UNFPA promotes the Resident coordinator function as a career path. | UN | ويقوم الصندوق بتعزيز وظيفة المنسق المقيم باعتبارها مسارا وظيفيا. |
Resident coordinator function has been strengthened, but still lacks authority, as vertical accountability prevails over horizontal accountability | UN | جرت تقوية وظيفة المنسق المقيم، ولكنه لا يزال يفتقر إلى السلطة، إذ أن المساءلة الرأسية تطغى على المساءلة الأفقية |
In some countries, the additional role of humanitarian coordinator, with the resulting workload, is added to the resident coordinator function. | UN | وفي بعض البلدان، يضاف دور منسق المساعدات الإنسانية مع ما ينجم عنه من عبء العمل إلى مهمة المنسق المقيم. |
There is some concern that the resident coordinator function may be less attractive and less influential without it. | UN | وثمة قلق من أن مهمة المنسق المقيم قد تكون أقل جاذبية وأقل تأثيرا من دون هذا الدور. |
UNICEF also has engaged in a process begun in 2008 by OCHA to strengthen the Humanitarian coordinator function and role, particularly in relation to competencies development and recruitment. | UN | وتشارك اليونيسيف أيضاً في عملية بدأها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في عام 2008 لتعزيز وظيفة منسق الشؤون الإنسانية ودوره، ولا سيما فيما يتعلق بتطوير الكفاءات والتوظيف. |
As a result of the biennial workload study, a further $26 million was attributed as support to the resident coordinator function. | UN | ونتيجة لدراسة عبء العمل خلال لفترة السنتين، خصص مبلغ آخر قدره 26 مليون دولار لدعم وظيفة المنسقين المقيمين. |
Strengthen resident coordinator function | UN | تعزيز مهام المنسق المقيم |
The Office focuses principally on support to the resident coordinator function. | UN | ويركز المكتب أساسا على دعم وظيفة المنسق المقيم. |
An action plan with clear deadlines for strengthening the resident coordinator function has been prepared and implementation is under way. | UN | وجرى إعداد خطة عمل تتضمن مواعيد واضحة لتعزيز وظيفة المنسق المقيم وهي قيد التنفيذ حاليا. |
As the lead development agency of the United Nations system, it supports development effectiveness and programme activities in its focus areas, and as the steward of the Resident coordinator function, it supports United Nations development coordination activities. | UN | فالبرنامج الإنمائي، بوصفه الوكالة الإنمائية الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة، يدعم الفعالية الإنمائية والأنشطة البرنامجية في مجالات تركيزه، ويدعم، بوصفه المشرف على وظيفة المنسق المقيم، أنشطة التنسيق الإنمائي التي تقوم بها الأمم المتحدة. |
As the lead development agency of the United Nations system, it supports development effectiveness and programme activities in its focus areas, and as the steward of the Resident coordinator function, it supports United Nations development coordination activities. | UN | فالبرنامج الإنمائي، بوصفه الوكالة الإنمائية الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة، يدعم الفعالية الإنمائية والأنشطة البرنامجية في مجالات تركيزه، ويدعم، بوصفه المشرف على وظيفة المنسق المقيم، أنشطة التنسيق الإنمائي التي تقوم بها الأمم المتحدة. |
135. One delegation said that it supported efforts to strengthen the resident coordinator function and felt that one necessary ingredient was to foster a greater sense of ownership of that function among the other United Nations agencies. | UN | ١٣٥ - وذكر أحد الوفود أنه يؤيد الجهود المبذولة لتعزيز وظيفة المنسق المقيم وأنه يرى أن أحد العناصر التي يلزم توافرها هو العمل على زيادة الشعور بملكية تلك الوظيفة بين وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
Recently the UNDP Executive Board approved the use of 1.7 per cent of UNDP's resources to support the resident coordinator function. | UN | وقد وافق المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤخرا على استخدام ١,٧ في المائة من موارد البرنامج لدعم مهمة المنسق المقيم. |
ACC members strongly support a strengthened resident coordinator function. | UN | ١١ - ويؤيد أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بشدة تعزيز مهمة المنسق المقيم. |
Between 2004 and 2007, total core resources in UNDP attributed to the resident coordinator function was on average $67.7 million, with minimal increments during 2004-2006. | UN | وفيما بين عامي 2004 و 2007، كان مجموع الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي المنسوب إلى مهمة المنسق المقيم، 67.7 مليون دولار في المتوسط، وكانت الزيادات في الحدود الدنيا أثناء الفترة من 2004 إلى 2006. |
