"coordination with other agencies" - Translation from English to Arabic

    • التنسيق مع الوكالات الأخرى
        
    • والتنسيق مع الوكالات الأخرى
        
    • بالتنسيق مع الوكالات الأخرى
        
    • وتنسيق مع الوكالات الأخرى
        
    First, coordination with other agencies must be enhanced and the Commission's unique advantages brought into play. UN أولا، ينبغي تعزيز التنسيق مع الوكالات الأخرى والاستفادة من المزايا الفريدة التي تتمتع بها اللجنة.
    coordination with other agencies on the filing of charges; UN التنسيق مع الوكالات الأخرى بخصوص توجيه التهم؛
    coordination with other agencies is continuing in an effort to assist in increasing the level of mine awareness among the civilian population, in particular among children, as well as exploring ways to assist those who have been injured by mine accidents. UN ويستمر التنسيق مع الوكالات الأخرى في مسعى للمساعدة في الارتقاء بمستوى الوعي بخطر الألغام بين السكان المدنيين، وبخاصة بين الأطفال، إلى جانب استكشاف سبل لمساعدة من أصيبوا جرّاء حوادث الألغام.
    coordination with other agencies is continuing in an effort to assist in increasing the level of mine awareness among the civilian population, in particular among children, as well as exploring ways to assist those who have been injured in mine accidents. UN ويستمر التنسيق مع الوكالات الأخرى في مسعى للمساعدة في الارتقاء بمستوى الوعي بخطر الألغام بين السكان المدنيين، وبخاصة بين الأطفال، إلى جانب استكشاف سبل لمساعدة من أصيبوا في حوادث الألغام.
    Specific examples of these concerns include the evaluation of one programme that found inadequate cooperation and coordination with other agencies and donors in the planning stages, and another evaluation that identified the need to better integrate gender issues and build faster resource mobilization mechanisms in order to strengthen programme design. UN ومن الأمثلة المحددة لهذه الشواغل ما تبين من تقييم لأحد البرامج من عدم كفاية التعاون والتنسيق مع الوكالات الأخرى ومع المانحين في مراحل التخطيط، وما تبين من تقييم آخر من الحاجة إلى إدماج مسائل الجنسين على وجه أفضل وبناء آليات لتعبئة الموارد بشكل أسرع من أجل تعزيز تصميم البرامج.
    The interest of UNDCP itself in coordination with other agencies was in question. UN كما أن مدى اهتمام البرنامج نفسه بالتنسيق مع الوكالات الأخرى بات هو الآخر موضع شك.
    Training, instruction in procedures, coordination with other agencies and the National Authority UN تدريب وتوجيهات بشأن الإجراءات، وتنسيق مع الوكالات الأخرى ومع السلطة الوطنية
    The Mission should therefore pursue its cooperation with the various development stakeholders in the field, listen more attentively to the needs of the local population and ensure improved coordination with other agencies. UN ولذلك ينبغي للبعثة أن تواصل تعاونها مع مختلف أصحاب المصلحة في الميدان، وأن تعير أذنا صاغية لاحتياجات السكان المحليين، وأن تضمن تحسين التنسيق مع الوكالات الأخرى.
    coordination with other agencies is under way to assist in increasing the level of mine awareness among the civilian population, in particular children, as well as exploring ways to assist those who have been injured by mine accidents. UN ويجري التنسيق مع الوكالات الأخرى للمساعدة على الارتقاء بمستوى الوعي بخطر الألغام لدى السكان المدنيين، وبخاصة الأطفال، إلى جانب استكشاف سبل مساعدة من أصيبوا من جرّاء حوادث الألغام.
    coordination with other agencies is continuing in an effort to assist in increasing the level of mine awareness among the civilian population, in particular children, as well as exploring ways to assist those who have been injured by mine accidents. UN ويستمر التنسيق مع الوكالات الأخرى للمساعدة على الارتقاء بمستوى الوعي بخطر الألغام لدى السكان المدنيين، وبخاصة الأطفال، إلى جانب استكشاف سبل لمساعدة من أصيبوا جرّاء حوادث الألغام.
    One speaker recalled that the Working Group had emphasized the need for coordination with other agencies providing technical assistance on matters falling within the ambit of the Convention. UN 31- وأشار أحد المتكلمين إلى أن الفريق العامل كان قد أكّد الحاجة إلى التنسيق مع الوكالات الأخرى التي تقدّم المساعدة التقنية بشأن المسائل المندرجة في نطاق الاتفاقية.
    143. coordination with other agencies for emergency telecommunications continued in 1999, and wireless and emergency headquarters and regional office capacity-building was initiated. UN 143 - وفي عام 1999، استمر التنسيق مع الوكالات الأخرى فيما يتعلق بالاتصالات اللاسلكية في حالات الطوارئ، وبدئ في بناء القدرات بالمقر والمكاتب الإقليمية فيما يتعلق بالاتصالات اللاسلكية وحالات الطوارئ.
    70. coordination with other agencies for telecommunications continued in 2000, with UNICEF chairing the Special Interest Group - Telecommunications Advisory Group. UN 70 - واستمر التنسيق مع الوكالات الأخرى في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية في عام 2000، حيث ترأست اليونيسيف فريق الاهتمام الخاص - الفريق الاستشاري المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية.
    In this context, the General Council welcomed and further encouraged the improved coordination with other agencies, including under the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance for the Least Developed Countries (IF) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP). UN وفي هذا السياق، رحب المجلس العام وشجع لاحقا التحسن الذي طرأ على التنسيق مع الوكالات الأخرى بما في ذلك في إطار المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نموا والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more