He also highlighted the group's work on corporate governance disclosure and corporate responsibility reporting. | UN | كما سلّط الضوء على عمل الفريق في مجال الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات والإبلاغ عن مسؤولية الشركات. |
The Chair then introduced a panel of experts to discuss corporate governance disclosure around the world. | UN | وقدَّم الرئيس فريقاً من الخبراء لمناقشة موضوع الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات في أنحاء العالم. |
This report contains the deliberations of the ad hoc consultative group of experts on corporate governance disclosure requirements. | UN | ويحتوي هذا التقرير مداولات فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بمتطلبات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات. |
The study highlighted the corporate governance disclosure practices in Pakistan among leading large enterprises. | UN | وأبرزت الدراسة ممارسات كشف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات في باكستان فيما بين المنشآت الرئيسية الضخمة. |
ISAR's work in the area of corporate governance disclosure included the publication Guidance on Good Practices in corporate governance disclosure. | UN | وشمل عمل الفريق في مجال الكشف عن المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات نَشَر إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات. |
UNCTAD conducted a case study of corporate governance disclosure in Egypt. | UN | أجرى الأونكتاد دراسة حالة عن الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات في مصر. |
E. corporate governance disclosure and corporate responsibility reporting 10 | UN | هاء - الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات والإبلاغ المتصل بمسؤولية الشركات 13 |
E. corporate governance disclosure and corporate responsibility reporting | UN | هاء - الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات والإبلاغ المتصل بمسؤولية الشركات |
ISAR's work in the area of corporate governance disclosure included the publication Guidance on Good Practices in corporate governance disclosure. | UN | وشمل عمل فريق الخبراء في مجال الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات نشر الوثيقة المعنونة إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن إدارة الشركات. |
Strong commendation was expressed for the guidance on corporate governance disclosure provided by the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting. | UN | وأشيد بقوة بالإرشادات التي يقدمها فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ وذلك فيما يتعلق بعمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات. |
The Group further recommended the voluntary use of an ISAR index on corporate governance disclosure as an innovative practical tool for improving corporate transparency. | UN | وأوصى الفريق كذلك بالاستعمال الطوعي لمؤشر فريق الخبراء بشأن الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات بوصفه أداة عملية ابتكارية لتحسين شفافية الشركات. |
1. corporate governance disclosure 16 | UN | 1- كشف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات 21 |
1. corporate governance disclosure | UN | 1- كشف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات |
The Group of Experts reiterated the importance of corporate governance disclosure for attracting investment and promoting sustainable development and stable economic growth. | UN | 10- أكد فريق الخبراء مجدداً أهمية الكشف عن المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات لجذب الاستثمار وتعزيز التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي المستدام والمستقر. |
This report presents the findings of a case study on the status of corporate governance disclosure in France. | UN | ويعرض هذا التقرير نتائج دراسة حالة أُجريت بشأن تنفيذ متطلبات الكشف عن البيانات المالية لإدارة الشركات في فرنسا. |
Two additional topics, sustainability reporting and corporate governance disclosure, had also been considered. | UN | كما نُظر في موضوعين إضافيين هما الإبلاغ عن الاستدامة والإفصاح عن حوكمة الشركات. |
The objective of the case studies is to provide an overview of the state of corporate governance disclosure in the countries concerned and to highlight implementation issues. | UN | ويتمثل هدف دراسات الحالة في تقديم نظرة عامة عن حالة كشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات في البلدان المعنية وإبراز القضايا المتعلقة بالتنفيذ. |
Some delegates indicated that the report should have contained more explanations regarding differences between corporate governance disclosure requirements for listed companies and those for SMEs. | UN | 34- وذكر بعض الخبراء أن التقرير كان ينبغي أن يحوي مزيداً من الإيضاحات بشأن الاختلافات في متطلبات كشف بيانات إدارة الشركات في الشركات المدرجة في البورصة ومتطلباتها في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |
Of particular interest in terms of corporate governance disclosure are the last four. | UN | وتكتسي المجالات الأربعة الأخيرة أهمية خاصة فيما يتعلق بكشف البيانات في سياق إدارة الشركات. |
Under " other business " , the Group of Experts may wish to discuss topics such as recent developments on corporate governance disclosures and results of surveys on corporate governance disclosure and corporate responsibility reporting that the secretariat conducted during the intersession period. | UN | 5- ربما يرغب فريق الخبراء أن يناقش تحت بند " مسائل أخرى " مواضيع من قبيل ما حدث مؤخراً من تطورات في مجال الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات، ونتائج ما أجرته الأمانة أثناء الفترة بين الدورتين من دراسات استقصائية عن الإبلاغ عن الكشف عن البيانات المتعلقة بإدارة الشركات وعن مسؤولية الشركات. |
The session had also agreed on the need for further work and had requested ISAR to conduct case studies on the implementation aspects of corporate governance disclosure requirements. | UN | واتفقت الدورة أيضا على الحاجة إلى مواصلة العمل وطلبت إلى فريق الخبراء أن يجري دراسات حالة بشأن جوانب التنفيذ لمتطلبات كشف البيانات المالية لإدارة الشركات. |
Of particular interest is the establishment of audit committees with independent, non-executive directors and corporate governance disclosure in annual reports. | UN | ومن أبرز الجوانب في هذا الصدد تشكيل لجان لمراجعة الحسابات تتألف من مديرين مستقلين غير تنفيذيين وتعتمد كشف البيانات المتصل بإدارة الشركات في التقارير السنوية. |
D. corporate governance disclosure 12 | UN | دال - كشف البيانات المتعلقة بإدارة الشركات 16 |
UNCTAD provided advisory services to policymakers on accounting, financial reporting, corporate governance disclosure and corporate responsibility reporting. | UN | وقدم الأونكتاد إلى واضعي السياسات خدمات استشارية في مجالات المحاسبة والإبلاغ المالي والكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات والإبلاغ عن مسؤولية الشركات. |
The Group of Experts noted that the work on corporate governance disclosure continues to provide important data and analysis to facilitate international benchmarking, capacity-building and the sharing of country experiences. | UN | وأشار فريق الخبراء إلى أن العمل في مجال الإفصاح عن حوكمة الشركات ما زال يقدم بيانات وتحليلات هامة لتسهيل القياس الدولي، وبناء القدرات، وتبادل الخبرات القطرية. |
10. The Commission will also consider the Report of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting on its twenty-seventh session, which addressed a capacity-building framework for high-quality corporate reporting, and dealt with topics such as corporate governance disclosure and environmental accounting and reporting (with a specific focus on climate change-related disclosures). | UN | 10- ستنظر اللجنة في تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ عن دورته السابعة والعشرين، وهو التقرير الذي يعالج بإنشاء إطار لبناء القدرات من أجل إبلاغ عالي الجودة ويبحث مواضيع مثل الإفصاح المتصل بحوكمة الشركات والمحاسبة والإبلاغ المتعلقين بالبيئة (مع تركيز خاص على عمليات الإفصاح المتصلة بتغير المناخ). |