"coordinator assessment centre" - Translation from English to Arabic

    • مركز تقييم المنسقين
        
    :: System for recruitment, selection and training of Resident Coordinators enhanced, including further strengthening of Resident Coordinator Assessment Centre UN :: تعزيز نظام استقدام واختيار وتدريب المنسقين المقيمين، بما في ذلك زيادة تعزيز مركز تقييم المنسقين المقيمين
    The Resident Coordinator Assessment Centre was improved to strengthen the calibre of staff employed as Resident Coordinators. UN وأدخلت تحسينات على مركز تقييم المنسقين المقيمين بغية تعزيز كفاءة الموظفين الذين يعينون كمنسقين مقيمين.
    One of the steps to be taken is to make the assessment of potential candidates more rigorous through the Resident Coordinator Assessment Centre. UN ومن الخطوات المزمع القيام بها جعل تقييم المرشحين أكثر صرامة عبر مركز تقييم المنسقين المقيمين.
    Assessment of RC candidates via the Resident Coordinator Assessment Centre (RCAC) UN ثالثاً - تقييم المرشحين لشغل منصب المنسق المقيم من خلال مركز تقييم المنسقين المقيمين 39-61 29
    III. Assessment of RC candidates via the resident Coordinator Assessment Centre (RCAC) A. Functioning of the RCAC including strengths and challenges UN ألف- سير عمل مركز تقييم المنسقين المقيمين بما يشمل نقاط القوة والتحديات
    UNDG is currently strengthening the Resident Coordinator Assessment Centre as a tool to develop a pool of qualified candidates with the required skills and profiles. UN وتقوم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حاليا بتعزيز مركز تقييم المنسقين المقيمين بوصفه أداة لإعداد مجموعة من المرشحين المؤهلين الذين يمتلكون المهارات والمواصفات اللازمة.
    Resident Coordinator Assessment Centre reviewed and improved with the ultimate goal of bringing in high-calibre leaders UN استعراض وتحسين مركز تقييم المنسقين المقيمين للوصول في نهاية المطاف إلى الهدف المتمثل في استقدام القيادات ذات القدرات المتميزة
    WFP has seven candidates in the RC pools and several staff members participated in the Resident Coordinator Assessment Centre process. UN ولدى البرنامج سبعة من المرشحين لشغل وظيفة المنسق المقيم، وقد شارك عدد من الموظفين في عملية مركز تقييم المنسقين المقيمين.
    :: Strengthening the Resident Coordinator Assessment Centre as a tool to develop a pool of qualified candidates with the required skills and profiles UN :: تعزيز مركز تقييم المنسقين المقيمين كأداة لإعداد قائمة لمجموعة من المرشحين المؤهلين الذين يتحلون بالمهارات والمواصفات اللازمة؛
    Recognizing delegations' call to strengthen the resident coordinator system, she informed them that UNDP recruited the manager of the resident Coordinator Assessment Centre through official procurement channels. UN وإدراكا منها لطلب الوفود تعزيز نظام المنسقين المقيمين، أبلغت تلك الوفود أن البرنامج الإنمائي يُعيِّن مدير مركز تقييم المنسقين المقيمين عبر قنوات التعيين الرسمية.
    The work of the Resident Coordinator Assessment Centre has been recognized as an objective, impartial and highly professional competency-based examination and quality-control measure, which adds to the fairness, objectivity and transparency of the selection process. UN وقد اعتُرف بعمل مركز تقييم المنسقين المقيمين باعتباره امتحانا موضوعيا وحياديا وعلى درجة عالية من الكفاءة المهنية وتدبيرا لمراقبة الجودة، ما يزيد من إنصاف عملية الاختيار وموضوعيتها وشفافيتها.
    Recognizing delegations' call to strengthen the resident coordinator system, she informed them that UNDP recruited the manager of the resident Coordinator Assessment Centre through official procurement channels. UN وإدراكا منها لطلب الوفود تعزيز نظام المنسقين المقيمين، أبلغت تلك الوفود أن البرنامج الإنمائي يُعيِّن مدير مركز تقييم المنسقين المقيمين عبر قنوات التعيين الرسمية.
    To this effect, the United Nations Development Group strengthened the Resident Coordinator Assessment Centre to ensure that the profiles of resident coordinators are better aligned with the needs, priorities and challenges of programme countries. UN وفي هذا الصدد، عززت المجموعة مركز تقييم المنسقين المقيمين لكفالة أن تكون مواصفات المنسقين المقيمين أكثر تواؤما مع احتياجات البلدان المستفيدة من البرامج وأولويات تلك البلدان والتحديات التي تواجهها.
    III. ASSESSMENT OF RC CANDIDATES VIA THE RESIDENT Coordinator Assessment Centre (RCAC) . UN ثالثاً - تقييم المرشحين لشغل منصب المنسق المقيم من خلال مركز تقييم المنسقين المقيمين 39-61 18
    Gender equality awareness and sensitivity is already assessed in the Resident Coordinator Assessment Centre, which screens new Resident Coordinators prior to assignment. UN والعمل جارٍ أصلا على تقييم مراعاة المساواة بين الجنسين والتوعية بها في مركز تقييم المنسقين المقيمين الذي يغربل المنسقين المقيمين الجدد قبل إيفادهم في مهامهم.
    The resident Coordinator Assessment Centre UN مركز تقييم المنسقين المقيمين
    G. The resident coordinator system 28. In response to the call in resolution 56/201 for improved country-level capacities of the United Nations system, the resident Coordinator Assessment Centre was redesigned and upgraded. UN 28 - أعيد تصميم مركز تقييم المنسقين المقيمين ورفع مستواه استجابة لدعوة القرار 56/201 إلى تحسين قدرات منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    In 2013 an inter-agency review process led to the selection of a new company to run the Resident Coordinator Assessment Centre, the mechanism used to determine candidates' suitability for the increasingly complex role of resident coordinator. UN 64 - أدى إجراء عملية استعراض مشترك بين الوكالات في عام 2013 إلى اختيار شركة جديدة لإدارة مركز تقييم المنسقين المقيمين، وهو الآلية المستخدمة لتحديد مدى ملاءمة المرشحين للدور المتزايد التعقيد المنوط بالمنسق المقيم.
    The Division for Human Resources will work more closely with individual staff members to follow up on their development plans, particularly with those staff who have gone through assessment services; or in preparation for and follow-up to the Resident Coordinator Assessment Centre. UN وسوف تعمل شعبة الموارد البشرية بشكل أوثق مع فرادى الموظفين لمتابعة خطط تطويرهم، ولا سيما مع الموظفين الذين اجتازوا خدمات التقييم؛ أو الذين هم في طور الإعداد للعمل في مركز تقييم المنسقين المقيمين ومتابعته.
    Clearly much more needs to be achieved, but there are grounds for optimism based on the implementation of the 50/50 male/female rule for all submissions to the resident Coordinator Assessment Centre. UN ومن الواضح أن هناك حاجة إلى تحقيق المزيد، بيد أن هناك ما يدعو إلى التفاؤل استنادا إلى تنفيذ القاعدة المتعلقة بالالتزام بنسبة 50/50 بين الرجال والنساء فيما يتعلق بجميع الطلبات المقدمة إلى مركز تقييم المنسقين المقيمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more