"corporate risk" - Translation from English to Arabic

    • المخاطر المؤسسية
        
    • المخاطر في المؤسسة
        
    • للمخاطر المؤسسية
        
    • للمخاطر التي تواجه المؤسسة
        
    • مخاطر الشركات
        
    • للمخاطر في المؤسسة
        
    • المركزية للمخاطر
        
    It is estimated that a comprehensive corporate risk management strategy will be achieved over a three-year period. UN ومن المقدر إنجاز استراتيجية شاملة لإدارة المخاطر المؤسسية على مدار فترة ثلاث سنوات.
    It also provides information about UNEP corporate risk management and arrangements for the evaluation of the medium-term strategy. UN وتعرض أيضاً معلومات حول إطار برنامج البيئة لإدارة المخاطر المؤسسية والترتيبات اللازمة لتقييم الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Experience shows that a more effective approach is to assign a corporate risk champion function to an existing senior-level officer. UN وتبين التجربة أن النهج الأكثر فعالية هو إسناد وظيفة مسؤول أول عن إدارة المخاطر في المؤسسة لموظف كبير من موظفيها.
    corporate risk champion UN المسؤول الأول عن إدارة المخاطر في المؤسسة
    574. In July 2014, in line with the Secretariat's enterprise risk management initiative, UNODC launched a corporate risk register which was endorsed by its Executive Committee. UN ٥٧٤ - وفي تموز/يوليه عام 2014، وتمشيا مع مبادرة الأمانة العامة المتعلقة بإدارة المخاطر المؤسسية، بدأ المكتب العمل بسجل للمخاطر المؤسسية أقرته لجنة المكتب التنفيذية.
    In 2006, WFP adopted a corporate risk profile based on the risk assessment outputs of the internal oversight service, and risk registers were established. UN 130 - وفي عام 2006، اعتمد برنامج الأغذية العالمي توصيفاً للمخاطر المؤسسية استناداً إلى نتائج تقييم المخاطر المقدمة من إدارة الرقابة الداخلية، وتم وضع سجلات للمخاطر.
    These gaps were acknowledged by management, and UNOPS is currently preparing a revised entity risk management directive and corporate risk registers to help assess and monitor the risks to achieving its objectives. UN ويعكف المكتب حاليا على إعداد توجيه منقح لإدارة المخاطر التي تواجهها الكيانات وسجلات للمخاطر التي تواجه المؤسسة من أجل المساعدة في تقييم المخاطر التي تحول دون تحقيق أهدافه ورصدها.
    A corporate risk register is being compiled. UN ويجري تجميع سجل المخاطر المؤسسية.
    The Controller indicated that UNHCR was on track with respect to implementing enterprise risk management and informed the Committee that a corporate risk register was being developed as part of the strategy. UN وأوضحت أن المفوضية تسير في الاتجاه الصحيح بالنسبة إلى تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية وأبلغت اللجنة بأنه يجري إعداد سجل بالمخاطر المؤسسية كجزء من هذه الاستراتيجية.
    60. The recommendation not implemented is related to corporate risk management. UN 60 -وتتعلق التوصية التي لم تنفذ بإدارة المخاطر المؤسسية.
    By the end of 2012, the Senior Management Committee will be trained in ERM and a draft corporate risk register will be developed, which will be updated as the worldwide rollout at Headquarters and in the Field takes place. UN وسيجري تدريب لجنة الإدارة العليا، بحلول أواخر عام 2012، على إدارة المخاطر المؤسسية كما سيجري وضع مسودة لسجل المخاطر المؤسسية وسيتم تحديثها عند الشروع في التطبيق في المقر والميدان.
    A group of top risks from the corporate risk registers of UNDP, IMO and UNESCO are included in annex I. UN ويتضمن المرفق الأول قائمة تشمل مجموعة من المخاطر الهامة الواردة في سجلات المخاطر المؤسسية للبرنامج الإنمائي والمنظمة البحرية الدولية واليونسكو.
