Technical staff directly provided to the coordinators of the Programme; supplements to CPI and other price programmes | UN | الموظفون التقنيون المقدمون مباشرة إلى منسقي البرنامج؛ ملاحق الرقم القياسي ﻷسعار المستهلكين وبرامج اﻷسعار اﻷخرى |
We would also like to thank the coordinators of the two draft resolutions for their unrelenting efforts to reach consensus. | UN | كما نود أن نشكر منسقي مشروعي القرارين لجهودهما الدؤوبة من أجل التوصل إلى توافق الآراء. |
If necessary, further consultations with the coordinators of the regional groups will be undertaken. | UN | ويُجرى المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية، إذا لزم الأمر. |
The coordinators of the geographic teams should play an integral role in this process. | UN | وينبغي أن يقوم منسقو الفرق الجغرافية بلعب دور أساسي في هذه العملية. |
We cannot conclude without thanking the coordinators of the two draft resolutions before us today for their work. | UN | ولا يسعنا أن نختتم من دون تقديم الشكر لمنسقي مشروعي القرارين المعروضين علينا اليوم على عملهم. |
The Chairmen/coordinators of the Group of 77 Chapters are the following: | UN | وفيما يلي أسماء رؤساء ومنسقي الفروع المحلية لمجموعة اﻟ ٧٧: |
If necessary, further consultations with the coordinators of the regional groups will be undertaken. | UN | وسيُجري عند الضرورة المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية. |
If necessary, further consultations with the coordinators of the regional groups will be undertaken. | UN | وسيُجرى المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية، إذا لزم الأمر. |
If necessary, further consultations with the coordinators of the regional groups will be undertaken. | UN | وستجرى مشاورات إضافية مع منسقي المجموعات الإقليمية، إذا لزم الأمر. |
If necessary, further consultations with the coordinators of the regional groups will be undertaken. | UN | وسيُجرى المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية، إذا لزم الأمر. |
If necessary, further consultations with the coordinators of the regional groups will be undertaken. | UN | وسيُجري عند الضرورة المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية. |
The Chairman announced the names of the coordinators of the informal consultations as follows: | UN | وأعلن الرئيس أسماء منسقي المشاورات غير الرسمية على النحو التالي: |
It could of course be argued that the President already has weekly informal consultations with the coordinators of the regional groups. | UN | ويمكن بطبيعة الحال الاحتجاج بأن الرئيس يعقد فعلا مشاورات غير رسمية أسبوعية مع منسقي المجموعات الإقليمية. |
This is true, but these deal with the programme of work, not with the substance of the agenda items and they are restricted to the coordinators of the groups. | UN | هذا صحيح ولكن هذه المشاورات تتعلق ببرنامج العمل وليس بجوهر بنود جدول الأعمال، وهي مقصورة على منسقي المجموعات. |
This request was brought to the attention of the coordinators of the Groups and China at the Presidential consultations yesterday. | UN | ولفت منسقو الأفرقة والصين انتباهي إلى هذا الطلب أثناء المشاورات الرئاسية التي أجريت بالأمس. |
The coordinators of the work on other sections also outlined the efforts undertaken during that period to enhance and strengthen the document. | UN | وأوجز منسقو العمل بشأن الأقسام الأخرى الجهود المبذولة أثناء تلك الفترة لبلورة وتعزيز الوثيقة. |
At the same time, the coordinators of the subgroups were unable to benefit from the suggestions submitted by a number of delegations. | UN | وفي الوقت نفسه، لم يتمكن منسقو اﻷفرقة الفرعية من الاستفادة من المقترحات المقدمة من عدد من الوفود. |
I am grateful to the coordinators of the groups and all delegations for the activeness and perseverance they have shown in the search for acceptable solutions. | UN | وأنا ممتن لمنسقي المجموعات ولكافة الوفود على ما تحلّوا به من نشاط ومثابرة في البحث عن حلول مقبولة. |
Request to the Secretary-General of the Legislative Council to arrange a meeting with representatives of the parliamentary blocs and lists, and with the coordinators of the parliamentary groups | UN | كتاب الطلب من أمين عام المجلس التشريعي لترتيب لقاء مع ممثلي الكتل والقوائم ومنسقي المجموعات في المجلس التشريعي |
I also wish to pay tribute to the coordinators of the two draft resolutions for their efforts in carrying out consultations on the subject. | UN | كما أود أن أشيد بمنسقي مشروعي القرارين على جهودهما في إجراء المشاورات بشأن الموضوع. |
To facilitate the tasks of the Commission, the Chairman, in consultation with the Bureau, had designated the following as coordinators of the working groups: | UN | وتيسيرا لمهام اللجنة، عين الرئيس، بالتشاور مع المكتب، الآتية اسماؤهم منسقين للأفرقة العاملة: |
In conclusion, we would like to express our thanks to the coordinators of the two draft resolutions presented today for their efforts and dedication. | UN | ختاما، نودّ أن نشكر منسّقي مشروعَي القرارين المقدّمَين اليوم، على جهودهم وتفانيهم. |
Specialists and coordinators of the technical support services | UN | الاختصاصيون والمنسقون لخدمات الدعم التقني |
We do not wish to conclude without first acknowledging the work carried out by the coordinators of the two draft resolutions to be adopted on this topic. | UN | ولا أود أن أختتم بياني من دون الإشادة أولا بالعمل الذي قام به منسقا مشروعي القرارين اللذين سيُعتمدا بشأن هذا الموضوع. |
In a particularly important development, UNIDO joined the Vienna Chapter of the Group of 77 in hosting the fortieth meeting of the Chairmen/coordinators of the G-77 on 8-9 June 2006, which was the first such meeting held in Vienna. | UN | وفي تطوّر مهم على وجه الخصوص، شاركت اليونيدو فرع فيينا لمجموعة الـ77 في استضافة الاجتماع الأربعين لرؤساء ومنسِّقي مجموعة الـ77 في 8-9 حزيران/يونيه 2006، وهو أول اجتماع من هذا النوع يُعقد في فيينا. |
We also congratulate the distinguished Ambassadors who have been appointed by you to serve as coordinators of the seven agenda items and look forward to working with them. | UN | كما نهنئ السفراء الموقرين الذين قمتم بتعيينهم للعمل كمنسقين لبنود جدول الأعمال السبعة، ونتطلع للعمل معهم. |