NAM reiterates its determination to promote multilateralism as the core principle of negotiations in the area of disarmament and nonproliferation. | UN | وتؤكد الحركة مجددا عزمها على تعزيز تعددية الأطراف باعتبارها المبدأ الأساسي للمفاوضات في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
The core principle of the plan has continuing relevance today. | UN | ولا يزال المبدأ الأساسي للخطة وثيق الصلة بواقعنا اليوم. |
It reiterates its determination to promote multilateralism as the core principle of negotiations in the areas of disarmament and nonproliferation. | UN | وتؤكد الحركة عزمها على تعزيز التعددية باعتبارها المبدأ الأساسي للمفاوضات في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Each of these declarations underscores the importance of the core principle of respect for the territorial integrity of states. | UN | ويؤكد كل من هذه الإعلانات أهمية المبدأ الرئيسي المتمثل في احترام السلامة الإقليمية للدول. |
The peaceful settlement of disputes is the core principle of the United Nations Charter. | UN | إنّ التسوية السلمية للنزاعات هي المبدأ الجوهري في ميثاق الأمم المتحدة. |
Public participation is a core principle of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and many other international agreements. | UN | تعتبر المشاركة الجماهيرية مبدأ أساسيا في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
The G-21 reaffirms the absolute validity of multilateral diplomacy in the field of disarmament and non-proliferation and expresses its determination to promote multilateralism as the core principle of negotiations in these areas. | UN | وتؤكد مجموعة اﻟ 21 مجدداً الصلاحية المطلقة للدبلوماسية المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وتعرب عن عزمها تعزيز تعددية الأطراف بوصفها المبدأ الأساسي للمفاوضات في هذين المجالين. |
We are determined to continue to promote multilateralism as the core principle of all our efforts and negotiations in these areas. | UN | ونحن مصممون على مواصلة تشجيع تعددية الأطراف بوصفها المبدأ الأساسي لجميع جهودنا ومفاوضاتنا في هذه المجالات. |
It is our continued determination to promote multilateralism as the core principle of all our efforts and negotiations in these areas. | UN | ونحن مصممون باستمرار على تعزيز تعددية الأطراف بوصفها المبدأ الأساسي لجميع جهودنا ومفاوضاتنا في هذه المجالات. |
NAM underscores that multilateralism is the core principle of negotiation in the area of disarmament and non-proliferation with a view to maintaining and strengthening universal norms and enlarging their scope. | UN | وتؤكد الحركة أن التعددية هي المبدأ الأساسي للتفاوض في هذا المجال بهدف صون المعايير العالمية وتعزيزها وتوسيع مداها. |
While recognizing the importance of partnership and accountability, we strongly believe that national ownership must be the core principle of the framework. | UN | وإذ نسلم بأهمية الشراكة والمساءلة، فإننا نؤمن إيمانا عميقا بأن الملكية الوطنية يجب أن تشكل المبدأ الأساسي للإطار. |
The centrality of multilateralism as the core principle of arms control, disarmament and non-proliferation is being undermined. | UN | ويجري تقويض أهمية التعددية بوصفها المبدأ الأساسي لتحديد الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار. |
Specifically, the Police Mission said that several amendments may be inconsistent with the core principle of a professional, reliable and efficient police organization that is transparent and accountable. | UN | وقد أوضحت بعثة الشرطة تحديدات إن عدة تعديلات قد تكون غير متسقة مع المبدأ الأساسي لبناء منظمة شرطية تتسم بالمهنية والموثوقية والفعالية وتتحلى بالشفافية والمسؤولية. |
The Communiqué recognized the importance of respecting and upholding the principles and values that underlie these instruments, including the core principle of non-refoulement. | UN | واعترف البلاغ بأهمية احترام ومراعاة المبادئ والقيم التي تقوم عليها هذه الصكوك، بما فيها المبدأ الأساسي المتمثل في عدم الإعادة القسرية. |
Multilateralism is the core principle of negotiation in the area of disarmament and non-proliferation. | UN | إن تعددية الأطراف هي المبدأ الأساسي للمفاوضات في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
The promotion of multilateralism as the core principle of negotiation in the area of disarmament and non-proliferation is of the utmost importance. | UN | وتعزيز التعددية بوصفه المبدأ الأساسي للمفاوضات في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار أمر في غاية الأهمية. |
National ownership of the process must constitute a core principle of any strategy which is developed to lay the groundwork towards sustainable peace. | UN | ويجب أن تشكل المسؤولية الوطنية عن العملية المبدأ الرئيسي لأي استراتيجية تهدف إلى تمهيد السبيل نحو إقامة سلام دائم. |
It is our firm belief that multilateralism is the core principle of the process of disarmament and non-proliferation. | UN | ونعتقد اعتقادا راسخا أن تعددية الأطراف هي المبدأ الرئيسي في عملية نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Similarly, this is the core principle of the African Union's socio economic programme. | UN | وبصورة مماثلة، هذا هو المبدأ الجوهري للبرنامج الاجتماعي والاقتصادي للاتحاد الأفريقي. |
Thirdly, human rights form a core principle of the Thai Government and its foreign policy. | UN | ثالثا، تشكل حقوق الإنسان مبدأ أساسيا من مبادئ الحكومة التايلندية وسياستها الخارجية. |
The Special Representative urges the Government of Cambodia to respect its obligations under the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, particularly regarding the core principle of non-refoulement. | UN | ويحث الممثل الخاص حكومة كمبوديا على احترام التزاماتها بموجب الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين لعام 1951 ولا سيما فيما يتعلق بالمبدأ الأساسي وهو مبدأ عدم الإعادة القسرية. |
Public participation is a core principle of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and many other international agreements. | UN | 59- تعتبر المشاركة الشعبية مبدءاً رئيسياً في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً وفي كثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
A core principle of her Government's policy governing health, employment and income was that they were interrelated and interdependent. | UN | وثمة مبدأ جوهري في سياسة حكومتها في تنظيم مجالات الصحة والعمالة والدخل، وهو وجود ترابط واعتماد متبادل بين تلك المجالات. |
The lightness of the Peacebuilding Commission's touch also relates to the question of national ownership, which all of us endorse as a core principle of the Commission's involvement. | UN | وينبغي أن ينطوي النهج المبسط للجنة بناء السلام أيضا على مسألة الملكية الوطنية التي نؤيدها جميعا باعتبارها مبدأ رئيسيا لتدخل اللجنة. |