"copies to the" - Translation from English to Arabic

    • نسخ منها على
        
    • نسخة منها إلى
        
    • نسخة إلى
        
    • نسخاً منها على
        
    • نسخة على
        
    • نسخ إلى
        
    • نسخة منها الى
        
    • نسخ منها إلى
        
    Proposals and amendments shall normally be introduced in writing and handed to the Executive Secretary of the Conference, who shall circulate copies to the delegations. UN في العادة، تقدم المقترحات والتعديلات خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretariat, which shall circulate copies to the delegations. UN تقدم الاقتراحات والتعديلات في العادة كتابة إلى الأمانة التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General, who shall circulate copies to the members of the Commission. UN تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، كتابة إلى الأمين العام الذي يقوم بتعميم نسخ منها على أعضاء اللجنة.
    The Audit Committee reports to the Director-General, with copies to the Finance Committee. UN وترفع لجنة مراجعة الحسابات تقاريرها إلى المدير العام، وترسل نسخة منها إلى لجنة المالية.
    Delegations who wish to have written statements distributed to the media are requested to deliver 300 copies to the media documents counter located in the basement of Rumeli Hall. UN وينبغي للوفود التي ترغب في توزيع بيانات مكتوبة على وسائط الإعلام تسليم 300 نسخة إلى طاولة وثائق وساط الإعلام الكائنة في الطابق الأرضي من قاعة Rumeli.
    Proposals and amendments shall normally be introduced in writing and submitted to the Executive Director, who shall circulate copies to the members. UN تُقدم الاقتراحات والتعديلات في الأحوال العادية كتابة وتُسلم إلى المدير التنفيذي، الذي يعمم نسخاً منها على الأعضاء.
    In addition, the Centre distributed 20 copies to the media and to the Ministry of Justice. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وزع المركز ٠٢ نسخة على وسائط اﻹعلام ووزارة العدل.
    Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General, who shall circulate copies to the delegations. UN تُقدَّم الاقتراحات والتعديلات، في العادة، كتابة إلى الأمين العام الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be introduced in writing and submitted to the Executive Secretary of the Conference, who shall circulate copies to the delegations. UN تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretariat, which shall circulate copies to the delegations. UN تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، كتابة الى الأمانة، التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be introduced in writing and handed to the Executive Secretary of the Conference, who shall circulate copies to the delegations. UN في العادة، تقدم المقترحات والتعديلات خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General, who shall circulate copies to the delegations. UN تُقدم الاقتراحات والتعديلات، في العادة، كتابة إلى الأمين العام الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General, who shall circulate copies to the delegations. UN تُقدَّم الاقتراحات والتعديلات، في العادة، كتابة إلى الأمين العام الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be introduced in writing and submitted to the Executive Secretary of the Conference, who shall circulate copies to the delegations. UN في العادة، تقدم المقترحات والتعديلات خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    The Audit Committee reports to the Director-General, with copies to the Finance Committee. UN وترفع لجنة مراجعة الحسابات تقاريرها إلى المدير العام، وترسل نسخة منها إلى لجنة المالية.
    Delegations wishing to have the text of their statement distributed must provide 350 copies to the conference officers before the meeting. UN وينبغي للوفود الذين يودون توزيع نص كلماتهم أن يقدموا 350 نسخة منها إلى موظف المؤتمرات قبل انعقاد الجلسة.
    Delegations wishing to have their speeches circulated to all participants at the time of delivery are requested to provide 350 copies to the conference officer. UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم كلماتها على جميع المشتركين وقت إلقائها أن تقدم ٣٥٠ نسخة منها إلى موظف المؤتمرات.
    Delegations wishing to make their statements available to the press should bring a minimum of 100 copies to the Media Centre, in the first basement, and 100 copies to the documents distribution counter in the third floor press area. UN وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة بياناتها للصحافة إحضار 100 نسخة على الأقل إلى مركز وسائط الإعلام بالطابق السفلي الأول، و 100 نسخة إلى منضدة توزيع الوثائق في منطقة الصحافة بالطابق الثالث.
    Delegations wishing to make their statements available to the press should bring a minimum of 100 copies to the Media Centre, in the first basement, and 100 copies to the documents distribution counter in the third floor press area. UN وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة بياناتها للصحافة إحضار 100 نسخة على الأقل إلى مركز وسائط الإعلام بالطابق السفلي الأول، و 100 نسخة إلى منضدة توزيع الوثائق في منطقة الصحافة بالطابق الثالث.
    Proposals and amendments shall normally be introduced in writing and submitted to the Executive Director, who shall circulate copies to the members. UN تُقدم الاقتراحات والتعديلات في الأحوال العادية كتابة وتُسلم إلى المدير التنفيذي، الذي يعمم نسخاً منها على الأعضاء.
    30. Delegations who wish to make their speeches available to the media in hard copy should provide a minimum of 300 copies to the documents counter in the Media Centre. UN 30 - وعلى الوفود الراغبة في إتاحة كلماتها لوسائط الإعلام في شكل مطبوع أن تزود مكتب الوثائق التابع لمركز وسائط الإعلام بـ 300 نسخة على الأقل منها.
    A request for the inclusion of an item in the agenda should be addressed to the Secretary-General and if possible with copies to the General Assembly Affairs Branch. UN ينبغي أن يوجه طلب إدراج بند في جدول الأعمال إلى الأمين العام وإذا أمكن مع نسخ إلى فرع شؤون الجمعية العامة.
    Delegations wishing to circulate their speeches to all participants are requested to provide 300 copies to the conference officer who will be located beside the rostrum in each conference room. UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم كلماتها على جميع المشتركين أن تقدم ٣٠٠ نسخة منها الى موظف المؤتمرات، الذي سيكون مكانه بجانب المنبر في كل قاعة من قاعات الاجتماع.
    Invites Parties and others to submit comments on the guidance papers on hazard characteristics H6.2, H11, and H13 to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America and the Secretariat, respectively, with copies to the Secretariat, by 30 June 2004; UN 1- يدعو الأطراف وغيرها إلى أن تقدم إلى المملكة المتحدة وبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية والأمانة على التوالي تعليقات على ورقة المبادئ التوجيهية بشأن الخواص الخطرة H6.2 وH10 وH11 وH13 مع إرسال نسخ منها إلى الأمانة، قبل 30حزيران/يونيه 2004؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more