"core and non-core funding" - Translation from English to Arabic

    • التمويل الأساسي وغير الأساسي
        
    • التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي
        
    • تمويل أساسي وغير أساسي
        
    • التمويل الأساسية وغير الأساسية
        
    • الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية
        
    • الموارد الأساسية وغير الأساسية
        
    • تمويل الأنشطة الأساسية وتمويل الأنشطة غير الأساسية
        
    • بالتمويل الأساسي وغير الأساسي
        
    • الأساسي والتمويل غير الأساسي المقدم
        
    • الأساسية والموارد غير الأساسية لتمويل
        
    The Group was also concerned about the increased imbalance between core and non-core funding from 1993 to 2008. UN وأضاف أن المجموعة قلقة أيضا بشأن الاختلال المتزايد بين التمويل الأساسي وغير الأساسي من عام 1993 إلى عام 2008.
    Overall, there needs to be a significantly improved balance between core and non-core funding. UN وعموما، ينبغي أن يكون هناك تحسّن كبير في التوازن بين التمويل الأساسي وغير الأساسي.
    Overall, there needs to be a significantly improved balance between core and non-core funding. UN وبصفة عامة تدعو الحاجة إلى وجود توازن أفضل بكثير بين التمويل الأساسي وغير الأساسي.
    The imbalance in the levels of core and non-core funding was grounds for concern. UN وذكر أن عدم وجود توازن بين التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي أمر يدعو للقلق.
    They welcomed that UNICEF was working hard to increase its donor base but said that the continuous imbalance between core and non-core funding was a real concern. UN ورحبت الوفود بسعي اليونيسيف الحثيث إلى توسيع قاعدة الجهات المانحة لديها، لكنها قالت إن استمرار الاختلال بين التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي هو مصدر قلق حقيقي.
    14. Recalls its decision 2013/9 and in this regard, encourages UNDP, in the context of the planned review of the new cost-recovery methodology and the related rates in 2016, to propose adjustments, as required, for the consideration of the Executive Board that may strengthen the incentives for providing more predictable and less restricted/earmarked core and non-core funding; UN ١٤ - يشير إلى مقرره 2013/9، ويشجع، في هذا الصدد، البرنامج الإنمائي، في سياق الاستعراض المقرر إجراؤه للمنهجية الجديدة لاسترداد التكاليف وما يتصل بذلك من معدلات في عام 2016، على اقتراح إدخال تعديلات، حسب الاقتضاء، لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي والتي يمكن أن تعزز الحوافز لتوفير تمويل أساسي وغير أساسي يكون أكثر قابلية للتنبؤ به وأقل تقييدا/تخصيصا؛
    Therefore, the Ministers call upon donor countries to provide adequate financial resources in order to restore the balance between core and non-core funding resources and to ensure an expanding and adequate base of resources for development. UN ومن ثم، يدعو الوزراء البلدان المانحة إلى توفير موارد مالية كافية لاستعادة التوازن بين موارد التمويل الأساسية وغير الأساسية وضمان توفير قاعدة متسعة وكافية للموارد الموجهة للتنمية
    Overall, there needs to be a significantly improved balance between core and non-core funding. UN وبصفة عامة تدعو الحاجة إلى وجود توازن أفضل بكثير بين التمويل الأساسي وغير الأساسي.
    II.D.2 Comparison core and non-core funding of programme and non-programme costs UN مقارنة التمويل الأساسي وغير الأساسي للتكاليف البرنامجية وغير البرنامجية
    Growing imbalance between core and non-core funding UN تزايد الاختلال بين التمويل الأساسي وغير الأساسي
    Growing imbalance between core and non-core funding UN زيادة الاختلال بين التمويل الأساسي وغير الأساسي
    The resources disbursed to the Programme were not proportionate to its many tasks, and the imbalance in core and non-core funding was a matter for concern. UN ولا تتناسب الموارد المدفوعة للبرنامج مع مهامه العديدة، ويشكل الخلل في التمويل الأساسي وغير الأساسي مسألة مثيرة للقلق.
    Imbalance between core and non-core funding continues UN استمرار الاختلال بين التمويل الأساسي وغير الأساسي
