"core functions of" - Translation from English to Arabic

    • المهام الأساسية
        
    • المهام الرئيسية
        
    • الوظائف الأساسية
        
    • بالمهام الأساسية
        
    • الوظائف الرئيسية
        
    • والمهام اﻷساسية
        
    • للمهام الأساسية
        
    • والمهام الرئيسية
        
    • بالوظائف الأساسية
        
    • بالمهام الرئيسية
        
    • وظائف أساسية
        
    • المهام والاختصاصات الأساسية
        
    • الاختصاصات الأساسية
        
    • للوظائف الأساسية
        
    • مهامها الأساسية
        
    The core functions of the Protection Coordination Unit include: UN وتشمل المهام الأساسية لوحدة تنسيق الحماية ما يلي:
    The core functions of the Aviation Risk Management Office include: UN وتشمل المهام الأساسية لمكتب إدارة مخاطر الطيران ما يلي:
    The core functions of the Planning, Monitoring and Reporting Service are: UN وتتمثل المهام الأساسية لدائرة التخطيط والرصد وإعداد التقارير فيما يلي:
    The core functions of the Peacekeeping Financing Division are as follows: UN وتتمثل المهام الرئيسية لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام فيما يلي:
    Significant emphasis will be directed as well towards longer-term efforts to deepen the core functions of democratic governance. UN وسيتم كذلك إيلاء تركيز كبير على الجهود المبذولة لتعميق المهام الرئيسية للحكم الديمقراطي على المدى الطويل.
    The system was expected to generate operational efficiencies and to support core functions of the Procurement Division. UN وكان من المتوقع أن يولد النظام أوجه كفاءة تشغيلية وأن يدعم الوظائف الأساسية لشعبة المشتريات.
    The core functions of the front office are as follows: UN ويضطلع المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام بالمهام الأساسية التالية:
    core functions of the Chief Executives Board and United Nations International Public Sector Accounting Standards implementation teams UN المهام الأساسية لفريقي تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التابعين لمجلس الرؤساء التنفيذيين وللأمم المتحدة
    The core functions of the Office of the Director-General are as follows: UN وفي ما يلي بيان المهام الأساسية لمكتب المدير العام:
    Promoting development, particularly shared growth, has been one of the core functions of the United Nations. UN وكان النهوض بالتنمية، وبخاصة النمو المشترك، أحد المهام الأساسية للأمم المتحدة.
    Additionally, the core functions of the integrated operational teams were established in the same Secretary-General's bulletin, as follows: UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت المهام الأساسية للأفرقة العملياتية المتكاملة في نشرة الأمين العام ذاتها على النحو التالي:
    The core functions of the Office of the Director-General are as follows: UN وفيما يلي بيان المهام الأساسية لمكتب المدير العام:
    :: core functions of RDTs strengthened for: UN :: تعزيز المهام الأساسية لأفرقة المديرين الإقليميين بغية:
    4.2 The core functions of the Office are as follows: UN 4-2 وتتمثل المهام الأساسية لمكتب المدير العام فيما يلي:
    Significant emphasis will be directed as well towards longer-term efforts to deepen the core functions of democratic governance. UN وسيتم كذلك إيلاء تركيز كبير على الجهود المبذولة لتعميق المهام الرئيسية للحكم الديمقراطي على المدى الطويل.
    29E.2 The core functions of the Division include the following: UN 29 هاء-2 وتشمل المهام الرئيسية المنوطة بالشعبة ما يلي:
    The core functions of the integrated operational teams are the following: UN وفيما يلي بيان المهام الرئيسية للأفرقة التشغيلية المتكاملة:
    The core functions of the Transportation and Movements Service are as follows: UN تتمثل المهام الرئيسية لدائرة النقل والحركة في ما يلي:
    Appendix I: core functions of the Basel Convention regional centres UN التذييل الأول: الوظائف الأساسية للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل
    While retaining their volunteer spirit, UNVs worked with the utmost professionalism as they carried out the core functions of the Mission. UN ومع تحليهم بروح التطوع، كان متطوعو الأمم المتحدة ملتزمين بأصول المهنة إلى أقصى حد وهم يقومون بالمهام الأساسية للبعثة.
    The core functions of the secretariat of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination are: UN تتمثل الوظائف الرئيسية لأمانة اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق فيما يلي:
    6.2 The core functions of the Secretariat for Governing Bodies are as follows: UN ٦-٢ والمهام اﻷساسية ﻷمانة هيئات اﻹدارة هي كالتالي:
    The Advisory Committee recommends acceptance of the proposal to establish this post under the regular budget, in view of the core functions of the post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح إنشاء هذه الوظيفة في إطار الميزانية العادية، نظرا للمهام الأساسية المسندة للوظيفة.
    8.4 The core functions of the Security Council Subsidiary Organs Branch are as follows: UN ٨-٤ والمهام الرئيسية لفرع هيئات مجلس اﻷمن الفرعية كما يلي:
    The core functions of the Executive Body shall be to: UN وتضطلع الهيئة التنفيذية بالوظائف الأساسية التالية:
    The core functions of the Force Generation Service are as follows: UN وتضطلع دائرة تكوين القوات بالمهام الرئيسية التالية:
    The Committee recalled that it is a subsidiary body of the General Assembly and the functions it performs to implement its mandate fully are entirely on behalf of the Assembly; they are thus core functions of the Organization. UN وذكﱠرت اللجنة بأنها هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة وأن ما تؤديه من وظائف لتنفيذ ولايتها تنفيذا تاما يتم نيابة عن الجمعية بالكامل؛ ومن ثم فهي وظائف أساسية من وظائف المنظمة.
    The core functions of the Policy Guidance and Organizational Design Section are as follows: UN تتمثل المهام والاختصاصات الأساسية لقسم السياسات والتوجيه والتصميم التنظيمي في ما يلي:
    A different cause for concern was that certain core functions of the information centres could not be carried out because of lack of funding. UN وثمة باعث آخر يدعو إلى القلق، وهو عدم التمكن من الاضطلاع ببعض الاختصاصات الأساسية من جراء نقص التمويلات اللازمة.
    The description of the core functions of the Centres is as follows: UN ويرد فيما يلي توصيف للوظائف الأساسية لهذه المراكز:
    In parallel, the Commission has advanced its country-specific engagement through a continued focus on its three core functions of advocacy and accompaniment, resource mobilization and forging coherence. UN وبالموازاة مع ذلك، مضت اللجنة في عملها على الصعيد القطري من خلال مواصلتها التركيز على مهامها الأساسية الثلاث المتمثلة في الدعوة والمواكبة، وتعبئة الموارد، وإقامة الاتساق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more