"corporate governance in" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الشركات في
        
    • حوكمة الشركات في
        
    • وإدارة الشركات في
        
    • بإدارة الشركات في
        
    • بحوكمة الشركات في
        
    • إدارة شؤون الشركات في
        
    • وإدارة المؤسسات في
        
    Consequently, it launched the Private Sector Initiative for Corporate Governance Trust to spearhead the promotion of good corporate governance in Kenya. UN وبعثَت، تبعاً لذلك، مبادرة القطاع الخاص من أجل استئمان إدارة الشركات للإشراف على ترويج حسن إدارة الشركات في كينيا.
    Ad hoc Expert Meeting on corporate governance in the Wake of the Financial Crisis: Linking Governance, Strategy and Sustainability UN اجتماع خبراء مخصص بشأن إدارة الشركات في أعقاب الأزمة المالية: ربط الإدارة بالاستراتيجية والاستدامة
    corporate governance in emerging markets: an investor's perspective UN إدارة الشركات في الأسواق الناشئة: من منظور المستثمر
    corporate governance in Japan is now fully in line with global standards because we made it stronger. And I am spearheading regulatory overhauls in such sectors as medicine and energy as well. News-Commentary والتغيير قادم إلى رجال الأعمال اليابانيين أيضا. فالآن أصبحت حوكمة الشركات في اليابان متوافقة تماماً مع المعايير العالمية لأننا جعلناها أكثر قوة. وأنا أقود الإصلاحات التنظيمية في قطاعات مثل الطب والطاقة أيضا.
    Expert Meeting on Issues Related to Good Public and corporate governance in the Area of FDI 1 - 3 November UN اجتماع الخبراء المعني بالقضايا المتصلة بسلامة الإدارة العامة وإدارة الشركات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر
    To complement UNCTAD's work on corporate governance in the context of the Intergovernmental Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting. Chapter II UN :: استكمال عمل الأونكتاد المتعلق بإدارة الشركات في إطار فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ.
    54. This shift has been related both to market pressures from institutional investors and stock exchange regulations on corporate governance in the case of listed firms, and to stepped-up government demands regarding the contribution of mining firms to social and economic development. UN 54 - وقد ربط هذا التحول بكل من ضغوط السوق التي تفرضها المؤسسات المستثمرة وأنظمة أسواق الأوراق المالية المتعلقة بحوكمة الشركات في حالة الشركات المدرجة في هذه الأسواق، وتصعيد المطالب الحكومية فيما يتعلق بمساهمة شركات التعدين في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    A white paper on corporate governance in South-Eastern Europe was published in early 2003. UN ونشرت ورقة بيضاء عن إدارة شؤون الشركات في جنوب شرق أوروبا في أوائل عام 2003.
    IPAs are uniquely suited to encourage corporate governance in their respective countries. UN ووكالات ترويج الاستثمار مؤهلة على نحو فريد لتشجيع إدارة الشركات في بلدانها المختلفة.
    The principles and sample code incorporating international standards were deliberately drafted to excite and incite debate on good corporate governance in Kenya and facilitate local ownership of efforts to promote good governance. UN وقد صيغت المبادئ ومشروع المدونة، التي تضمنت معايير دولية، بغرض إثارة وحث النقاش بشأن حسن إدارة الشركات في كينيا ودعم جهود أصحاب الملكيات المحلية الرامية إلى ترويج الإدارة الحكيمة.
    ECA also initiated a forum on promoting the APRM codes and standards on corporate governance in southern Africa, at which the implementation of corporate governance instruments, frameworks and mechanisms were reviewed. UN وقامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضاً بتنظيم منتدى بشأن تشجيع وضع رموز ومعايير للآلية بشأن إدارة الشركات في الجنوب الأفريقي، جرى خلالها استعراض تنفيذ أدوات إدارة الشركات وأطرها وآلياتها.
    The chief executive officer of the Centre for corporate governance in Kenya presented the African perspective on reporting and disclosure. UN 84- وعرض المسؤول التنفيذي الأول لمركز إدارة الشركات في كينيا الآفاق الأفريقية للإبلاغ وكشف البيانات.
    While it was initially mandated to address issues of corporate governance in Kenya, the success of its programmes, particularly in training and research, has resulted in high demand from the rest of the region. UN ولئن اختصت في البداية بمعالجة قضايا إدارة الشركات في كينيا، فقد أدى نجاح برامجها، لا سيما فيما يتصل بالتدريب والبحث، إلى ارتفاع الطلب عليها من بقية أنحاء الإقليم.
    The emergence of corporate governance in the Russian Federation took place within the context of Russia's transition to a market economy. UN 1- برزت مسألة إدارة الشركات في الاتحاد الروسي في سياق انتقال روسيا إلى اقتصاد السوق.