Aside from the resident coordinator function, the resident representative also serves as United Nations Humanitarian Coordinator in 21 programme countries. | UN | وإلى جانب مهمة المنسق المقيم، يقوم الممثل المقيم مقام منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في 21 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج. |
116. An in-depth review carried out by an external expert resulted in the decision to establish a dedicated language service section within the Commission, comprising a coordinator function, translators/revisers, transcribers, language assistants and interpreters. | UN | 116- وقد تقرر، نتيجة لاستعراض متعمق أجراه أحد الخبراء الخارجيين، إنشاء قسم مكرس للخدمات اللغوية داخل اللجنة، يضم وظيفة منسق ومترجمين تحريريين/مراجعين وناسخين ومساعدين لغوين ومترجمين شفويين. |
The Executive Director responded to several issues raised, including, inter alia, the diversification, the projected growth in income, the increase in activities with non-traditional clients and the establishment of the business development coordinator function. | UN | ٨٨ - ورد المدير التنفيذي على المسائل المثارة، ومن ضمنها تنويع الحافظة، وارتفاع اﻹيرادات المرتقب، وزيادة اﻷنشطة مع الزبائن غير التقليديين، وإنشاء وظيفة منسق لتطوير اﻷعمال التجارية. |
Several delegations enunciated strong support for the role of UNDP in coordination at the country level and asked for the strengthening of the Resident coordinator function. | UN | وأعلنت عدة وفود عن تأييدها القوي لدور برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في التنسيق على الصعيد القطري ودعت الى تدعيم وظيفة المنسقين المقيمين. |
About 60 per cent of a sample of the resident coordinators consulted devote between 45 and 80 per cent of their work time to system-wide functions, while for another 25 per cent the resident coordinator function represents between 30 and 40 per cent of their time. | UN | ويكرس نحو ٦٠ في المائة من عينة المنسقين المقيمين الذين تمت استشارتهم ما بين ٤٥ و ٨٠ في المائة من وقت عملهم لمهام على نطاق المنظومة، بينما تمثل مهام المنسق المقيم لنسبة أخرى تبلغ ٢٥ في المائة منهم ما بين ٣٠ و ٤٠ في المائة من وقتهم. |
The assignment of the Administrator as Chairman of the United Nations Development Group and the continued stewardship by UNDP of the resident coordinator function through the United Nations Development Group Office (DGO) testifies to this. | UN | ويشهد على ذلك تكليف مدير البرنامج برئاسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واستمرار اضطلاع البرنامج الإنمائي بوظيفة المنسق المقيم من خلال مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
The note should cover the status of operations of the resident coordinator system, so that the resident coordinator ad interim or the new resident coordinator can rapidly assume the resident coordinator function, including preparing the annual report. | UN | وينبغي أن تشمل المذكرة حالة عمليات نظام المنسق المقيم، لكي يتسنى للمنسق المقيم المؤقت أو المنسق المقيم الجديد أن يقوم على جناح السرعة بمهمة المنسق المقيم، بما في ذلك إعداد التقرير السنوي. |
administrative aspects of the resident coordinator function: common premises and common services . 39 - 41 12 | UN | نظام المنسقين المقيمين والجوانب اﻹدارية لوظيفة المنسقين المقيمين: أماكن العمل المشتركة والخدمات المشتركة |
The terms of reference of the Deputy Special Coordinator for Lebanon, which were developed by the Department of Political Affairs, the Development Operations Coordination Office and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat, and by UNDP, did not originally contain provisions for a humanitarian coordinator function. | UN | ولم تكن اختصاصات نائب المنسق الخاص للبنان، التي اشتركت في تحديدها إدارة الشؤون السياسية ومكتب تنسيق عمليات التنمية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تتضمن أصلا أحكاماً تنص على اضطلاعه بمهام منسق للشؤون الإنسانية. |
The establishment of a country director results in a more effective resident coordinator function, which ultimately strengthens the effectiveness of inter-agency coordination. 231. The following are the main functions of the country director: | UN | ويؤدي تعيين مدير قطري إلى مزيد الفعالية في عمل المنسق المقيم، مما يعزز في نهاية المطاف فعالية التنسيق بين الوكالات. |