"core element" - Translation from English to Arabic

    • العنصر الأساسي
        
    • العنصر الجوهري
        
    • العنصر الرئيسي
        
    • والعنصر الأساسي
        
    The promotion of universal access to food and energy should be the core element of the international community's development strategy. UN وينبغي أن يكون توفير إمكانية حصول الجميع على الغذاء والطاقة هو العنصر الأساسي في استراتيجية المجتمع الدولي للتنمية.
    As to restitution, the core element of restitution is the return of what was wrongfully taken. UN أما فيما يتعلق بالرد، فإن العنصر الأساسي في الرد هو إعادة ما أخذ بصورة غير مشروعة.
    The AMS reductions will be the core element of the overall reductions in trade-distorting support,. UN وتخفيضات قياس الدعم الإجمالي ستكون العنصر الأساسي في التخفيضات الإجمالية في الدعم المشوه للتجارة.
    We are discouraged by the fact that it is on this core element that substantive differences among the delegations still remain. UN ومن دواعــي احباطنا أن هذا العنصر الجوهري لا يزال محل اختلافات موضوعية بين الوفود.
    The evaluation noted that the core element of the programme was the establishment and strengthening of local institutions to provide cleaner production services. UN وأشار التقييم إلى أنّ العنصر الرئيسي للبرنامج هو إنشاء وتعزيز مؤسسات محلية لتقديم خدمات الإنتاج الأنظف.
    Deliberate and indiscriminate attacks against civilians with the intention to kill are the core element of terrorism which has been unconditionally condemned by the international community regardless of the motives which have inspired them. UN فالهجمات المتعمدة والعشوائية التي تشن على المدنيين بنية القتل هي العنصر الأساسي للإرهاب الذي ما برح المجتمع الدولي يُدينه إدانة تامة بصرف النظر عن الدوافع التي تكون وراء هذه الأعمال.
    The core element of China's position on resolving the Middle East problem is the spirit of reconciliation. UN ويتمثل العنصر الأساسي لموقف الصين من تسوية مشكلة الشرق الأوسط في روح المصالحة.
    Phase 2: Export plan: This is the core element of the PROEX system. UN المرحلة 2: خطة التصدير: تمثل هذه المرحلة العنصر الأساسي لنظام برويكس.
    It was very interested in defining the " official acts " which constituted the core element of immunity ratione materiae. UN وأضاف أن وفد بلده مهتم جدا بتحديد " الأفعال الرسمية " التي تشكل العنصر الأساسي في الحصانة الموضوعية.
    The core element of this provision is the existence of an " act " or " omission " considered to be a penal offence under the law. UN ويكمن العنصر الأساسي في هذا الحكم في وجود " عمل " أو " امتناع عن عمل " يشكل جرماً بمقتضى القانون.
    11. The cessation of nuclear-weapon test explosions and any other nuclear explosions constitutes the core element of the international non-proliferation and disarmament regime. UN 11- إن وقف تجارب تفجيرات الأسلحة النووية يشكل العنصر الأساسي للنظام الدولي لمنع الانتشار ونزع السلاح.
    The core element of the Conference is the opportunity for Roma women to express their concerns on the trafficking of human beings, reproductive rights, and access of Roma communities to public health care, in particular. UN ويكمن العنصر الأساسي للمؤتمر في إتاحة الفرصة لنساء الروما للتعبير عن شواغلهن المتعلقة بالاتجار بالبشر والحقوق الإنجابية وحصول مجتمعات الروما المحلية بصفة خاصة على الرعاية الصحية العامة.
    7. " Plutonium Pit " means the core element of a nuclear weapon's primary or fission component. UN 7 -يقصد بمصطلح " كُرة البلوتونيوم " العنصر الأساسي للمكون الأولي أو الانشطاري لسلاح نووي.
    This core element would also mean that no one, for example parents or employers, could withhold a child from primary education. UN ويعني هذا العنصر الأساسي أيضاً أن لا أحد، كالوالدين أو أصحاب العمل على سبيل المثال، يمكن أن يمنع طفلاً ما من الالتحاق بالتعليم الابتدائي.
    2. Partnership is the core element of the Convention negotiations. UN 2- إن الشراكة هي العنصر الأساسي في المفاوضات الجارية في إطار الاتفاقية.
    The Inspectors fully concur with this analysis and would further contend that the core element of a results-based organizational culture, the concept from which all others derive, is accountability. UN ويتفق المفتشون كل الاتفاق مع هذا التحليل بل يذهبون إلى أبعد من ذلك بالقول إن العنصر الأساسي لثقافة المنظمة المستندة إلى النتائج والمفهوم الذي تنبثق منه جميع المفاهيم الأخرى هو المساءلة.
    11. The cessation of nuclear-weapon test explosions and any other nuclear explosions constitutes the core element of the international non-proliferation and disarmament regime. UN 11 - ويشكل وقف تفجيرات تجارب الأسلحة النووية وأي تفجيرات نووية أخرى العنصر الجوهري في النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    Before starting with design and layout of the fuse as the core element for safety and reliability, a survey of the applicable documents should be made. UN وينبغي دراسة الوثائق المنطبقة على الموضوع قبل البدء في وضع تصميم مخطط صمامة التفجير باعتبارها العنصر الجوهري للأمان والمعولية.
    This weakness contrasts with the core element of capacity development, namely ensuring an endogenous, country-based capacity in trade and development policies. UN ووجه الضعف هذا يتناقض مع العنصر الجوهري لتنمية القدرات، ألا وهو تطوير قدرة ذاتية وطنية في مجال السياسات التجارية والإنمائية.
    The core element of this programme is an analysis of the potential of every candidate, which reveals the key skills acquired through work in the family. UN ويتمثل العنصر الرئيسي لهذا البرنامج في تحليل إمكانيات كل مرشح، مما يكشف عن مهاراته المكتسبة عن طريق العمل داخل الأسرة.
    16. The core element of the Long-term Strategy is a series of national plans supported by regional and global activities. UN ١٦ - ويتمثل العنصر الرئيسي للاستراتيجية الطويلة اﻷجل في سلسلة من الخطط الوطنية تدعمها أنشطة إقليمية وعالمية.
    The core element in such a reform process is legal empowerment. UN والعنصر الأساسي في عملية الإصلاح هو التمكين القانوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more