    Experience shows that a more effective approach is to assign a corporate risk champion function to an existing senior-level officer. UN وتبين التجربة أن النهج الأكثر فعالية هو إسناد وظيفة مسؤول أول عن إدارة المخاطر في المؤسسة لموظف كبير من موظفيها.
    corporate risk champion UN المسؤول الأول عن إدارة المخاطر في المؤسسة
    Included, based on corporate risk management strategy UN أن تُدرج استنادا إلى استراتيجية إدارة المخاطر في المؤسسة
    He indicated that a new policy on enterprise risk management, roll-out strategy and corporate risk register were being developed for implementation by the end of the year. UN وأشار إلى أن العمل جارٍ على وضع سياسة جديدة لإدارة المخاطر في المؤسسة واستراتيجية لتنفيذها وسجل للمخاطر المؤسسية، من أجل تنفيذ هذه السياسة مع نهاية العام.
    In 2006, WFP adopted a corporate risk profile based on the risk assessment outputs of the internal oversight service, and risk registers were established. UN 130- وفي عام 2006، اعتمد برنامج الأغذية العالمي توصيفاً للمخاطر المؤسسية استناداً إلى نتائج تقييم المخاطر المقدمة من إدارة الرقابة الداخلية، وتم وضع سجلات للمخاطر.
    Officials explained that they employed consultants to develop the overarching ERM framework; and as of November 2009, a corporate risk profile is in place and is envisaged to be refined based on the completion of the strategic and organizational risk registers. UN وأوضح المسؤولون أنهم استعانوا باستشاريين لوضع الإطار العام لإدارة المخاطر؛ ويوجد، منذ تشرين الثاني/ نوفمبر 2009، توصيف للمخاطر المؤسسية يُتوقع تنقيحه عقب استكمال السجلات الاستراتيجية والخاصة بالمنظمة.
    Officials explained that they employed consultants to develop the overarching ERM framework; and as of November 2009, a corporate risk profile is in place and is envisaged to be refined based on the completion of the strategic and organizational risk registers. UN وأوضح المسؤولون أنهم استعانوا باستشاريين لوضع الإطار العام لإدارة المخاطر؛ ويوجد، منذ تشرين الثاني/ نوفمبر 2009، توصيف للمخاطر المؤسسية يُتوقع تنقيحه عقب استكمال السجلات الاستراتيجية والخاصة بالمنظمة.
    During its annual session in 2005, the Executive Board urged UNFPA to base its oversight and accountability activities on a corporate risk model and develop risk-assessment functions in its audit offices. UN 2 - وحث المجلس التنفيذي، في أثناء دورته السنوية لعام 2005 صندوق الأمم المتحدة للسكان على أن يستند في أنشطته المتعلقة بالرقابة والمساءلة على نموذج للمخاطر التي تواجه المؤسسة وعلى تطوير المهام المتعلقة بتقدير المخاطر في مكاتب مراجعة الحسابات التابعة له.
    Along with other corporate risk evaluation and financial investment interests dealing particularly with seismic, environmental, and more recently climate-related risks, the insurance industry remains an important advocate with considerable financial and policy influence. UN وتبقى صناعة التأمين، إلى جانب سائر مؤسسات تقييم مخاطر الشركات والاستثمار المالي المختصة أساساً بالمخاطر السيزمية والبيئية وما بدأت دراسته مؤخراً من مخاطر تتصل بالمناخ، داعية هامة ذات تأثير مالي وسياسي كبير.
    These assessments have resulted in the identification of potential fraud and corruption and conflicts of interest and in the development of corporate risk profiles. UN وأسفرت تلك التقييمات عن تحديد المجالات المحتملة للغش، والفساد، وتضارب المصالح، فضلا عن وضع موجزات للمخاطر في المؤسسة.
    UNODC is further refining corporate risk registers and is developing its risk reporting arrangements, including risk dashboards. UN إضافة إلى ذلك، يواصل المكتب تحسين السجلات المركزية للمخاطر ويقوم حاليا بوضع ترتيبات الإبلاغ عن المخاطر الخاصة به، بما في ذلك لوحات متابعة المخاطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more