"cordon and search" - Translation from English to Arabic

    • المحاصرة والتفتيش
        
    • التطويق والبحث
        
    • التطويق والتفتيش
        
    • تطويق وتفتيش
        
    • تطويق وبحث
        
    • والتطويق والبحث
        
    • تطويق و تفتيش
        
    • للتطويق والبحث
        
    Access was also occasionally denied when cordon and search operations were being conducted in the internally displaced person sites. UN ومنع كذلك في بعض الأحيان الوصول لدى إجراء عمليات المحاصرة والتفتيش في مواقع المشردين داخلياً.
    Violence against women has occurred on a daily basis, in the family or as a result of the conflict, for example during cordon and search operations, and in camps for internally displaced persons (IDPs). UN وتتعرض النساء للعنف يومياً، سواء في الأسرة أو نتيجة للنزاعات، مثلاً أثناء عمليات المحاصرة والتفتيش وفي مخيمات المشردين داخلياً.
    It also follows up on intelligence related to sanctions violations and conducts cordon and search operations to retrieve arms and ammunition. UN وتقوم أيضا بمتابعة الاستخبارات ذات الصلة بانتهاك العقوبات، وتقوم بعمليات التطويق والبحث لاستعادة الأسلحة والذخائر.
    At the same time, the Mission will continue to undertake cordon and search operations to retrieve weapons throughout the country and extend support to the UNDP Community Arms Collection for Development programme. UN وفي الوقت نفسه، ستستمر البعثة في الاضطلاع بعمليات التطويق والتفتيش لاسترجاع الأسلحة في جميع أنحاء البلد وتقديم الدعم إلى برنامج جمع الأسلحة من أجل التنمية على مستوى المجتمعات المحلية الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    58. The Sierra Leone police have also started cordon and search operations to remove remaining illegal arms from circulation. UN 58 - وبدأت شرطة سيراليون كذلك بعمليات تطويق وتفتيش بغرض سحب الأسلحة غير القانونية المتبقية من التداول.
    Occasionally, it conducts cordon and search operations for weapons or personnel checks. UN ومن آن ﻵخر، يضطلع الجيش بعمليات تطويق وبحث للتفتيش عن اﻷسلحة واﻷفراد.
    The ongoing disarmament exercise is implemented by using a method referred to as " cordon and search " , whereby the army surrounds huts and searches for firearms. UN وتتم عملية نزع السلاح الجارية اعتمادا على أسلوب ' ' المحاصرة والتفتيش`` حيث يحيط الجيش بالأكواخ ويبحث عن الأسلحة النارية.
    It also recognizes that the author will have to apply for an identification document soon after his return which may take some days, during which time he may be particularly vulnerable to being questioned, and possibly detained, either in a cordon and search operation or at a checkpoint. UN وهي تسلم أيضا بأن مقدم البلاغ سيضطر لتقديم طلب للحصول على وثيقة لتحديد الهوية بعد عودته بقليل، اﻷمر الذي قد يستغرق عدة أيام، قد يكون معرضا خلالها بشكل خاص للاستجواب، وربما للاحتجاز، سواء في إحدى عمليات المحاصرة والتفتيش أو لدى إحدى نقاط التفتيش.
    This abduction was independent of the " cordon and search operation " carried out by the Sri Lankan Army in the village of Anpuwalipuram in the District of Trincomalee, in order to identify and apprehend terrorist suspects. UN وأن هذا الاختطاف لا يمت بصلة إلى " عملية المحاصرة والتفتيش " التي قام بها جيش سري لانكا في قرية أنبواليبورام في منطقة ترينكومالي لتعيين هوية المشتبه في قيامهم بأنشطة إرهابية والقبض عليهم.
    The records of the ongoing military operations in this area in 1990 have indeed not been accessed or produced and no detention records or information relating to the cordon and search operation have been adduced. UN فلم يتم بالفعل إطلاع اللجنة على سجلات العمليات العسكرية التي جرت في هذه المنطقة في عام 1990 أو لم يتم تقديم هذه السجلات، ولم تقدم سجلات الاحتجاز أو معلومات بشأن عملية المحاصرة والتفتيش.
    One case concerned a man with a mental disability. Four cases concerned persons who allegedly disappeared by the seashore, and one case concerned a fisherman who could not produce his national identity card when requested by the authorities to do so. Four cases concerned persons who were arrested during cordon and search operations. UN وتتعلق حالة واحدة برجل معاق ذهنياً، وأربع حالات بأشخاص يُدَّعى أنهم اختفوا قرب شاطئ البحر، وحالة واحدة أخرى بصياد لم يتمكن من تقديم بطاقة هويته الوطنية عندما أمرته السلطات بذلك، كما تتعلق أربع حالات بأشخاص اعتقلوا أثناء عمليات المحاصرة والتفتيش.
