"core strategy" - Translation from English to Arabic

    • الاستراتيجية الأساسية
        
    • الاستراتيجية الرئيسية
        
    • الاستراتيجيات الأساسية
        
    • استراتيجية أساسية
        
    These are some questions that arise on one of the main elements of the core strategy of the Secretariat. UN وثمة بعض الأسئلة التي تطرح نفسها بشأن أحد أهم العناصر الاستراتيجية الأساسية للأمانة العامة.
    The Bretton Woods institutions are closely involved in the work of the MDG core strategy. UN فمؤسسات بريتون وودز تشارك عن كثب في أعمال وضع الاستراتيجية الأساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    However, in the long term, economic diversification must be the core strategy to provide more jobs for national youth. UN ولكن، على المدى الطويل، يجب أن يصبح تنويع الاقتصاد الاستراتيجية الأساسية لتوفير المزيد من فرص العمل للرعايا الشبان.
    AO 11, s. 1993, upheld PHC as the core strategy in the government's health program. UN وقد أكد هذا الأمر الإداري على أن الرعاية الصحية الأولية تشكل الاستراتيجية الرئيسية في البرنامج الصحي للحكومة.
    The core strategy is dependent on the strengthened governance and leadership framework and on optimal use of ICT resources. UN وتعتمد الاستراتيجية الرئيسية على تعزيز الإطار الإداري والقيادة وعلى الاستخدام الأمثل لموارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    A core strategy for addressing the problem involved legislative review, monitoring of the compliance of industry and international cooperation, including mechanisms for the recovery of assets. UN وقيل إنَّ إحدى الاستراتيجيات الأساسية للتصدّي لهذه المشكلة تشمل إجراء تعديلات تشريعية، ورصد مدى امتثال قطاع الصناعة، والتعاون الدولي، بما في ذلك آليات استرداد الموجودات.
    We note that the Secretariat has adopted a core strategy for supporting the achievement of the Millennium Development Goals. UN ويلاحظ أن الأمانة العامة اعتمدت استراتيجية أساسية لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Moreover, the implementation of the core strategy will contribute not only to economic integration in the region as a whole but also to the reduction in disparities and the prevention of the emergence of new dividing lines in Europe. UN وعلاوة على ذلك، لن يساهم تنفيذ الاستراتيجية الأساسية في مجرد التكامل الاقتصادي بالمنطقة ككل بل سيساهم أيضا في تقليل التفاوتات ومنع ظهور خطوط تقسيم جديدة في أوروبا.
    Moreover, the implementation of the core strategy will contribute not only to economic integration in the region as a whole but also to the reduction in disparities and the prevention of the emergence of new dividing lines in Europe. UN وعلاوة على ذلك، لن يساهم تنفيذ الاستراتيجية الأساسية في مجرد التكامل الاقتصادي بالمنطقة ككل بل سيساهم أيضا في تقليل التفاوتات ومنع ظهور خطوط تقسيم جديدة في أوروبا.
    The principal vehicle for implementing the core strategy has been the Millennium Development Goals support programme, financed through the Millennium Trust Fund. UN والأداة الرئيسية التي تستخدم لتنفيذ الاستراتيجية الأساسية هي برنامج دعم الأهداف الإنمائية للألفية الذي يموله الصندوق الاستئماني للألفية.
    We would like to commend the Commission's Sierra Leone configuration for the agile and speedy adoption of the Agenda for Change of the Government of Sierra Leone as the core strategy guiding all future national and international development efforts. UN ونود أن نشيد بتشكيلة لجنة بناء السلام المعنية بسيراليون على خفة الحركة والسرعة في اعتماد حكومة سيراليون لخطة التغيير، بوصفها الاستراتيجية الأساسية التي تسترشد بها جهود التنمية الوطنية والدولية في المستقبل.
    In shaping this contribution, full advantage is being taken of the extensive inter-agency work under way in connection with the various components of the system's core strategy for the Millennium Development Goals outlined in previous reports of the Board. UN وفي صياغة شكل هذه المساهمة، يستفاد على الوجه الأكمل من الأعمال واسعة النطاق المشتركة بين الوكالات المضطلع بها فيما يتصل بمختلف ما ورد في التقارير السابقة لمجلس الرؤساء التنفيذيين من عناصر الاستراتيجية الأساسية التي تتبعها المنظومة حيال الأهداف الإنمائية للألفية.
    On the evolving post-2015 agenda, delegations suggested the midterm review of the new plan as a timely platform for reviewing UNDP's core strategy in this respect. UN وفيما يتصل بجدول الأعمال المتطور لما بعد عام 2015، اقترحَت الوفود إجراء استعراض منتصف المدة للخطة الجديدة بوصفه منطلقاً مناسباً من الناحية الزمنية لاستعراض الاستراتيجية الأساسية للبرنامج الإنمائي في هذا الخصوص.