    The IPA is a non-commercial organization established in April 2000 for the protection of investor rights and the improvement of corporate governance in Russia. UN وتعد هذه الرابطة منظمة غير تجارية أنشئت في نيسان/أبريل 2000 لحماية حقوق المستثمرين وتحسين إدارة الشركات في روسيا.
    Since that time, a number of corporate failures have highlighted the need for improvements in corporate governance in developed and developing countries alike. UN ومنذ ذلك الوقت، أدى عدد من حالات فشل الشركات إلى تأكيد ضرورة إدخال تحسينات على إدارة الشركات في البلدان المتقدمة والنامية على السواء.
    (d) The involvement of IFIs in projects can provide the basis for the improvement of corporate governance in the host economy. UN (د) يمكن لمشاركة المؤسسات المالية الدولية في المشروعات أن توفر أساسا لتحسين إدارة الشركات في اقتصاد البلد المضيف.
    In addition, with a view to encouraging better corporate governance in the financial sector, his Government was also supporting the Financial Sector Reform and Strengthening Initiative, a multi-donor initiative providing technical assistance to low and middle income countries for capacity-building and policy development. UN وإضافة إلى ذلك، ونظرا لتشجيع تحسين إدارة الشركات في القطاع المالي، فـإن حكومة سويسـرا تعزز أيضا مبادرة إصلاح وتعزيز القطاع المالي، وهي مبادرة يرعاها مانحون متعددون يوفرون المساعدة التقنيـة للبلدان ذات الدخل المنخفض والبلدان ذات الدخل المتوسط لأجل بنـاء قدراتها ووضع سياساتها.
    (iv) Special events: promoting the NEPAD/African Peer Review Mechanism codes and standards on corporate governance in Southern Africa (1); UN ' 4` المناسبات الخاصة: ترويج مدونات قواعد ومعايير الشراكة الجديدة/الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران بشأن حوكمة الشركات في الجنوب الأفريقي (1)؛
    At Rio+20, UNEP, together with Deloitte and the Centre for corporate governance in Africa (University of Stellenbosch Business School), launched Making Investment Grade: The Future of Corporate Reporting. UN 38 - وفي مؤتمر ريو + 20 أطلق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مع مؤسسة ديلوات ومركز حوكمة الشركات في أفريقيا (كلية الأعمال بجامعة ستيلينبوش)، المنشور المعنون تحقيق رتبة استثمارية: مستقبل الإبلاغ من قِبَل الشركات.
    Continue to analyse host and home country measures related to FDI, as well as issues related to good public and corporate governance in the FDI area, so as to identify best practices with regard to ways and means to enhance the developmental impact of TNCs' activities. UN :: أن يواصل تحليل تدابير البلدان المضيفة وبلدان المنشأ فيما يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر، بالإضافة إلى القضايا المتصلة بسلامة الإدارة العامة وإدارة الشركات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر، بغية تحديد أفضل الممارسات الخاصة بطرق ووسائل تعزيز الأثر الإنمائي لأنشطة الشركات عبر الوطنية.
    The representative of Egypt, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the outlook for the world economy was very uncertain, not least because of the fragility of investor confidence and the decline in equity markets, which had been due in part to problems with corporate governance in industrial countries. UN 40- وتكلم ممثل مصر نيابة عن مجموعة ال77 والصين فقال إن مستقبل الاقتصاد العالمي مريب إلى حد بعيد، وذلك يعود إلى عوامل ليس أقلها هشاشة ثقة المستثمر وهبوط أسواق الأسهم، التي نجمت في جانب منها عن مشاكل تتعلق بإدارة الشركات في البلدان الصناعية.
    The activities to be financed will include a special event on promoting the NEPAD/African Peer Review Mechanism codes and standards on corporate governance in Southern Africa and group training and field projects. UN وستشمل الأنشطة المقرر تمويلها مناسبة خاصة بشأن رصد مدونات قواعد ومعايير الشراكة الجديدة/الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران والمعايير المتعلقة بحوكمة الشركات في الجنوب الأفريقي والتدريب الجماعي والمشاريع الميدانية.
    Special events: promoting the NEPAD/APRM codes and standards on corporate governance in Southern Africa; UN `4 ' الأحداث الخاصة: الترويج لقواعد نيباد والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران ومعاييرهما بشأن إدارة شؤون الشركات في الجنوب الأفريقي؛
    59. As of January 2007, 17 African LDCs have acceded to the African Peer Review Mechanism (APRM), a voluntary process designed to improve political, economic and corporate governance in member States. UN 59- وحتى كانون الثاني/يناير 2007 انضم 17 بلداً أفريقياً من البلدان المصنفة في مجموعة أقل البلدان نمواً إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، وهي عملية تطوعية ترمي إلى تحسين إدارة الشؤون السياسية والاقتصادية وإدارة المؤسسات في الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more