In the same context, coordination with the Department of Public Information of the United Nations in New York was strengthened. | UN | وتحسن في السياق ذاته التنسيق مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة بنيويورك. |
Enhanced coordination with the Department of Safety and Security in Kenya and Somalia and with the host country authorities and security apparatus | UN | تم تعزيز التنسيق مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في كينيا والصومال ومع سلطات البلد المضيف والأجهزة الأمنية |
coordination with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, UNCTAD and regional commissions. | UN | التنسيق مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة واﻷونكتاد واللجان اﻹقليمية. |
In coordination with the Department of Peacekeeping Operations, it will identify possibilities of expanding the network to field missions. | UN | وسيعمل المكتب، بالتنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام، على تحديد إمكانيات توسيع نطاق الشبكة ليشمل البعثات الميدانية. |
In coordination with the Department of Public Information, BINUB organized three communications skills and strategies seminars for Government ministers. | UN | ونظّم المكتب، بالتنسيق مع إدارة شؤون الإعلام، ثلاث حلقات دراسية عن المهارات والاستراتيجيات الإعلامية للوزراء في الحكومة. |
In addition, the Division, in coordination with the Department of Field Support and offices away from Headquarters, is working to centralize the Secretariat vendor registration and database in the Global Marketplace. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعمل الشعبة بتنسيق مع إدارة الدعم الميداني والمكاتب الموجودة خارج المقر، من أجل إضفاء الطابع المركزي على تسجيل وقاعدة بيانات الموردين في السوق العالمية. |
coordination with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, UNCTAD and regional commissions. | UN | التنسيق مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة واﻷونكتاد واللجان اﻹقليمية. |
He therefore commended the participation of DPI in the planning of peacekeeping operations and hoped that it would strengthen its coordination with the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وأشاد من ثم بمشاركة إدارة شؤون الإعلام في التخطيط لعمليات حفظ السلام، معربا عن أمله في أن تعزز الإدارة جهودها في مجال التنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام. |
coordination with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and with the regional commissions regarding joint programming exercises on energy activities. | UN | التنسيق مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ومع اللجان الاقليمية فيما يتعلق بعمليات البرمجة المشتركة المتعلقة بأنشطة الطاقة. |
coordination with the Department of Public Information and information services of the specialized agencies; contribution to meetings of the Joint United Nations Information Committee. | UN | التنسيق مع إدارة شؤون اﻹعلام ودوائر اﻹعلام التابعة للوكالات المتخصصة؛ واﻹسهام في اجتماعات لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة. |
coordination with the Department of Public Information and information services of the specialized agencies; contribution to meetings of the Joint United Nations Information Committee. | UN | التنسيق مع إدارة شؤون اﻹعلام ودوائر اﻹعلام التابعة للوكالات المتخصصة؛ واﻹسهام في اجتماعات لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة. |
coordination with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and with the regional commissions regarding joint programming exercises on energy activities. | UN | التنسيق مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ومع اللجان الاقليمية فيما يتعلق بعمليات البرمجة المشتركة المتعلقة بأنشطة الطاقة. |
There was thus a need to pursue greater efficiency when air operations contracts were concluded; to increase regional management of air assets; and to ensure optimal use of those assets, including through enhanced coordination with the Department of Political Affairs. | UN | ولذا فإن هناك حاجة إلى تحقيق قدر أكبر من الكفاءة عند إبرام عقود العمليات الجوية؛ وزيادة الإدارة الإقليمية للأصول الجوية؛ وضمان الاستخدام الأمثل لهذه الأصول، بما في ذلك عن طريق تحسين التنسيق مع إدارة الشؤون السياسية. |
24. In 2006, coordination with the Department of Peacekeeping Operations was further consolidated by the creation of a joint public information working group, which now meets on a daily basis. | UN | 24 - وفي عام 2006، استمر تعزيز التنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام بإنشاء فريق عامل مشترك معني بشؤون الإعلام، يلتقي حاليا بمعدل يومي. |
10. The Department of Public Information should strengthen its information activities concerning peacekeeping operations, and improve coordination with the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs and the Department of Humanitarian Affairs so as to ensure accurate and up-to-date information on such activities. | UN | ١٠ - واستطرد قائلا إنه ينبغي ﻹدارة شؤون اﻹعلام أن تعزز أنشطتها اﻹعلامية بصدد عمليات حفظ السلام، وأن تُحسﱢن التنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة الشؤون اﻹنسانية لتكفل للمعلومات المتعلقة بهذه اﻷنشطة أن تكون دقيقة وحديثة. |
I. Public information 65. The Committee's request that the Department of Peacekeeping Operations enhance coordination with the Department of Public Information to improve capacity to deliver coherent public information guidance to peacekeeping operations is timely. | UN | 65 - إن طلب اللجنة من إدارة عمليات حفظ السلام رفع مستوى التنسيق مع إدارة شؤون الإعلام لتحسين القدرة على إرسال توجيهات إعلامية متسقة إلى عمليات حفظ السلام جاء في الوقت المناسب. |
28. In order to ensure coordination with the Department of Humanitarian Affairs and other United Nations agencies on a day-to-day basis, two staff members whose posts are funded from EPF are seconded to the Department of Humanitarian Affairs in New York and Geneva. | UN | ٢٨ - ولضمان التنسيق مع إدارة الشؤون اﻹنسانية ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى على أساس يومي، أعير موظفان تمول وظائفهما من صندوق برنامج الطوارئ الى إدارة الشؤون اﻹنسانية في نيويورك وجنيف. |
The Committee has since been informed that OIOS, in coordination with the Department of Management, has embarked on a risk management process for its own internal operations. | UN | وقد أُبلغت اللجنة منذ ذلك الحين بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد شرع، بالتنسيق مع إدارة الشؤون الإدارية، في تطبيق إدارة المخاطر في عملياته الداخلية الخاصة. |
Establishment of a special office of the Ministry in the court for the purpose of monitoring the dates of hearings in coordination with the Department of Labour Relations and providing simultaneous interpretation. | UN | إنشاء مكتب خاص للوزارة في المحكمة يقوم على متابعة مواعيد الدعاوى بالتنسيق مع إدارة علاقات العمل إضافة إلى تقديم الترجمة الفورية. |
86. The Mixed Commission, in coordination with the Department of Political Affairs, works for the promotion of regional stability and enhanced cooperation between Cameroon and Nigeria. | UN | 86 - وتعمل اللجنة المختلطة بتنسيق مع إدارة الشؤون السياسية لتعزيز الاستقرار الإقليمي وزيادة التعاون بين الكاميرون ونيجيريا. |
It has also been given responsibility for improving communications and coordination with the Department of Field Support and the peacekeeping missions. | UN | كما أوكلت إلى الوحدة مسؤولية تحسين الاتصالات والتنسيق مع إدارة الدعم الميداني وبعثات حفظ السلام. |
44. The CIVPOL component of UNMIH is also working in coordination with the Department of Investigation and Research of MICIVIH. | UN | ٤٤ - ويعمل عنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة أيضا بالتنسيق مع ادارة التحقيقات والبحوث التابعة للبعثة المدنية الدولية. |