Comparable efforts were being made to improve coordination with the World Bank through the poverty reduction strategy papers. | UN | وتُبذل جهود مماثلة لتحسين التنسيق مع البنك الدولي من خلال أوراق استراتيجية الحد من الفقر. |
They asked about the challenges UNDP faced in its efforts to improve its performance in this area, including its coordination with the World Bank and agencies involved in the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR). | UN | وسألت عن التحديات التي يواجهها البرنامج الإنمائي في جهوده الرامية إلى تحسين أدائه في هذا المجال، بما في ذلك التنسيق مع البنك الدولي والوكالات المشاركة في الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
They asked about the challenges UNDP faced in its efforts to improve its performance in this area, including its coordination with the World Bank and agencies involved in the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR). | UN | وسألت عن التحديات التي يواجهها البرنامج الإنمائي في جهوده الرامية إلى تحسين أدائه في هذا المجال، بما في ذلك التنسيق مع البنك الدولي والوكالات المشاركة في الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
The Secretariat is also seeking coordination with the World Bank regarding secured transactions law reform in Moldova in the broader context of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) programme. | UN | وتسعى الأمانة حاليا أيضاً إلى التنسيق مع البنك الدولي بشأن إصلاح قانون المعاملات المضمونة في مولدوفا في السياق الأعم لبرنامج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Secretariat support, in coordination with the World Bank, to the international compact between the Government and the international community, including international donors and the United Nations country team | UN | تقديم الأمانة الدعم " للاتفاق الدولي " بين الحكومة والمجتمع الدولي، بما في ذلك المانحون الدوليون وفريق الأمم المتحدة القطري، وذلك بالتنسيق مع البنك الدولي |
The Council stressed the importance of greater coordination with the World Bank, other international financial institutions, and Member States in providing rapid, flexible and predictable funding. | UN | وأكد المجلس على أهمية زيادة التنسيق مع البنك الدولي وسائر المؤسسات المالية الدولية والدول الأعضاء لتوفير التمويل السريع المرن على نحو يمكن التنبؤ به. |
The Council stressed the importance of greater coordination with the World Bank, other international financial institutions, and Member States in providing rapid, flexible and predictable funding. | UN | وشدد المجلس على أهمية زيادة التنسيق مع البنك الدولي وسائر المؤسسات المالية الدولية والدول الأعضاء في توفير التمويل السريع والمرن والذي يمكن التنبؤ به. |
The Group also decided that coordination with the World Bank on the rule of law should be institutionalized at the Headquarters level after the United Nations/World Bank knowledge-sharing workshop in 2009. | UN | كما قرر الفريق بعد انتهاء حلقة عمل بشأن تبادل المعرفة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي في عام 2009 إضفاء الطابع المؤسسي على التنسيق مع البنك الدولي بشأن سيادة القانون على مستوى المقر. |
2. coordination with the World Bank and the International Monetary Fund | UN | 2- التنسيق مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي |
(c) coordination with the World Bank to prepare joint UNCITRAL-World Bank Principles on Secured Transactions. | UN | (ج) التنسيق مع البنك الدولي لإعداد المبادئ المشتركة بين الأونسيترال والبنك الدولي بشأن المعاملات المضمونة. |
(c) coordination with the World Bank regarding secured transactions law reform in Moldova in the broader context of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) in that country; | UN | (ج) التنسيق مع البنك الدولي بشأن إصلاح قانون المعاملات المضمونة في مولدوفا في السياق الأوسع لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في ذلك البلد؛ |
(c) coordination with the World Bank to prepare a revised version of the World Bank Standard on Insolvency and Creditor Rights that would include the key principles of the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions; | UN | (ج) التنسيق مع البنك الدولي بغية إعداد صيغة منقّحة من معيار البنك الدولي الموحّد بشأن الإعسار وحقوق الدائنين تشمل المبادئ الرئيسية لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة؛ |
51. The main focus of the discussion on coordination with the World Bank and UNDP and its partner organizations in UNDG has been collaboration in the context of the Comprehensive Development Framework, the poverty-reduction strategy papers (PRSPs) and the CCA/UNDAF and the important question of interrelationships between the instruments. | UN | 51 - وتمثل موضوع التركيز الرئيسي في المباحثات بشأن التنسيق مع البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركائه من المنظمات، فيما يتعلق بمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، في التعاون في سياق الإطار الإنمائي الشامل، وورقات استراتيجية الحد من الفقر، والتقييم القطري الموحد/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والمسألة الهامة المتعلقة بالعلاقات فيما بين الصكوك. |
:: Secretariat support, in coordination with the World Bank, to the " international compact " between the Government and the international community, including international donors and the United Nations country team | UN | :: تقديم دعم الأمانة " للاتفاق الدولي " بين الحكومة والمجتمع الدولي، بما في ذلك المانحون الدوليون وفريق الأمم المتحدة القطري، وذلك بالتنسيق مع البنك الدولي |
Kuwait had launched several initiatives during the Summit, including granting concessionary loans to African countries in the amount of $1 billion over the following five years, and allocating $1 billion for investment purposes, especially in infrastructure, in coordination with the World Bank and other international financial institutions. | UN | وأطلقت الكويت عدة مبادرات خلال القمة شملت منح قروض ميسّرة إلى البلدان الأفريقية قيمتها بليون دولار على مدى السنوات الخمس المقبلة، وتخصيص بليون دولار لأغراض الاستثمار وخاصة في البنية التحتية بالتنسيق مع البنك الدولي والمؤسسات المالية الأخرى. |