"coordinator of the international decade" - Translation from English to Arabic

    • منسق العقد الدولي
        
    • منسقة العقد الدولي
        
    • منسقة للعقد الدولي
        
    Report of the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People on the activities of the United Nations system in relation to the Decade UN تقرير منسق العقد الدولي للشعوب الأصلية عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعقد
    Organizations of indigenous people not in consultative status with the Economic and Social Council which are interested in participating in the working group may apply to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People. UN ويجوز لمنظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لديها اهتمام بالمشاركة في أعمال الفريق العامل، تقديم طلبات إلى منسق العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    She also reminded indigenous representatives who were interested in participating in the Commission's working group on the draft declaration to send their application, as soon as possible, to the Coordinator of the International Decade at the Centre for Human Rights. UN وذكﱠرت أيضاً ممثلي السكان اﻷصليين الذين يرغبون في المشاركة في لجنة الفريق العامل بشأن مشروع اﻹعلان بأن يرسلوا طلباتهم، في أقرب وقت ممكن، إلى منسق العقد الدولي في مركز حقوق اﻹنسان.
    In the course of 2005, the remaining activities approved in 2004 by the Coordinator of the International Decade will be implemented and completed. UN وخلال عام 2005، ستنفذ وتستكمل الأنشطة المتبقية التي أقرتها عام 2004 منسقة العقد الدولي.
    D. Recommendations on activities of the High Commissioner, in her capacity as Coordinator of the International Decade in 2004 UN دال- توصيات بشأن أنشطة المفوضة السامية، بصفتها منسقة العقد الدولي في 2004
    In my capacity as Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, I organized an evaluation of the activities of the Voluntary Fund established for the Decade in July 2004. UN وبصفتي منسقة للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، قمت بإعداد تقييم لأنشطة صندوق التبرعات الذي أُنشئ للعقد في تموز/يوليه 2004.
    B. Review of activities of the Acting High Commissioner in his capacity as Coordinator of the International Decade UN باء- استعراض الأنشطة التي قام بها المفوض السامي بالنيابة بصفته منسق العقد الدولي
    Such organizations were requested to send particulars of their organization to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, who would consult with the Government concerned and transmit the information to the Committee on Non-Governmental Organizations of the Economic and Social Council for consideration and possible approval. UN وطلب إلى هذه المنظمات إرسال تفاصيل عن تنظيمها إلى منسق العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، الذي يقوم بمشاورة الحكومات المعنية وإحالة المعلومات إلى لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل النظر فيها وإمكانية الموافقة على اشتراكها.
    Such organizations were requested to send particulars of their organization to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, who would consult with the Government concerned and transmit the information to the Committee on Non-Governmental Organizations of the Economic and Social Council for consideration and possible approval. UN وطلب إلى هذه المنظمات إرسال تفاصيل عن تنظيمها إلى منسق العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، الذي يقوم بمشاورة الحكومات المعنية وإحالة المعلومات إلى لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل النظر فيها وإمكانية الموافقة على اشتراكها.
    Such organizations were requested to send particulars of their organization to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, who would consult with the Government concerned and transmit the information to the Committee on Non-Governmental Organizations of the Economic and Social Council for consideration and possible approval. UN وطلب إلى هذه المنظمات إرسال تفاصيل عن تنظيمها إلى منسق العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، فيقوم المنسق بمشاورة الحكومات المعنية وإحالة المعلومات إلى لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل النظر فيها وإمكانية الموافقة على اشتراكها.
    Such organizations were requested to send particulars of their organization to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, who would consult with the Government concerned and transmit the information to the Committee on Non-Governmental Organizations of the Economic and Social Council for consideration and possible approval. UN وطلب إلى هذه المنظمات إرسال تفاصيل عن تنظيمها إلى منسق العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، الذي يقوم بمشاورة الحكومات المعنية وإحالة المعلومات إلى لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل النظر فيها وإمكانية الموافقة على اشتراكها.
    Such organizations were requested to send particulars of their organization to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, who would consult with the Government concerned and transmit the information to the Committee on Non-Government Organizations of the Economic and Social Council for consideration and possible approval. UN وطلب إلى هذه المنظمات إرسال تفاصيل عن تنظيمها إلى منسق العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، الذي يقوم بمشاورة الحكومات المعنية وإحالة المعلومات إلى لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل النظر فيها وإمكانية الموافقة على اشتراكها.
