"core mandates of" - Translation from English to Arabic

    • الولايات الأساسية
        
    The growing reliance on supplementary funding undermined the core mandates of the entities of the United Nations development system. UN والاعتماد المتزايد على التمويل التكميلي إنما يقوض الولايات الأساسية لكيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    44. Finance and capacity-building form part of the core mandates of the Forum, by virtue of the fact that they are related to its sessions. UN 44 - ويشكل التمويل وبناء القدرات جزءا من الولايات الأساسية للمنتدى، بحكم صلتهما بدوراته.
    These activities will be supported through the core mandates of the United Nations funds, programmes, agencies and other development organizations, and specified United Nations country team initiatives. UN وسيتم دعم هذه الأنشطة من خلال الولايات الأساسية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها ومؤسساتها الإنمائية الأخرى، ومبادرات فريق الأمم المتحدة القطري المحددة.
    Moreover, the increasing imbalance between " core " and " non-core " contributions to United Nations agencies and the proliferation of earmarked resources vis-à-vis core resources may undermine the core mandates of organizations of the system. UN وفضلا عن ذلك، فإن عدم التوازن المتزايد بين التبرعات الأساسية والتبرعات غير الأساسية لوكالات الأمم المتحدة وتكاثر الموارد المخصصة لغرض معين مقابل الموارد الأساسية قد يؤدي إلى تقويض الولايات الأساسية للمنظمات التابعة للمنظومة.
    These activities will be supported through the core mandates of the United Nations funds, programmes, agencies and other development organizations, and specified United Nations country team initiatives. UN وسيتم دعم هذه الأنشطة من خلال الولايات الأساسية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها ومؤسساتها الإنمائية الأخرى، ومبادرات فريق الأمم المتحدة القطري المحددة.
    Benefiting from the current core mandates of the Global Environment Facility (GEF) and the Multilateral Fund (MLF) for Implementation of the Montreal Protocol. UN 2 - الاستفادة من الولايات الأساسية الحالية لمرفق البيئة العالمية والصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    With regard to benefiting from the core mandates of the GEF and the MLF for Implementation of the Montreal Protocol: UN 2 - فيما يتعلق بالاستفادة من الولايات الأساسية لمرفق البيئة العالمية والصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال:
    Such initiatives are part of a DPKO/DFS-wide effort to support core mandates of peacekeeping missions. UN وتشكل هذه المبادرات جزءا من جهود تُبذل على نطاق إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني لدعم الولايات الأساسية لبعثات حفظ السلام.
    Such initiatives are part of a DPKO/DFS-wide effort to support the core mandates of peacekeeping missions. UN وتشكل هذه المبادرات جزءا من جهود تُبذل على نطاق إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني لدعم الولايات الأساسية لبعثات حفظ السلام.
    Responding to questions, Mr. Hudson observed that the establishment of new task forces had been made pursuant to one of the core mandates of UN-Oceans on the identification of emerging issues and the establishment of task teams to deal with them, as appropriate. UN ولاحظ السيد هدسون، في معرض رده على الأسئلة الموجهة إليه، أن إنشاء فرق عمل جديدة قد تم وفقا لإحدى الولايات الأساسية لشبكة الأمم المتحدة للمحيطات المتعلقة بتحديد القضايا الناشئة، وإنشاء فرق عمل لمعالجتها، حسب الاقتضاء.
    11.13 Environment under review. Keeping the global environmental situation under review in a systematic and coordinated way and providing early warning on emerging issues for informed decision-making by policymakers and the general public is one of the core mandates of UNEP. UN 11-13 إبقاء حالة البيئة قيد الاستعراض - يشكل إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض المنتظم والمنسق وتوفير الإنذار المبكر بالمسائل الناشئة لتمكين مقرري السياسات وعموم الجمهور من اتخاذ قرارات مستنيرة إحدى الولايات الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    82. One of the core mandates of the Task Force Office is to strengthen the coordination and coherence of United Nations counter-terrorism efforts. UN 82 - وتتمثل إحدى الولايات الأساسية لمكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في تعزيز التنسيق والاتساق على صعيد الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    10. To ensure that the operational activities of the United Nations wherever possible are guided by in-depth analytical research, UNU mobilizes a global network of researchers for projects that bear directly on some of the core mandates of the United Nations. UN 10 - تعمل الأمم المتحدة على حشد شبكة عالمية من الباحثين لغرض تنفيذ مشاريع ترتبط مباشرة ببعض الولايات الأساسية للأمم المتحدة، وذلك لكفالة توجيه الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة حيثما أمكن من خلال البحث التحليلي المتعمق.
