"corporate management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الشركات
        
    • الإدارة المؤسسية
        
    • إدارة المؤسسات
        
    • ادارة الشركات
        
    • وإدارة الشركات
        
    • على إدارة مؤسسة
        
    • الإدارية للمؤسسة
        
    • للإدارة المؤسسية
        
    A proposal was made to mainstream ecosystem indicators and values in corporate management and annual reporting systems. UN وطُرح اقتراح بتعميم مؤشرات النظم الإيكولوجية وقيمها في إدارة الشركات وفي نظم إعداد تقاريرها السنوية.
    The corporate management Information System should be kept up to date. UN ينبغي استكمال نظام معلومات إدارة الشركات
    As from 1999, the corporate management Information System will record the reasons for deviations from the original plan. UN وانطلاقا من عام ٩٩٩١، سيسجل نظام معلومات إدارة الشركات أسباب الانحرافات عن الخطة اﻷصلية.
    3.2.1.a - Targets of corporate management/business plans are met. UN 3-2-1-أ- تحقيق أهداف الإدارة المؤسسية/وخطة الأعمال التجارية.
    :: To increase women's participation in corporate management. UN :: زيادة مشاركة المرأة في إدارة المؤسسات.
    These guidelines are to increase women's representation in corporate management positions. UN ومن المقرر أن تؤدي هذه المبادئ التوجيهية إلى زيادة تمثيل المرأة في مناصب إدارة الشركات.
    However, although there has been an upward trend in the proportion of women in managerial and administrative categories, few women have reached the top ranks of corporate management. UN إلا أنه بالرغم من وجود اتجاه تصاعدي في نسبة المرأة في فئات التنظيم واﻹدارة فإن عدد النساء اللاتي يصلن إلى الرتب العليا في إدارة الشركات قليل.
    This brought to 21 the number of external evaluations completed since 2010 and the launch of the corporate management Plan 2010-2013. UN وبلغ عدد التقييمات الخارجية التي أنجزت منذ عام 2010 نتيجة لذلك 21 تقييما، وتم إطلاق خطة إدارة الشركات للفترة 2010-2013.
    While the proportion of women newly recruited to the workforce was growing, the number of women employed in corporate management remained low. UN وفيما تزداد نسبة النساء اللائي يتم توظيفهن مجدداً ضمن قوة العمل فإن عدد النساء المستخدمات في مجال إدارة الشركات ما زال منخفضاً.
    In operationalizing it, UNV took significant steps towards strengthening corporate management, oversight and accountability. UN وفي وضع هذا النهج موضع التطبيق، اتخذ برنامج متطوعي الأمم المتحدة خطوات هامة ترمي إلى تعزيز إدارة الشركات ورقابتها ومساءلتها.
    ITC also developed a corporate management information system to address the Board’s concerns regarding a lack of communication between resource mobilization and programme staff. UN ووضع المركز أيضا نظام معلومات إدارة الشركات للتصدي لشواغل المجلس بشأن نقص الاتصال بين موظفي تعبئة الموارد وموظفي البرامج.
    ITC expects that the production of its annual operation plan using the new corporate management information system will secure the required improvements. UN يتوقع المركز أن يؤدي إعداد المركز لخطته التشغيلية السنوية بالاستعانة بنظام معلومات إدارة الشركات الجديد إلى تحقيق التحسينات المطلوبة.
    B. corporate management tools for sustainable development UN باء - تسخير أدوات إدارة الشركات من أجل التنمية المستدامة
    23. The merits of various corporate management tools for sustainable development were discussed, and it was generally agreed that the use of corporate management tools had benefits for industry and other stakeholders. UN ٢٣ - نوقشت مزايا تسخير شتى أدوات إدارة الشركات من أجل التنمية المستدامة، وتم الاتفاق عموما على أن استخدام أدوات إدارة الشركات له مزاياه بالنسبة للصناعة وأصحاب المصالح اﻵخرين.
    To this end, Governments should provide regulatory frameworks and incentives to encourage industry to more widely employ corporate management tools such as environmental management systems in order to improve their environmental performance. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أن توفر الحكومات أطر العمل التنظيمية والحوافز لتشجيع قطاع الصناعة على القيام، على نطاق واسع، باستخدام أدوات إدارة الشركات من قبيل نظام اﻹدارة البيئية لتحسين أدائها البيئي.
    3.2.1.a - Targets of corporate management/Business Plan are met UN 3-2-1-أ- تم تحقيق أهداف الإدارة المؤسسية/وخطة الأعمال التجارية (سابقا البند 3-1-1-ج؛ التقيد بأهداف خطة العمل لعام 2000)
    37. corporate management was effective and focused on following through on the recommendations of the 1999 external evaluation and completing the tasks enumerated in the Business Plan 2001-2003. UN 37 - وكانت الإدارة المؤسسية فعالة إذ ركزت على تنفيذ التوصيات التي وردت في التقييم الخارجي الذي أجري في عام 1999 وأنجزت المهام المذكورة في خطة الأعمال للفترة 2001-2003.
    It is an important component of corporate management and an integral part of the management of every programme. UN وهي بمثابة عنصر هام من عناصر إدارة المؤسسات وجزء لا يتجزأ من إدارة كل برنامج.
    (a) Promoting and coordinating projects that aim to improve corporate management, optimize financial and economic mechanisms, as well as enhance scientific and technological potential in the Russian Federation; UN )أ( ترويج وتنسيق المشاريع الهادفة الى تحسين ادارة الشركات ، والارتقاء باﻵليات المالية والاقتصادية الى المستوى اﻷمثل ، وكذلك تعزيز الامكانات العلمية والتكنولوجية في الاتحاد الروسي ؛
    Economic growth for the continent is projected at over 5 per cent in 2005, reflecting improvements in economic and corporate management. UN ويقدر أن يتجاوز النمو الاقتصادي للقارة 5 في المائة في عام 2005، مما يعكس تحسين الإدارة الاقتصادية وإدارة الشركات.
    UNCDF maintains effective corporate management. UN صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية يحافظ على إدارة مؤسسة فعالة
    (a) (i) Quantitative and qualitative benefits deriving from the introduction of new policies and procedures, reflecting progress towards corporate management targets (e.g., gender parity, geographic distribution of staff) UN (أ) ' 1` فوائد كمية وكيفية مستمدة من استحداث سياسات وإجراءات جديدة، تبين التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإدارية للمؤسسة (على سبيل المثال: المساواة بين الجنسين، والتوزيع الجغرافي للموظفين)
    UNDP commitment is therefore operationalized at the country level through its development activities, project boards and country office management systems; and at the corporate level, through its corporate management system and its accountability to the Executive Board. UN وبالتالي وُضِع التزام البرنامج الإنمائي موضع التنفيذ على الصعيد القطري من خلال أنشطته الإنمائية، ونُظُم مجالس المشاريع وإدارة المكاتب القطرية؛ وعلى الصعيد المؤسسي، من خلال نظامه للإدارة المؤسسية وخضوعه للمساءلة أمام المجلس التنفيذي().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more