Copa Airlines is offering participants a discount of 10 per cent on fares to Panama City. | UN | وتقدّم خطوط كوبا الجوية للمشاركين خصما بنسبة 10 في المائة على أسعار التذاكر لمدينة بنما. |
"Was seen leaving the Copa last night with a doggie bag... and three girls from the floor show." | Open Subtitles | شوهد يغادر كوبا ليلة أمس مَع حقيبة كلبِ وثلاث بناتِ مِنْ البرنامج الترفيهي |
Then we're gonna do the Copa, the Americana. | Open Subtitles | و بعد ذلك سنذهب لي كوبا ثم امريكا الاتينيه |
Well, maybe they'll be more interested after we play the Copa. | Open Subtitles | اظن انهم سيهتموا اكثر بعد عودتنا من كوبا |
That helps us with Copa, too. | Open Subtitles | هذا يساعدنا مع منظمة مراقبة الشرطه ايضاً |
39. Copa Hermandad Indígena. The Copa Hermandad Indígena is held in the Department of Putumayo. | UN | 39 - كأس الأخوة للشعوب الأصلية: على غرار ما سبق، تُقام في مقاطعة بوتومايو ألعاب " كأس الأخوة للشعوب الأصلية " . |
Jerry Vale. He closes the Copa on the 18th. | Open Subtitles | جيرى فال سينتهى من كوبا فى اليوم 18 من الشهر |
52. The national organizing committee has designated Copa Airlines as the official carrier of the session. | UN | 52- عيّنت اللجنة المنظِّمة الوطنية شركة خطوط كوبا الجوية ناقلا رسميا للدورة. |
When do you have to be at the Copa for the next show? | Open Subtitles | متى يتوجب عليكِ العوده الى ملهى " كوبا " للعرض القادم ؟ |
He left early. Rehearsal at the Copa. | Open Subtitles | ذهبَ مبكراً, لديه بروفة في كوبا |
But the Copa is where the two of us meet. I'm trying to get him to marry me. | Open Subtitles | لكن في "كوبا" حينما نتقابل سأحاول الحصول عليه ليتزوج مني |
Saturday night was for wives... but Friday night at the Copa was for the girlfriends. | Open Subtitles | ليلة السبت كانت للزوجات، لكن ... ... ليلة الجمعة في كوبا كانت للعشيقات |
The one in Los Copa is really shit. | Open Subtitles | أما تلك التي في "لوس كوبا" مزرية تماماً. |
You practising for the Copa del Rey? | Open Subtitles | يمكنك ممارسة لبطولة كوبا ديل ري؟ |
How I had to leave school at 15, the school that I loved so much... to go to work in that Copa darkroom... making more money a week than my old man. | Open Subtitles | وهكذا كان لابد من ان أترك المدرسة ... التي أحببتها كثيرا وانا في سن الـ 15 لأذهب للعمل في غرفة كوبا المظلمة و أحصل في الأسبوع على مال أكثر من الذي كان يحصل عليه والدي |
There isn't anything in Los Copa but a cemetery. | Open Subtitles | لا يوجد بـ"لوس كوبا" سوى المقابر. |
So now I have to sell my plot in Key Biscayne... so I can be next to you in that shithole Los Copa... so I never miss a laugh. | Open Subtitles | أتعرف ما سافعله؟ سابيع قطعة أرضي بـ"كيي بيسكان"... لأشتري واحدة بجوارك بـ"لوس كوبا" المزرية... |
Did you get to the part yet where Sammy's comin'outta The Copa, and it's about three o'clock in the morning, and he sees Frank. | Open Subtitles | هل وصلتى للجزء حيث كان (سامى)راجعاً من (كوبا), وكانت حوالى الثالثة صباحاً, ورأى (فرانك). |
How many of you would like to sink your foot in Copa's fascist backside? | Open Subtitles | مَن منكم يريد أن يغرس قدمه في ظهر (كوبا) الفاشيّ؟ |
That was Copa. | Open Subtitles | - لا منظمة مراقبة الشرطه - |