UNODC also participated in the United Nations Global Compact Annual Meeting, held in Copenhagen on 17 May 2011. | UN | وشارك المكتب أيضا في الاجتماع السنوي لاتفاق الأمم المتحدة العالمي الذي عُقد في كوبنهاغن في 17 أيار/مايو 2011. |
24. The Working Group supported the holding of an international seminar on autonomist and integrationist approaches to minority protection organized by the Danish Center for Human Rights in Copenhagen on 3 and 4 April 2002. | UN | 24 - وقد دعم الفريق العامل عقد حلقة دراسية دولية بشأن النُهُج الاستقلالية والاندماجية في حماية الأقليات نظمها المركز الدانمركي لحقوق الإنسان في كوبنهاغن في يومي 3 و 4 نيسان/أبريل 2002. |
Just under four years ago, here at Copenhagen on 28 June 1994, the then High Commissioner for Human Rights, Mr. José Ayala Lasso, delivered an appeal against torture. | UN | وقبل أقل من أربع سنوات بقليل، وجﱠه السيد خوسيه آيالا لاسو المفوض السامي لحقوق اﻹنسان هنا في كوبنهاغن في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ نداء لمناهضة التعذيب. |
Both papers will be presented at the World Summit for Social Development, to be convened at Copenhagen on 11 and 12 March 1995. | UN | وسوف تعرض كلتا الورقتين على مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية، الذي سيعقد في كوبنهاغن يومي ١١ و ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥. |
The Team and the Danish Institute for Human Rights co-organized and co-sponsored the round table discussion " National human rights institutions and the administration of justice " held in Copenhagen on 13 and 14 November 2003. | UN | 39- شارك الفريق المعهدَ الدانمركي لحقوق الإنسان في تنظيم ورعاية مائدة مستديرة ناقشت موضوع " المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وإقامة العدل " ، ونُظمت في كوبنهاغن يومي 13 و14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
The challenge of eradicating poverty can, however, be met on the basis of a broad agreement reached among all actors since Copenhagen on appropriate strategies to reduce poverty. | UN | إلا أن تحدي القضاء على الفقر يمكن مواجهته على أساس اتفاق واسع النطاق يتم التوصل إليه بين جميع العناصر الفاعلة منذ مؤتمر كوبنهاغن بشأن الاستراتيجيات المناسبة لخفض حدة الفقر. |
UNODC participated in the 8th and 9th meetings of the Working Group, held in Copenhagen on 17 May and in Marrakech, Morocco, from 23 to 25 October 2011. | UN | وشارك المكتب في الاجتماعين الثامن والتاسع اللذين عقدهما الفريق العامل في كوبنهاغن يوم 17 أيار/مايو، وفي مراكش، المغرب، من 23 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Hosted by Denmark, the Round Table was held in Copenhagen on 24 and 25 June 1996. | UN | وعقد مؤتمر المائدة المستديرة، الذي استضافته الدانمرك، في كوبنهاغن في يومي ٢٤ و ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
NUCLEAR WEAPONS ISSUED AT Copenhagen on 9 MAY 1995 BY THE MINISTERS FOR FOREIGN AFFAIRS | UN | البيان الصادر عن وزراء الخارجية في كوبنهاغن في ٩ أيار/مايو ١٩٩٥ |
Statement made at Copenhagen on 12 March 1995 | UN | بيان صادر في كوبنهاغن في ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥ |
In a subsequent meeting with President Gligorov at Copenhagen on 10 March, I urged him to facilitate a face-to-face meeting with the other side. | UN | وفي اجتماع لاحق مع الرئيس غليغوروف في كوبنهاغن في ١٠ آب/أغسطس، حثثته على تيسير عقد اجتماع وجها لوجه مع الطرف اﻵخر. |
Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, adopted at the Fourth Meeting of the Parties at Copenhagen on 25 November 1992 | UN | تعديــل بروتوكول مونتريال المتعلــق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، المعتمد في الاجتماع الرابع للدول اﻷطــراف الذي عقد في كوبنهاغن في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ |
Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, adopted at the Fourth Meeting of the Parties at Copenhagen on 25 November 1992 | UN | التعديل المدخل على بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لﻷوزون، الذي اعتمد في الاجتماع الرابع لﻷطراف المعقود في كوبنهاغن في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ |
