The core functions of the Protection Coordination Unit include: | UN | وتشمل المهام الأساسية لوحدة تنسيق الحماية ما يلي: |
The core functions of the Aviation Risk Management Office include: | UN | وتشمل المهام الأساسية لمكتب إدارة مخاطر الطيران ما يلي: |
The core functions of the Planning, Monitoring and Reporting Service are: | UN | وتتمثل المهام الأساسية لدائرة التخطيط والرصد وإعداد التقارير فيما يلي: |
The core functions of the Peacekeeping Financing Division are as follows: | UN | وتتمثل المهام الرئيسية لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام فيما يلي: |
Significant emphasis will be directed as well towards longer-term efforts to deepen the core functions of democratic governance. | UN | وسيتم كذلك إيلاء تركيز كبير على الجهود المبذولة لتعميق المهام الرئيسية للحكم الديمقراطي على المدى الطويل. |
The system was expected to generate operational efficiencies and to support core functions of the Procurement Division. | UN | وكان من المتوقع أن يولد النظام أوجه كفاءة تشغيلية وأن يدعم الوظائف الأساسية لشعبة المشتريات. |
The core functions of the front office are as follows: | UN | ويضطلع المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام بالمهام الأساسية التالية: |
core functions of the Chief Executives Board and United Nations International Public Sector Accounting Standards implementation teams | UN | المهام الأساسية لفريقي تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التابعين لمجلس الرؤساء التنفيذيين وللأمم المتحدة |
The core functions of the Office of the Director-General are as follows: | UN | وفي ما يلي بيان المهام الأساسية لمكتب المدير العام: |
Promoting development, particularly shared growth, has been one of the core functions of the United Nations. | UN | وكان النهوض بالتنمية، وبخاصة النمو المشترك، أحد المهام الأساسية للأمم المتحدة. |
Additionally, the core functions of the integrated operational teams were established in the same Secretary-General's bulletin, as follows: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت المهام الأساسية للأفرقة العملياتية المتكاملة في نشرة الأمين العام ذاتها على النحو التالي: |
The core functions of the Office of the Director-General are as follows: | UN | وفيما يلي بيان المهام الأساسية لمكتب المدير العام: |
:: core functions of RDTs strengthened for: | UN | :: تعزيز المهام الأساسية لأفرقة المديرين الإقليميين بغية: |
4.2 The core functions of the Office are as follows: | UN | 4-2 وتتمثل المهام الأساسية لمكتب المدير العام فيما يلي: |
Significant emphasis will be directed as well towards longer-term efforts to deepen the core functions of democratic governance. | UN | وسيتم كذلك إيلاء تركيز كبير على الجهود المبذولة لتعميق المهام الرئيسية للحكم الديمقراطي على المدى الطويل. |
29E.2 The core functions of the Division include the following: | UN | 29 هاء-2 وتشمل المهام الرئيسية المنوطة بالشعبة ما يلي: |
The core functions of the integrated operational teams are the following: | UN | وفيما يلي بيان المهام الرئيسية للأفرقة التشغيلية المتكاملة: |
The core functions of the Transportation and Movements Service are as follows: | UN | تتمثل المهام الرئيسية لدائرة النقل والحركة في ما يلي: |
Appendix I: core functions of the Basel Convention regional centres | UN | التذييل الأول: الوظائف الأساسية للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل |
While retaining their volunteer spirit, UNVs worked with the utmost professionalism as they carried out the core functions of the Mission. | UN | ومع تحليهم بروح التطوع، كان متطوعو الأمم المتحدة ملتزمين بأصول المهنة إلى أقصى حد وهم يقومون بالمهام الأساسية للبعثة. |
The core functions of the secretariat of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination are: | UN | تتمثل الوظائف الرئيسية لأمانة اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق فيما يلي: |
6.2 The core functions of the Secretariat for Governing Bodies are as follows: | UN | ٦-٢ والمهام اﻷساسية ﻷمانة هيئات اﻹدارة هي كالتالي: |
The Advisory Committee recommends acceptance of the proposal to establish this post under the regular budget, in view of the core functions of the post. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح إنشاء هذه الوظيفة في إطار الميزانية العادية، نظرا للمهام الأساسية المسندة للوظيفة. |
8.4 The core functions of the Security Council Subsidiary Organs Branch are as follows: | UN | ٨-٤ والمهام الرئيسية لفرع هيئات مجلس اﻷمن الفرعية كما يلي: |
The core functions of the Executive Body shall be to: | UN | وتضطلع الهيئة التنفيذية بالوظائف الأساسية التالية: |
The core functions of the Force Generation Service are as follows: | UN | وتضطلع دائرة تكوين القوات بالمهام الرئيسية التالية: |
The Committee recalled that it is a subsidiary body of the General Assembly and the functions it performs to implement its mandate fully are entirely on behalf of the Assembly; they are thus core functions of the Organization. | UN | وذكﱠرت اللجنة بأنها هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة وأن ما تؤديه من وظائف لتنفيذ ولايتها تنفيذا تاما يتم نيابة عن الجمعية بالكامل؛ ومن ثم فهي وظائف أساسية من وظائف المنظمة. |
The core functions of the Policy Guidance and Organizational Design Section are as follows: | UN | تتمثل المهام والاختصاصات الأساسية لقسم السياسات والتوجيه والتصميم التنظيمي في ما يلي: |
A different cause for concern was that certain core functions of the information centres could not be carried out because of lack of funding. | UN | وثمة باعث آخر يدعو إلى القلق، وهو عدم التمكن من الاضطلاع ببعض الاختصاصات الأساسية من جراء نقص التمويلات اللازمة. |
The description of the core functions of the Centres is as follows: | UN | ويرد فيما يلي توصيف للوظائف الأساسية لهذه المراكز: |
In parallel, the Commission has advanced its country-specific engagement through a continued focus on its three core functions of advocacy and accompaniment, resource mobilization and forging coherence. | UN | وبالموازاة مع ذلك، مضت اللجنة في عملها على الصعيد القطري من خلال مواصلتها التركيز على مهامها الأساسية الثلاث المتمثلة في الدعوة والمواكبة، وتعبئة الموارد، وإقامة الاتساق. |