    Such organizations were requested to send particulars of their organization to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, who would consult with the Government concerned and transmit the information to the Committee on Non-Government Organizations of the Economic and Social Council for consideration and possible approval. UN وطلب إلى هذه المنظمات إرسال تفاصيل عن تنظيمها إلى منسق العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، الذي يقوم بمشاورة الحكومات المعنية وإحالة المعلومات إلى لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل النظر فيها وإمكانية الموافقة على اشتراكها.
    3. Organizations of indigenous people not in consultative status wishing to participate in the Working Group may apply to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People. UN ٣- ويجوز لمنظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري والراغبة في المشاركة في أعمال الفريق أن تقدم طلبات الى منسق العقد الدولي لشعوب العالم اﻷصلية.
    Such organizations were requested to send particulars of their organization to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, who would consult with the Government concerned and transmit the information to the Committee on Non-Governmental Organizations of the Economic and Social Council for consideration and possible approval of their participation. UN وطلب إلى هذه المنظمات إرسال تفاصيل عن تنظيمها إلى منسق العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، فيقوم المنسق بمشاورة الحكومات المعنية وإحالة المعلومات إلى لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل النظر فيها وإمكانية الموافقة على اشتراكها.
    (c) Requested the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People to forward all applications and information received to the Committee on Non-Governmental Organizations; UN )ج( التوجه الى منسق العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم بطلب إرسال جميع الطلبات والمعلومات الواردة إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية؛
    5. Requests the Coordinator of the International Decade, in accordance with the procedures established by the Commission on Human Rights in resolution 1995/32 and following consultations with the States concerned, in accordance with Article 71 of the Charter of the United Nations, to forward all applications and information received to the Committee on Non-Governmental Organizations of the Economic and Social Council; UN ٥- يرجو من منسق العقد الدولي أن يرسل جميع الطلبات والمعلومات الواردة الى لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية، وذلك وفقا للاجراءات التي تقررها لجنة حقوق اﻹنسان في القرار ٥٩٩١/٢٣ وبعد اجراء مشاورات مع الدول المعنية، وفقاً للمادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛
    100. Since the Assistant Secretary-General for Human Rights, who is also the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, had not been able to attend the opening of the twelfth session of the Working Group, he began his statement by welcoming all participants. UN ٠٠١- وبما أن مساعد اﻷمين العام لحقوق اﻹنسان، الذي هو أيضا منسق العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم، لم يتمكـن مـن حضور افتتاح الدورة الثانية عشـرة للفريـق العامل، فقد بدأ بيانـه بالترحيب بجميع المشتركين.
    5. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights, as Coordinator of the International Decade of the World’s Indigenous People: UN ٥ - تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، بصفتها منسقة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، القيام بما يلي:
    22. The Advisory Group recommended the allocation of US$ 92,800 to the following activities of the High Commissioner in his capacity as Coordinator of the International Decade: UN 22- أوصى الفريق الاستشاري بتخصيص مبلغ 800 92 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمويل الأنشطة التالية للمفوضة السامية بصفتها منسقة العقد الدولي:
    52. The High Commissioner, in her capacity as the Coordinator of the International Decade of the World’s Indigenous People, encouraged Governments to adopt a declaration on the rights of indigenous peoples before the end of the Decade (2004). UN 52- وشجعت المفوضة السامية، بصفتها منسقة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم الحكومات على اعتماد إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية قبل نهاية العقد (2004).
    “7. The Council requests the United Nations Development Programme and other components of the United Nations system, in cooperation with the United Nations High Commissioner for Human Rights as Coordinator of the International Decade of the World’s Indigenous People, to ensure that their programmes address the rights of indigenous people. UN " ٧ - ويطلب المجلس إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من عناصر منظومة اﻷمم المتحدة أن تقوم، بالتعاون مع مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان بصفتها منسقة للعقد الدولي لسكان العالم اﻷصليين، لكفالة أن تتناول برامجها حقوق السكان اﻷصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more