    More Tamil people are being caught up in the security measures, such as cordon and search operations (commonly called a “round-up”) or checkpoints. UN وكثير من السكان التاميل يتعرضون لﻹيقاف بحكم التدابير اﻷمنية، من قبيل عمليات المحاصرة والتفتيش )التي يطلق عليها عادة " حملات الاعتقال " ( أو نقاط التفتيش.
    Militia camps have been dismantled, while cordon and search operations have been reinforced. UN كما تم تفكيك مخيمات الميليشيا مع تعزيز عمليات التطويق والبحث.
    Control of access to and from Baghdad, curfew extensions and house-to-house cordon and search operations were some of the additional security measures employed to stabilize the capital. UN وتشمل التدابير الأمنية المستعملة لتحقيق الاستقرار في العاصمة، ضبط منافذ بغداد للدخول والخروج وتمديد فترات حظر التجول وعمليات التطويق والبحث من بيت إلى بيت.
    At the same time, ECOMOG cordon and search operations have yielded an additional 917 weapons and 122,162 pieces of ammunition, as well as the arrest of 98 fighters. UN وفي نفس الوقت، فإن عمليات التطويق والبحث التي يقوم بها فريق المراقبين العسكريين قد أسفرت عن استرداد ٩١٧ سلاحا و ١٦٢ ١٢٢ قطعة ذخيرة أخرى فضلا عن إلقاء القبض على ٩٨ مقاتلا.
    The Task Force attributed this development to the deterrence provided by the Chad-Sudan joint border force combined with regular cordon and search exercises conducted by DIS in order to maintain the humanitarian and civilian character of the camps. UN وعزت فرقة العمل هذا التطور إلى الردع الذي توفره قوة الحدود المشتركة بين تشاد والسودان إلى جانب عمليات التطويق والتفتيش المنتظمة التي تقوم بها المفرزة الأمنية المتكاملة من أجل الحفاظ على طابع المخيمات الإنساني والمدني.
    17. In related events, Government security agencies conducted a series of cordon and search operations in the Shangil Tobaya, Tawilla and Zam Zam camps of internally displaced persons, whose residents are mainly Zaghawa and considered supportive of SLA-Minni Minawi. UN 17 - وفي أحداث تتصل بذلك، قامت أجهزة الأمن الحكومية بسلسلة من عمليات التطويق والتفتيش في مخيمات شنقل طوباية، والطويلة، وزمزم للمشردين داخليا التي ينتمي سكانها أساسا إلى الزغاوة، ويعتبرون مناصرين لجيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي.
    Operation Bulldog - the simultaneous cordon and search of the entire city of Tel Aviv and its surrounding villages. Open Subtitles عمليّة (بولدوغ)... عمليّة التطويق والتفتيش المتزامن لمدينة (تل أبيب) كاملة وقُراها المحيطة
    cordon and search operations in Bel-Air by MINUSTAH troops resulted in the detention of a number of suspected gang members who were handed over to the national police. UN وأدت عمليات تطويق وتفتيش قامت بها قوات البعثة في بيل - إير إلى اعتقال عدد من أفراد العصابات المشتبه فيهم وتم تسليمهم للشرطة الوطنية الهايتية.
    Following that deadline, ECOMOG has indicated that it intends to carry out cordon and search operations to disarm recalcitrant fighters. ECOMOG will also be responsible for providing security for the electoral process. UN وأوضح الفريق المذكور أنه ينوي القيام بعد انقضاء الموعد النهائي، بعمليات تطويق وتفتيش من أجل نزع أسلحة المقاتلين المتمردين كما سيكون الفريق مسؤولا عن كفالة اﻷمن للعملية الانتخابية.
    Kenyan special forces will launch a cordon and search. Open Subtitles القوات الخاصة الكينية سوف _ إطلاق عملية تطويق وتفتيش.
    On 28 May, a MONUC Nepalese unit was attacked by FNI during a cordon and search operation. UN وفي 28 أيار/مايو، قامت عناصر تابعة للجبهة بمهاجمة وحدة نيبالية تابعة للبعثة أثناء عمليات تطويق وبحث.
    It's a cordon and search operation. Open Subtitles "إنها عملية تطويق و تفتيش"
    :: 525,600 patrol person-days (12 troops per patrol x 120 patrols per day x 365 days), including foot and mobile (road and air) patrols, especially in border counties, as well as support for cordon and search, public order, VIP protection and escort operations and inspections of weapons inventories and ammunition obtained by the Government of Liberia UN :: 600 525 يوم عمل لأفراد الدوريات (12 فردا في كل دورية x 120 دورية يوميا x 365 يوما) بما في ذلك دوريات راجلة ومتنقلة (بالبر والجو)، ولا سيما في المقاطعات الحدودية، وكذلك تقديم الدعم للتطويق والبحث وصون النظام العام وعمليات حماية كبار الشخصيات وحراستها، وعمليات التفتيش على مخزونات الأسلحة والذخائر التي حصلت عليها حكومة ليبريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more