    Environment under review. Keeping the global environmental situation under review in a systematic and coordinated way and providing early warning on emerging issues for informed decision-making by policymakers and the general public constitute one of the core mandates of UNEP. UN 16 - إبقاء حالة البيئة قيد الاستعراض - يشكل إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض المنتظم والمنسق وتوفير الإنذار المبكر بالمسائل الناشئة لتمكين مقرري السياسات وعموم الجمهور من اتخاذ قرارات مستنيرة إحدى الولايات الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    (1) The need to develop system-wide coordination for strategically planning the implementation of core mandates of the United Nations system entities, so as to foster coherence and synergies in their activities, thus avoiding overlapping and duplication of services to Member States, as exemplified by the proposed concept, " Delivering as One " ; UN 1- الحاجة إلى التنسيق على نطاق المنظومة من أجل تخطيط استراتيجي لتنفيذ الولايات الأساسية لكيانات منظومة الأمم المتحدة، وذلك لتعزيز التماسك والتآزر في أنشطتها، وبالتالي تجنب التداخل والازدواجية في الخدمات المقدمة إلى الدول الأعضاء، كما يتضح من مفهوم " توحيد الأداء " المقترح؛
    (1) The need to develop system-wide coordination for strategically planning the implementation of core mandates of the United Nations system entities, so as to foster coherence and synergies in their activities, thus avoiding overlapping and duplication of services to Member States, as exemplified by the proposed concept, " Delivering as One " ; UN 1- الحاجة إلى التنسيق على نطاق المنظومة من أجل تخطيط استراتيجي لتنفيذ الولايات الأساسية لكيانات منظومة الأمم المتحدة، وذلك لتعزيز التماسك والتآزر في أنشطتها، وبالتالي تجنب التداخل والازدواجية في الخدمات المقدمة إلى الدول الأعضاء، كما يتضح من مفهوم " توحيد الأداء " المقترح؛
    14.16 Environment under review. Keeping the global environmental situation under review in a systematic and coordinated way and providing early warning on emerging issues for informed decision-making by policymakers and the general public constitute one of the core mandates of UNEP. UN 14-16 البيئة قيد الاستعراض - يشكّل إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض بطريقة منتظمة ومنسقة، والإنذار المبكر بالمسائل الناشئة لتمكين مقرري السياسات وعموم الجمهور من اتخاذ قرارات مستنيرة، إحدى الولايات الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    63. Although it was a matter of concern that human rights activities, one of the core mandates of the United Nations, were increasingly dependent on voluntary contributions and that there had been no significant improvement in geographic distribution, some progress had nevertheless been made through the partial implementation by OHCHR of the recommendations mentioned. UN 63 - وأضاف أنه رغم أنه مما يدعو إلى القلق أن أنشطة حقوق الإنسان، وهي واحدة من الولايات الأساسية للأمم المتحدة، تعتمد بصورة متزايدة على التبرعات، وأنه ليس ثمة تحسن يعتد به في التوزيع الجغرافي، فقد تحقق مع ذلك قدر من التقدم من خلال تنفيذ المفوضية لجانب من التوصيات المذكورة.
    Building upon the core mandates of existing financing options (e.g., mainstreaming SMC within development assistance programming, building upon foundational capacity building under the GEF, developing the modalities for Paragraph 3 of the amended GEF Instrument, etc); and UN الاستفادة من الولايات الأساسية لخيارات التمويل الحالية (مثل، تدخيل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في عملية برمجة المساعدة الإنمائية، والاستفادة من بناء القدرات المؤسسية في ظل مرفق البيئة العالمية، وتطوير الوسائط للفقرة 3 من الصك المعدل لمرفق البيئة العالمية، ألخ.)؛ و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more