"core united nations human rights treaties" - Translation from English to Arabic

    • معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان
        
    • معاهدات الأمم المتحدة الرئيسية لحقوق الإنسان
        
    • معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • صكوك الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان
        
    • الصكوك الأساسية للأمم المتحدة الخاصة بحقوق الإنسان
        
    • المعاهدات الأساسية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • المعاهدات الرئيسية لحقوق الإنسان
        
    core United Nations human rights treaties UN معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان
    At the international level, Portugal is now party, without reservations, to eight core United Nations human rights treaties and all their optional protocols, and thereby recognizes the full range of competences of the respective committees. UN أما على الصعيد الدولي، فالبرتغال هي الآن، دون إبداء تحفظات، طرفٌ في ثمانٍ من معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان وجميع بروتوكولاتها الاختيارية، وهي تعترف بالتالي بجميع اختصاصات لجانها ذات الصلة.
    Portugal is party to eight core United Nations human rights treaties and all their optional protocols, which are directly applicable in the internal legal system after publication in the Portuguese official journal, Diário da República. UN والبرتغال طرفٌ في ثمانٍ من معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان وجميع بروتوكولاتها الاختيارية الواجبة التطبيق بصورة مباشرة في النظام القانوني الداخلي، بعد نشرها في الجريدة الرسمية البرتغالية.
    152. Human rights protection is strengthened by means of the reporting and communications system established under the core United Nations human rights treaties. UN 152- ومن خلال نظام تقديم التقارير والبلاغات الذي جرى إنشاؤه بموجب معاهدات الأمم المتحدة الرئيسية لحقوق الإنسان تتعزز حماية حقوق الإنسان.
    There are different models for such a court, which may rely on existing human rights treaties or attempt a consolidation of all treaties into one instrument encompassing not only the rights enunciated in the Universal Declaration of Human Rights but also in the core United Nations human rights treaties. UN وتوجد نماذج مختلفة لمثل هذه المحكمة، التي قد تعتمد على معاهدات حقوق الإنسان القائمة أو قد تحاول دمج كافة المعاهدات في صك واحد لا يضم الحقوق المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان فحسب، بل أيضا معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    3. The Committee welcomes the fact that the State party has ratified all the core United Nations human rights treaties and their optional protocols currently in force, as well as the Rome Statute of the International Criminal Court. UN 3- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على جميع صكوك الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان وعلى بروتوكولاتها الاختيارية النافذة، وكذلك على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    88. Botswana was party to five core United Nations human rights treaties and three optional protocols. UN 88 - ومضى قائلا إن بوتسوانا طرف في خمس من معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان وثلاثة بروتوكولات اختيارية.
    Yet, at the same time, the concept paper also embraces the notion of " core United Nations human rights treaties " (para. 3), thereby introducing an artificial unity that may seem unfounded in theory and limiting in practice. UN ولكن في الوقت نفسه، تتبنى هذه الوثيقة مفهوم " معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان " (الفقرة 3) مدرِجة بذلك وحدة مصطنعة قد تبدو غير ذات أساس من الناحية النظرية ومقيِّدة من الناحية العملية.
    (c) The core United Nations human rights treaties to which it is not yet a party. UN (ج) معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان التي ليست طرفاً فيها بعد.
    (c) The core United Nations human rights treaties to which it is not yet a party. UN (ج) معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان التي ليست طرفاً فيها بعد.
    (24) The Committee invites the State party to ratify the core United Nations human rights treaties to which it is not yet a party. UN (24) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان الـتي لم تصبـح طرفاً فيها بعد.
    (24) The Committee invites the State party to ratify the core United Nations human rights treaties to which it is not yet a party. UN (24) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان الـتي لم تصبـح طرفاً فيها بعد.
    36. The Committee invites the State party to ratify the core United Nations human rights treaties to which it is not yet a party, namely the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 36- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان التي لم تصبح طرفاً فيها بعد، ألا وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    32. The Committee invites the State party to ratify the core United Nations human rights treaties to which it is not yet a party, inter alia, the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the Second Optional Protocol to the International Convention on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty. UN 32- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تصدق على معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان التي لم تصبح طرفاً فيها بعد، ومنها الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والبروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    The Committee invites the State party to ratify the core United Nations human rights treaties to which it is not yet a party, namely the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN 26- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان التي ليست بعد طرفاً فيها، وهي اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    32. The Committee invites the State party to ratify the core United Nations human rights treaties to which it is not yet a party, namely, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 32- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان التي ليست طرفاً فيها بعد، وهي تحديداً اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم واتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    A multi-track approach would strengthen the implementation of existing international instruments, especially the core United Nations human rights treaties. UN ومن شأن وجود نهج متعدد المسارات أن يعزز تنفيذ الصكوك الدولية القائمة، لا سيما معاهدات الأمم المتحدة الرئيسية لحقوق الإنسان.
    35. The Committee invites the State party to consider ratifying the core United Nations human rights treaties to which it is not yet a party. UN 35- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في التصديق على معاهدات الأمم المتحدة الرئيسية لحقوق الإنسان التي لم تنضم إليها بعد.
    4. Latvia has acceded to over 50 international human rights instruments, including the core United Nations human rights treaties and their optional protocols. UN 4 - وقد انضمت لاتفيا إلى 50 صكا من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، منها معاهدات الأمم المتحدة الرئيسية لحقوق الإنسان والبروتوكولات الاختيارية الملحقة بها.
    28. The Committee invites the State party to ratify the core United Nations human rights treaties to which it is not yet a party, including the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 28- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان التي لم تنضم إليها بعد، خاصة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛ والبروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    4. The Committee welcomes the fact that the State party has ratified all the core United Nations human rights treaties and almost all the optional protocols thereto, as well as the Rome Statute of the International Criminal Court and the Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons. UN 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على جميع صكوك الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان وعلى بروتوكولاتها الاختيارية، وكذلك على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    30. The Committee invites the State party to ratify the core United Nations human rights treaties to which it is not yet party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 30- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على الصكوك الأساسية للأمم المتحدة الخاصة بحقوق الإنسان والتي ليست طرفا فيها بعد، ولا سيما الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والبروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    30. The Committee invites the State party to ratify the core United Nations human rights treaties to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 30- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على المعاهدات الأساسية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان التي ليست طرفاً فيها بعد، ولا سيما الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    To those three principles should be added a fourth: that of complementarity - not only of all the rights embodied in the core United Nations human rights treaties among themselves but also between those rights and international labour standards. UN وينبغي إضافة مبدأ رابع إلى هذه المبادئ الثلاثة وهو: التكامل - لا لجميع الحقوق الواردة في المعاهدات الرئيسية لحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة في حد ذاتها فحسب بل أيضاً بين هذه الحقوق ومعايير العمل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more