    On the evolving post-2015 agenda, delegations suggested the midterm review of the new plan as a timely platform for reviewing UNDP's core strategy in this respect. UN وفيما يتصل بجدول الأعمال المتطور لما بعد عام 2015، اقترحَت الوفود إجراء استعراض منتصف المدة للخطة الجديدة بوصفه منطلقاً مناسباً من الناحية الزمنية لاستعراض الاستراتيجية الأساسية للبرنامج الإنمائي في هذا الخصوص.
    If human rights and the right to health are to contribute fully to the achievement of the Millennium Development Goals, resources will have to be found for these issues to be consistently, coherently and systematically integrated throughout the Millennium Development Goal core strategy, not only at the international level but also in United Nations country teams. UN وإذا أريد لحقوق الإنسان وللحق في الصحة أن تساهم بشكل فعال في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لا بد أن يجري إيجاد الموارد اللازمة لإدماج هذه المسائل على نحو متسق ومتناغم ومنتظم ضمن الاستراتيجية الأساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ليس فقط على الصعيد الدولي وإنما أيضا في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    The core strategy involves the negotiation and implementation of conventions, norms, standards and guidelines; the promotion of dialogue in economic cooperation and development and the exchange of information and experience in the key areas of ECE work; the development of policy analysis, studies and supporting statistics; and the provision of technical assistance. UN وتشمل الاستراتيجية الأساسية التفاوض وتنفيذ الاتفاقيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية؛ وتشجيع الحوار بشأن التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ وتبادل المعلومات والخبرات في المجالات الرئيسية لعمل اللجنة؛ وإجراء تحليلات ودراسات في مجال السياسة العامة وإعداد الإحصاءات الداعمة لها؛ وتوفير المساعدة التقنية.
    Moreover, the implementation of the core strategy will contribute not only to economic integration in the region as a whole, but also to a reduction in disparities and the prevention of the emergence of new dividing lines in Europe. UN وعلاوة على ذلك، سيساهم تنفيذ الاستراتيجية الرئيسية ليس فقط في التكامل الاقتصادي في المنطقة ككل ولكن أيضا في خفض التفاوتات وتلافي ظهور خطوط تقسيم جديدة في أوروبا.
    It was of the utmost importance to increase aid efficiency in Sierra Leone; accepting the Agenda for Change as the core strategy document and aligning all international support with that document would contribute to achieving that objective. UN وأضاف أن من الأمور البالغة الأهمية زيادة فعالية المعونات المقدمة إلى سيراليون؛ وتقبل خطة التغيير باعتبارها الوثيقة الاستراتيجية الرئيسية والتوفيق بين جميع أشكال الدعم الدولي وبين هذه الوثيقة بما يسهم في تحقيق ذلك الهدف.
    UNDG was the forum in which the core strategy for implementation of the Millennium Development Goals was formulated; it was also a forum for discussing proposed reforms of the United Nations system, aspects of which were highlighted in document IDB.26/CRP.5. UN والمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة هي الملتقى الذي يتم فيه صوغ الاستراتيجية الرئيسية لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية؛ كما أنها ملتقى لمناقشة الاصلاحات المقترحة لمنظومة الأمم المتحدة التي أبرزت الوثيقة IDB.26/CRP.5 جوانب منها.
    Peer learning among individuals and countries is another core strategy that UNIFEM employs to strengthen Convention-related reporting and monitoring. UN وتمثل عملية التعلم من الأقران وسط الأفراد والبلدان إحدى الاستراتيجيات الأساسية الأخرى التي يوظفها الصندوق من أجل تعزيز عمليتي إعداد التقارير والرصد المتصلتين بالاتفاقية.
    Peer learning among individuals and countries is another core strategy that UNIFEM employs to strengthen Convention-related reporting and monitoring. UN وتمثل عملية التعلم من الأقران وسط الأفراد والبلدان إحدى الاستراتيجيات الأساسية الأخرى التي يوظفها الصندوق من أجل تعزيز عمليتي إعداد التقارير والرصد المتصلتين بالاتفاقية.
    Women's Health promotion should be recognized as a core strategy for the advancement and empowerment of women and girls in the 21st century. UN وينبغي الاعتراف بأن تعزيز صحة المرأة من ضمن الاستراتيجيات الأساسية للنهوض بالمرأة والفتاة وتمكينهمـا في القرن الحادي والعشرين.
    More than one third of the grantees have identified eradicating the root causes of violence against women as a core strategy and have used numerous interventions to change the beliefs, traditions, perceptions and behaviour of people. UN وحدد أكثر من ثلث الجهات المتلقية للمنح مسألة القضاء على الأسباب الجذرية للعنف ضد المرأة بأنها استراتيجية أساسية ولجأت إلى اتخاذ إجراءات عديدة لتغيير معتقدات الناس وتقاليدهم وتصوراتهم وسلوكهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more