A senior representative of the Secretary-General addressed the most recent meeting of the OSCE Ministerial Council, which was held at Copenhagen on 18 and 19 December 1997. | UN | وألقى ممثل سام لﻷمين العام خطابا في آخر اجتماع عقده المجلس الوزاري لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، في كوبنهاغن يومي ١٨ و ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
However, three police officers had been prosecuted after riots that had taken place in a residential neighbourhood in central Copenhagen on 18 and 19 May 1993. | UN | ومع ذلك، فإن ثلاثة من أفراد قوات الشرطة قدموا إلى المحاكمة بعد الاضطرابات التي وقعت في حي سكني بوسط كوبنهاغن يومي ٨١ و٩١ أيار/مايو ٣٩٩١. |
The Chair will be available in Copenhagen on 5 and 6 December to brief and consult groups of Parties on the work of the session. | UN | 9- وسيكون الرئيس حاضراً في كوبنهاغن يومي 5 و6 كانون الأول/ديسمبر لتزويد مجموعات الأطراف بمعلومات عن أعمال الدورة والتشاور معها بهذا الشأن. |
The American foreign minister will stop in Copenhagen on her European tour - to throw light on the deal. | Open Subtitles | سوف تتوقف وزيرة الخارجية الأمريكية في "كوبنهاغن" بشأن جولتها الأوروبية للإلقاء الضوء على هذه الصفقة |
We have had major discussions on this subject: in Rio on the environment, in Cairo on population, in Copenhagen on social development, in Beijing on the promotion of women, in Istanbul on human settlements, and soon, in Rome, on food. | UN | وقد أجرينا مناقشات رئيسية لهذا الموضوع: في ريو بشأن البيئة، وفي القاهرة بشأن السكان، وفي كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، وفي بيجين بشأن النهوض بالمرأة، وفي اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية، وقريبا في روما بشأن الغذاء. |
91. The NI Unit and the Danish Institute for Human Rights co-organized the round-table discussion NHRIs and the administration of justice in Copenhagen on 13 and 14 November 2003. | UN | 91 - نظمت الوحدة، بالتعاون مع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، مناقشة مائدة مستديرة عقدت في 13 و 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في كوبنهاغن بشأن المؤسسات الوطنية وإقامة العدل. |
With reference to the terms of its demarche in Belgrade on 16 July and its declaration of 31 July 1997, the EU fully endorses the declaration by the President-in-Office of the OSCE, published in Copenhagen on 5 August 1997, on sending observers to the elections in the FRY. | UN | باﻹشارة الى مسعاه في بلغراد يوم ١٦ تموز/يوليه وكذا الى إعلانه المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧، يؤيد الاتحاد اﻷوروبي تأييدا تاما إعلان الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن مراقبة الانتخابات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والذي صدر في كوبنهاغن يوم ٥ آب/اغسطس ١٩٩٧. |
In October, UNA-Russia delegations visited China at the invitation of UNA-China, and took part in an international conference held in Copenhagen on the use of high readiness brigades in international military conflicts. In November, on World Children's Day, UNA-Russia organized a benefit concert in Moscow. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر زار وفد من الرابطة الصين بدعوة من رابطة الأمم المتحدة في الصين، وشارك وفد آخر في مؤتمر دولي عقد في كوبنهاغن حول استخدام كتائب التأهب العالي في الصراعات العسكرية الدولية، وفي تشرين الثاني/نوفمبر، نظمت الرابطة في اليوم العالمي للطفل حفلا موسيقيا خيريا في موسكو. |
We look forward to the international community's taking resolute action in Copenhagen on the basis of the principle of common but differentiated responsibilities. | UN | ونتطلع إلى أن يتخذ المجتمع الدولي إجراءات حازمة في كوبنهاغن على أساس مبدأ المسؤوليات المشتركة لكنها متفاوتة. |
In 1999 DWS held a seminar for teachers of Danish language for immigrant women in Copenhagen on the CEDAW Convention and how it could be used not only as teaching material but also as a tool to improve the situation of immigrant women in Denmark. | UN | وعقدت الجمعية عام 1991 حلقة دراسية لمدرسي اللغة الدانمركية للنساء المهاجرات في كوبنهاغن عن الاتفاقية وكيفية إمكان استخدامها ليس كمادة تعليمية فحسب بل أيضا كأداة لتحسين وضع النساء المهاجرات في الدانمرك. |