"coroner's office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الطبيب
        
    • مكتب الطب
        
    • مكتب قاضي
        
    • مكتب القاضي
        
    • مكتبِ القاضي
        
    • لمكتب الطبيب
        
    • بمكتب الطبيب
        
    The coroner's office just installed an automated dictation system. Open Subtitles مكتب الطبيب الشرعي وضع مؤخراً نظام تسجيل آلي
    The coroner's office just installed An Automated Dictation System. Open Subtitles لقد وضع مكتب الطبيب مؤخراً نظام تسجيل آلي
    You know this means another apology at the coroner's office. Open Subtitles أتعلم، هذا يعني إعتذاراً آخر في مكتب الطبيب الشرعي
    Although, my mate at the V.A. was rather curious as to why the coroner's office required a medical grade 3D scanner. Open Subtitles على الرغم من أن صديقي في شؤون المحنكين كان ينتابه الفضول لمعرفة سبب طلب مكتب الطب الشرعي لماسح طبي ثلاثي الأبعاد
    That's the way we ride in the coroner's office. Open Subtitles لكن هكذا هو الحال دائمًا في مكتب قاضي الوفيات
    I'm surprised the coroner's office keeps files this old. Open Subtitles يُدهشني أن مكتب القاضي يحتفظ بملفات قديمة هكذا
    Someone from the coroner's office will get in touch with you. Open Subtitles شخص ما مِنْ مكتبِ القاضي سَيَتّصلُ بك.
    I'm gonna need you to come down to the coroner's office... Open Subtitles ونحتاج منكم الذهاب معنا لمكتب الطبيب الشرعي،
    The coroner's office was pretty backed up due to a bus crash, so CSI just finished working the scene. Open Subtitles مكتب الطبيب الشرعي مزدحم للغاية بسبب حادث حافلة لذلك محققو مسرح الجريمة أنهوا للتو العمل على المسرح
    I went to the coroner's office and was able to examine the second victim... a 21-year-old female. Open Subtitles ذهبت إلى مكتب الطبيب الشرعي وقد تم فحص جثة الضحية. أُنثى في الـ21 من عُمرها
    If a claim of torture is raised, the judicial authority refers the claimant to the coroner's office for medical examination. UN وإذا أثير ادعاء بالتعرض للتعذيب، تحيل السلطة القضائية المدعي إلى مكتب الطبيب الشرعي ليخضع لفحص طبي.
    coroner's office is swamped and they can use the extra help. Open Subtitles مكتب الطبيب الشرعي مشغول ويستطيعون أستخدام المساعدة الإضافية
    Oh, I had my suspicions then but when I saw the pictures of those girls in that coroner's office, I knew. Open Subtitles كان لي شكوكي وقتها ولكن عندما رأيت صور تلك الفتيات في مكتب الطبيب الشرعي، عرفت
    You can request one from the coroner's office, and they'll mail it to you in three weeks. Open Subtitles تستطيعون طلبها من مكتب الطبيب الشرعي، و سوف يرسلونها لكم خلال ثلاثة اسابيع.
    I'm taking her to the coroner's office to ID the body. Open Subtitles سآخذها الى مكتب الطبيب الشرعي للتعرف على الجثة.
    We just received confirmation from the coroner's office that each of the victims died from rabies. Open Subtitles فى منتصف الـ20 الى اواخر الـ30 لقد تلقينا تأكيد من مكتب الطبيب الشرعى ان كل الضحايا ماتوا بداء الكلب
    I had to go back to Ohio. Had to go and take something from the, uh, evidence locker in the coroner's office. Open Subtitles كان عليّ الذهاب لأخذ شيء من خزانة الأدلة في مكتب الطبيب الشرعي.
    Uniform says he called the coroner's office an hour ago. Open Subtitles الشرطة يقولون انهم اتصلو على مكتب الطب الشرعي قبل ساعة
    After that, Old McZachy, get on the horn with the coroner's office and tell them Open Subtitles بعد هذا أذهب إلى مكتب قاضي التحقيق و أخبرهم
    We've been talking to the coroner's office for three days now, Open Subtitles نحن نَتكلّمُ مع مكتب القاضي لثلاثة أيامِ الآن،
    It's been brought to my attention that you paid a visit to the coroner's office this morning. Open Subtitles هو لُفِتَ انتباهي بأنّك دَفعتَ a زيارة إلى مكتبِ القاضي هذا الصباحِ.
    Dave, you and Reid go to the coroner's office, Open Subtitles ديف " انت و "ريد " اذهبوا " لمكتب الطبيب الشرعى
    All right, call the coroner's office and see if there are any unidentified female remains for the last 3 years. Open Subtitles حسنا,إتصلي بمكتب الطبيب الشرعي و لنرى إن كانت هناك جثة أنثى مجهولة في اخر 3 اعوام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more