مع كلية الموظفين برنامج لتدريب الأفرقة القطرية والموظفين الإقليميين في مجال أدوات التنسيق.
    (g) A short annotated list of coordination tools. UN )ز( قائمة مشروحة قصيرة باﻷدوات التنسيقية.
    These plans provide provincial authorities with coordination tools for action and advocacy vis-à-vis partners. UN وشكّلت تلك الخطط بالنسبة للسلطات المحلية أدوات لتنسيق التدخلات والدعوة لأنشطتها لدى الشركاء.
    Strengthening coordination tools UN تعزيز أدوات التنسيق
    2. Consolidated appeals 41. The consolidated appeal aimed at presenting the total range of need in all sectors is one of the main coordination tools under the responsibility of the Emergency Relief Coordinator. UN ٤١ - تعد النداءات الموحدة غايتها عرض كامل نطاق الاحتياجات في جميع القطاعات إحدى أدوات التنسيق الرئيسية الخاضعة لمسؤولية منسق عميات اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    (c) Emphasized the value to countries and international organizations of the above-mentioned coordination tools; UN )ج( أكدت على قيمة أدوات التنسيق المذكورة أعلاه بالنسبة للبلدان والمنظمات الدولية؛
    New and existing coordination tools for the United Nations system are being utilized to help implement the ICPD Programme of Action. UN ٢٧ - ويجري حاليا استخدام أدوات التنسيق الجديدة والقائمة في منظومة اﻷمم المتحدة للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    A. coordination tools . 66 - 77 17 UN ألف - أدوات التنسيق
    B. Improvement of coordination tools UN باء - تحسين أدوات التنسيق
    3. Improvement of coordination tools. UN ٣ - تحسين أدوات التنسيق.
    4. In addition to changes in the practices of individual organizations, prospects for coordinated action can be further enhanced by using more effectively existing coordination tools, such as the focal point network, the inter-agency machinery and the system-wide medium-term plan. UN ٤ - وبالاضافة إلى التغيرات في ممارسات المنظمات كل على حدة، يمكن زيادة امكانيات العمل المنسق عن طريق زيادة الكفاءة في استخدام أدوات التنسيق القائمة، مثل شبكة مراكز التنسيق واﻷجهزة المشتركة بين الوكالات والخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة.
    Those issues will encompass linkages between relief and development coordination tools; supporting coordinated assistance to internally displaced persons; development of comprehensive policies for transitional programming; strategic coordination of humanitarian assistance with political strategy and human rights objectives, including in the realm of preventive action and peace-building; and analysis of structural violence and prevention action. UN وستشتمل هذه المسائل على الروابط بين أدوات التنسيق الغوثية واﻹنمائية؛ ودعم المساعدة المنسقة المقدمة إلى اﻷشخاص المشردين داخليا؛ ووضع سياسات شاملة للبرمجة الانتقالية؛ وإجراء تنسيق استراتيجي بين عمليات المساعدة اﻹنسانية وأهداف الاستراتيجية السياسية والمتعلقة بحقوق اﻹنسان، بما في ذلك المساعدة المقدمة في ميداني العمل الوقائي وبناء السلام؛ وتحليل كل من العنف المنظم والعمل الوقائي.
    Those issues will encompass linkages between relief and development coordination tools; supporting coordinated assistance to internally displaced persons; development of comprehensive policies for transitional programming; strategic coordination of humanitarian assistance with political strategy and human rights objectives, including in the realm of preventive action and peace-building; and analysis of structural violence and prevention action. UN وستشتمل هذه المسائل على الروابط بين أدوات التنسيق الغوثية واﻹنمائية؛ ودعم المساعدة المنسقة المقدمة إلى اﻷشخاص المشردين داخليا؛ ووضع سياسات شاملة للبرمجة الانتقالية؛ وإجراء تنسيق استراتيجي بين عمليات المساعدة اﻹنسانية وأهداف الاستراتيجية السياسية والمتعلقة بحقوق اﻹنسان، بما في ذلك المساعدة المقدمة في ميداني العمل الوقائي وبناء السلام؛ وتحليل كل من العنف المنظم والعمل الوقائي.
    The Subcommittee also invited agencies to send the report and the annotated list of coordination tools to their national contact points, and requested the regional commissions to extend the information that they currently provided to their regional intergovernmental bodies on the Statistical Commission to include the work of the Subcommittee, as part of an effort to promote knowledge at government level of coordination efforts in statistics. UN ودعت اللجنة الفرعية الوكالات أيضا إلى أن ترسل التقرير والقائمة المشروحة باﻷدوات التنسيقية إلى نقاط اتصالها الوطنية وطلبت من اللجان اﻹقليمية أن توسع نطاق المعلومات التي توفرها حاليا للهيئات الحكومية الدولية اﻹقليمية التابعة لها بشأن اللجنة اﻹحصائية لتشمل أعمال اللجنة الفرعية، كجزء من محاولة لتعزيز المعرفة بالجهود التنسيقية في مجال اﻹحصاءعلى الصعيد الحكومي.
    In this regard, I am encouraged by the readiness of the international community to support the armed forces through the established coordination tools of international assistance, including the strategic dialogue. UN وفي هذا الصدد، أشعر بالتفاؤل إزاء استعداد المجتمع الدولي لدعم القوات المسلحة اللبنانية من خلال إنشاء أدوات لتنسيق المساعدة الدولية التي تشمل الحوار الاستراتيجي.
    Similarly, the United Nations and partners have organized training sessions on humanitarian response and coordination tools for organizations in the Gulf region. UN وعلى غرار ذلك، ما برحت الأمم المتحدة وشركاؤها تقدم دورات تدريبية على الاستجابة الإنسانية وأدوات التنسيق للمنظمات في منطقة الخليج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more