    Some delegations remarked that the current balance between core and non-core funding was significantly better than in many other United Nations bodies. UN ولاحظت بعض الوفود أن التوازن الحالي بين التمويل الأساسي وغير الأساسي أفضل بكثير مما حققه الكثير من هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    There is a significant difference between core and non-core funding sources in the distribution of the total programme support and management costs of organizations. UN يوجد فارق كبير بين مصادر التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي فيما يخص توزيع مجموع التكاليف التي تتكبدها المنظمات لدعم البرامج وإدارتها.
    Persistent inequality between core and non-core funding weakened the multilateral funding of development assistance and undercut development effectiveness. UN وذكر أن استمرار التفاوت بين التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي يضعف التمويل المتعدد الأطراف المتمثل في المساعدة الإنمائية ويؤثر على فعالية التنمية.
    She drew attention to the need for a review of the implications of the existing imbalance between core and non-core funding and its distorting effect on duly established programme priorities. UN ووجهت الانتباه إلى ضرورة استعراض الآثار التي تترتب على الاختلال الحالي بين التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي وما له من أثر تشويهي على الأولويات المقررة للبرامج.
    3. In United Nations statistics, both core and non-core funding from Governments to the United Nations system are classified as contributions to the United Nations for its operational activities. UN 3 - في إحصاءات الأمم المتحدة، يصنَّف التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي المقدم من الحكومات إلى منظومة الأمم المتحدة على أنه مساهمات مقدَّمة إلى الأمم المتحدة من أجل الاضطلاع بأنشطتها التنفيذية.
    13. Recalls its decision 2013/9 and, in this regard, encourages UNFPA, in the context of the planned review of the new cost-recovery methodology and the related rates in 2016, to propose adjustments, as required, for the consideration of the Executive Board that may strengthen incentives for providing more predictable and less restricted/earmarked core and non-core funding; UN ١٣ - يشير إلى مقرره 2013/9، ويشجع، في هذا الصدد، صندوق الأمم المتحدة للسكان، على أن يقترح، في سياق الاستعراض المقرر إجراؤه للمنهجية الجديدة لاسترداد التكاليف وما يتصل بذلك من معدلات في عام 2016، إدخال تعديلات، حسب الاقتضاء، لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي والتي يمكن أن تعزز الحوافز لتوفير تمويل أساسي وغير أساسي يكون أكثر قابلية للتنبؤ به وأقل تقييدا/تخصيصا؛
    Therefore, the Ministers call upon donor countries to provide adequate financial resources in order to restore the balance between core and non-core funding resources and to ensure an expanding and adequate base of resources for development. UN ومن ثم، يدعو الوزراء البلدان المانحة إلى توفير موارد مالية كافية لاستعادة التوازن بين موارد التمويل الأساسية وغير الأساسية وضمان توفير قاعدة متسعة وكافية للموارد الموجهة للتنمية.
    Bangladesh was dismayed at the chronic imbalance between core and non-core funding. UN 66 - وأعرب عن استياء بنغلادش للاختلال المزمن بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية.
    Imbalance between core and non-core funding continues UN استمرار اختلال التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية
    Growing imbalance between core and non-core funding UN زيادة الاختلال بين تمويل الأنشطة الأساسية وتمويل الأنشطة غير الأساسية
    Lastly, discussions concerning core and non-core funding must reflect current realities: diverse funding modalities could not be bundled together and labelled " non-core " . UN وأخيراً، أكد أن المشاكل المتعلقة بالتمويل الأساسي وغير الأساسي يجب أن تعكس الحقائق الراهنة؛ وأن طرائق التمويل المتنوعة لا يمكن تجميعها معاً ووصفها بأنها " غير أساسية " .
    " 4. Stresses that core resources, because of their untied nature, continue to be the bedrock of the operational activities for development of the United Nations system, and, in that regard, notes with concern the growing imbalance between core and non-core funding of such activities; UN " 4 - تؤكد أن الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية، لكونها موارد غير مقيدة، لا تزال تمثل أساس الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وتلاحظ في هذا الصدد مع القلق تزايد الاختلال بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية لتمويل هذه الأنشطة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more