Copenhagen Amendment for consumption and Beijing Amendment for production | UN | تعديل كوبنهاجن للاستهلاك وتعديل بيجين للإنتاج |
Within six months of ratification, acceptance or approval of or accession or succession to the Copenhagen Amendment | UN | خلال ستة أشهر من التصديق، أو القبول أو الموافقة على أو الانضمام أو الخلافة إلى تعديل كوبنهاجن |
Within six months of ratification, acceptance or approval of or, accession or succession to the Copenhagen Amendment | UN | خلال ستة أشهر من التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام أو الخلافة في تعديل كوبنهاجن |
Parties that have ratified up to the Copenhagen Amendment and have yet to ratify the Montreal and Beijing amendments | UN | الأطراف التي صدقت على تعديل كوبنهاغن ولا يزال يتعين عليها أن تصدق على تعديلي مونتريال وبيجين |
Also in 1994, the Copenhagen Amendment to the Montreal Protocol entered into force. | UN | وبدأ في عام ١٩٩٤ أيضا نفاذ تعديل كوبنهاغن لبروتوكول مونتريال. |
Non-Article 5: Upon entry into force of the Copenhagen Amendment. | UN | الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5: عند دخول تعديل كوبنهاجن حيز السريان |
Article 5: Upon entry into force of the Copenhagen Amendment and passage of year 2015 | UN | الأطراف العاملة بموجب المادة 5: عند دخول تعديل كوبنهاجن حيز السريان ومرور عام 2015 |
Within six months of ratification, acceptance or approval of or accession or succession to the Copenhagen Amendment | UN | خلال ستة أشهر من التصديق، أو القبول أو الموافقة على أو الانضمام أو الخلافة إلى تعديل كوبنهاجن |
Within six months of ratification, acceptance or approval of or, accession or succession to the Copenhagen Amendment | UN | خلال ستة أشهر من التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام أو الخلافة في تعديل كوبنهاجن |
Non-Article 5: Upon entry into force of the Copenhagen Amendment. | UN | الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5: عند دخول تعديل كوبنهاجن حيز السريان |
Article 5: Upon entry into force of the Copenhagen Amendment and passage of year 2015 | UN | الأطراف العاملة بموجب المادة 5: عند دخول تعديل كوبنهاجن حيز السريان ومرور عام 2015 |
Within six months of the Party's ratification, acceptance or approval of or accession or succession to the Copenhagen Amendment | UN | الأطراف غير العاملة بالمادة 5: خلال ستة أشهر من تصديق الطرف أو قبوله أو اعتماده أو إنضمامه أو خلافته في تعديل كوبنهاجن. |
Considering the Copenhagen Amendment calling for the total elimination of methyl bromide, | UN | إذ يضع في اعتباره تعديل كوبنهاجن الذي يدعو إلى القضاء الكامل على بروميد الميثيل، |
The United Arab Emirates had become a Party to the Copenhagen Amendment to the Montreal Protocol on 16 February 2005. | UN | 215- وقد أصبحت الإمارات العربية المتحدة طرفاً في تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال في 16 شباط/فبراير 2005. |
The Government went on to outline how those steps conformed to or exceeded the requirements of the Copenhagen Amendment, including through a capping of HCFC consumption. | UN | ومضت الحكومة فبينت بإيجاز كيف اتفقت تلك الخطوات مع متطلبات تعديل كوبنهاغن أو تجاوزته بطرق منها وضع حدٍّ أعلى لاستهلاك مركَّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
Kazakhstan had become a party to the Copenhagen Amendment on 26 June 2011 but was not yet a party to the Beijing Amendment. | UN | وقد أصبحت كازاخستان طرفاً في تعديل كوبنهاغن في يوم 26 حزيران/يونيه 2011 لكنها لا تزال ليست طرفاً في تعديل بيجين. |
7. Application to Nepal of Article 4, paragraph 8, of the Protocol with regard to the Copenhagen Amendment to the Montreal Protocol. | UN | 7 - تطبيق الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول بشأن تعديل كوبنهاغن لبروتوكول مونتريال على نيبال. |
Other issues include requests for changes of baseline data and a request by Nepal to be treated as a party to the Copenhagen Amendment under paragraph 8 of Article 4 of the Protocol. | UN | ويتناول التقرير مسائل أخرى، من بينها الطلبات المقدمة لإدخال تغييرات على بيانات خط الأساس، وطلب من نيبال بأن تُعامل كطرف في تعديل كوبنهاغن بموجب الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول. |
As the ratification of the Copenhagen Amendment was before a parliamentary committee, there might be movement on the matter before the end of 2011, and if the ratification could be completed by that time the matter would be resolved. | UN | وبما أن التصديق على تعديل كوبنهاغن معروض على اللجنة البرلمانية، فقد يبدأ تحريك هذا الموضوع قبل نهاية عام 2011، وإذا تم التصديق بحلول ذلك الوقت ستكون المشكلة قد انتهت. |
As the ratification of the Copenhagen Amendment was at that time before a parliamentary committee there might be movement on the matter before the end of 2011, and if the ratification were completed by that time the matter would have been resolved. | UN | وبما أن التصديق على تعديل كوبنهاغن كان معروضاً آنذاك على لجنة برلمانية، فمن المأمول أن يتم تحرك ما بشأن هذه المسألة قبل نهاية عام 2011. وإذا أمكن استكمال التصديق بحلول ذلك الوقت، سوف تحل هذه المسألة. |
IV. Application to Nepal of Article 4, paragraph 8, of the Protocol with regard to the Copenhagen Amendment to the Montreal Protocol | UN | رابعاً - تطبيق الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول على نيبال فيما يتعلق بتعديل كوبنهاغن لبروتوكول مونتريال |
The year that falls three months after ratification, acceptance or approval of or accession or succession to the Copenhagen Amendment. | UN | السنة التي تكتمل بعد ثلاثة أشهر، من التصديق، القبول، الموافقة أو الانضمام أو الخلافة لتعديل كوبنهاجن |
The Copenhagen Amendment to the Protocol needs to be ratified. | UN | ويلزم التصديق على تعديلات كوبنهاغن التي أدخلت على البروتوكول. |
1. To note that Fiji ratified the Montreal Protocol on 23 October 1989 and the Copenhagen Amendment to the Protocol on 17 May 2000, is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in June 1993. | UN | 1 - أن يشير إلى أن فيجي صادقت على بروتوكول مونتريال يوم 23 تشرين الأول/أكتوبر 1989 وعلى تعديل كوبنهاجن للبروتوكول يوم 17 أيار/مايو 2000، وأنها مصنفة كطرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وأن لديها برنامجاً قطرياً الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في حزيران/يونيه 1993. |